1
0
mirror of https://git.tukaani.org/xz.git synced 2025-03-26 02:10:47 +00:00

Docs: Add a few TRANSLATORS comments to man pages

All translators know that --command-line-options must not be translated.
With some other strings it's not obvious when the untranslated string
must be preserved. These comments hopefully help.
This commit is contained in:
Lasse Collin 2025-03-06 17:37:39 +02:00
parent 051de255f0
commit 808f05af3e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38EE757D69184620
2 changed files with 24 additions and 0 deletions
src
scripts
xz

@ -53,6 +53,8 @@ It is deprecated and will be removed in a future version.
.
.SH ENVIRONMENT
.TP
.\" TRANSLATORS: Don't translate the uppercase PAGER.
.\" It is a name of an environment variable.
.B PAGER
If
.B PAGER

@ -237,6 +237,8 @@ The memory usage limiter can be enabled with
the command line option \fB\-\-memlimit=\fIlimit\fR.
Often it is more convenient to enable the limiter
by default by setting the environment variable
.\" TRANSLATORS: Don't translate the uppercase XZ_DEFAULTS.
.\" It's a name of an environment variable.
.BR XZ_DEFAULTS ,
for example,
.BR XZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB .
@ -575,6 +577,7 @@ Specify the file
to compress or decompress:
.RS
.TP
.\" TRANSLATORS: Don't translate bold string B<auto>.
.B auto
This is the default.
When compressing,
@ -661,6 +664,9 @@ Supported
types:
.RS
.TP
.\" TRANSLATORS: Don't translate the bold strings B<none>, B<crc32>,
.\" B<crc64>, and B<sha256>. The command line option --check accepts
.\" only the untranslated strings.
.B none
Don't calculate an integrity check at all.
This is usually a bad idea.
@ -1497,6 +1503,11 @@ LZMA1 and LZMA2 share the same set of
.IR options :
.RS
.TP
.\" TRANSLATORS: Don't translate bold strings like B<preset>, B<dict>,
.\" B<mode>, B<nice>, B<fast>, or B<normal> because those are command line
.\" options. On the other hand, do translate the italic strings like
.\" I<preset>, I<size>, and I<mode>, because such italic strings are
.\" placeholders which a user replaces with an actual value.
.BI preset= preset
Reset all LZMA1 or LZMA2
.I options
@ -2147,6 +2158,11 @@ uses tab-separated output.
The first column of every line has a string
that indicates the type of the information found on that line:
.TP
.\" TRANSLATORS: The bold strings B<name>, B<file>, B<stream>, B<block>,
.\" B<summary>, and B<totals> are produced by the xz tool for scripts to
.\" parse, thus the untranslated strings must be included in the translated
.\" man page. It may be useful to provide a translated string in parenthesis
.\" without bold, for example: "B<name> (nimi)"
.B name
This is always the first line when starting to list a file.
The second column on the line is the filename.
@ -2225,6 +2241,9 @@ are displayed instead of the ratio.
.IP 7. 4
Comma-separated list of integrity check names.
The following strings are used for the known check types:
.\" TRANSLATORS: Don't translate the bold strings B<None>, B<CRC32>,
.\" B<CRC64>, B<SHA-256>, or B<Unknown-> here. In robot mode, xz produces
.\" them in untranslated form for scripts to parse.
.BR None ,
.BR CRC32 ,
.BR CRC64 ,
@ -2511,6 +2530,7 @@ prints the version number of
.B xz
and liblzma in the following format:
.PP
.\" TRANSLATORS: Don't translate the uppercase XZ_VERSION or LIBLZMA_VERSION.
.BI XZ_VERSION= XYYYZZZS
.br
.BI LIBLZMA_VERSION= XYYYZZZS
@ -2565,6 +2585,8 @@ don't affect the exit status.
.B xz
parses space-separated lists of options
from the environment variables
.\" TRANSLATORS: Don't translate the uppercase XZ_DEFAULTS or XZ_OPT.
.\" They are names of environment variables.
.B XZ_DEFAULTS
and
.BR XZ_OPT ,