Commit Graph

81 Commits

Author SHA1 Message Date
Lasse Collin 713dbe5c23 Update THANKS. 2015-06-19 20:38:55 +03:00
Lasse Collin 5b2458cb24 Update THANKS. 2015-04-20 20:20:38 +03:00
Lasse Collin 57393615b3 Update THANKS. 2015-03-31 22:20:11 +03:00
Lasse Collin eccd8155e1 Update THANKS. 2015-03-29 22:14:47 +03:00
Lasse Collin 2205bb5853 Update THANKS. 2015-02-10 15:29:34 +02:00
Lasse Collin 3c500174ed Update THANKS. 2015-01-26 20:40:16 +02:00
Lasse Collin 541aee6dd4 Update THANKS. 2015-01-09 21:35:06 +02:00
Lasse Collin 230fa4a605 Update THANKS. 2014-11-10 14:49:55 +02:00
Lasse Collin 7c32e6a935 Update THANKS. 2014-10-09 19:42:26 +03:00
Lasse Collin 41dc9ea06e Update THANKS. 2014-08-04 00:25:44 +03:00
Lasse Collin 353212137e Update THANKS. 2014-07-25 21:16:23 +03:00
Lasse Collin 765735cf52 Update THANKS. 2014-07-12 21:10:09 +03:00
Lasse Collin 87f1a24810 Update THANKS. 2014-05-25 22:05:39 +03:00
Lasse Collin e90ea601fb Update THANKS. 2013-11-26 18:20:16 +02:00
Lasse Collin 76be7c612e Update THANKS. 2013-11-12 16:30:53 +02:00
Lasse Collin 16581080e5 Update THANKS. 2013-07-15 14:08:41 +03:00
Lasse Collin 24edf8d807 Update THANKS. 2013-07-01 14:35:03 +03:00
Lasse Collin b7e200d7bd Update THANKS. 2013-06-23 18:59:13 +03:00
Lasse Collin c09e91dd23 Update THANKS. 2013-06-21 22:08:11 +03:00
Lasse Collin ed886e1a92 Update THANKS. 2013-04-05 19:25:40 +03:00
Lasse Collin 96e08902b0 Update THANKS. 2012-07-17 18:29:08 +03:00
Lasse Collin 3f94b6d87f Update THANKS. 2012-05-28 15:38:32 +03:00
Lasse Collin d05d6d65c4 Update THANKS. 2012-05-10 21:15:17 +03:00
Lasse Collin c7376fc415 Update THANKS. 2012-02-22 14:23:13 +02:00
Lasse Collin 41cafb2bf9 Update THANKS. 2012-02-22 12:08:43 +02:00
Lasse Collin 232fe7cd70 Update THANKS. 2011-11-03 17:08:02 +02:00
Lasse Collin 4ac4923f47 Update THANKS. 2011-10-23 17:09:10 +03:00
Lasse Collin 5c5b225696 Update THANKS. 2011-08-09 21:19:13 +03:00
Lasse Collin f779516f42 Update THANKS. 2011-05-17 12:26:28 +03:00
Lasse Collin e4622df9ab Update THANKS. 2011-04-19 09:55:06 +03:00
Lasse Collin 3de00cc75d Update THANKS. 2011-04-18 19:35:49 +03:00
Lasse Collin 607f9f98ae Update THANKS. 2011-04-09 18:29:30 +03:00
Lasse Collin 2118733045 Updated THANKS. 2011-03-24 01:22:18 +02:00
Lasse Collin 940d5852c6 Updated THANKS. 2011-02-06 20:16:14 +02:00
Lasse Collin fc1d292dca Updated THANKS. 2011-02-06 20:16:14 +02:00
Lasse Collin 7bd0a5e7cc Updated THANKS. 2011-01-18 21:25:24 +02:00
Lasse Collin 4a42aaee28 Updated THANKS. 2010-12-12 16:09:42 +02:00
Lasse Collin a1766af582 xz: Add Italian translation.
Thanks to Milo Casagrande and Lorenzo De Liso.
2010-09-16 23:40:41 +03:00
Lasse Collin be16e28ece xz: Add German translation.
Thanks to Andre Noll.
2010-09-14 22:47:14 +03:00
Lasse Collin a540198ffb Updated THANKS. 2010-07-13 20:07:26 +03:00
Lasse Collin 2130926dd1 Updated THANKS. 2010-06-11 21:51:32 +03:00
Lasse Collin 3fb3d594a2 Updated THANKS. 2010-05-10 19:54:52 +03:00
Lasse Collin a290cfee3e Show both elapsed time and estimated remaining time in xz -v.
The extra space for showing both has been taken from the
sizes field. If the sizes grow big, bigger units than MiB
will be used. It makes it slightly difficult to see that
progress is still happening with huge files, but it should
be OK in practice.

Thanks to Trent W. Buck for <http://bugs.debian.org/574583>
and Jonathan Nieder for suggestions how to fix it.
2010-04-12 21:55:56 +03:00
Lasse Collin a1f7a986b8 Add a simple tip to faq.txt about tar and xz.
Thanks to Gilles Espinasse.
2010-03-31 16:47:25 +03:00
Lasse Collin c737eec91d Updated THANKS. 2010-03-22 21:03:03 +02:00
Lasse Collin 5527b7269a Updated THANKS. 2010-03-06 21:36:19 +02:00
Lasse Collin f9dd797a42 Updated THANKS. 2010-01-31 23:43:54 +02:00
Lasse Collin e5496f9628 Use past tense in error message in io_unlink().
Added a note to translators too.

Thanks to Robert Readman.
2010-01-26 22:53:37 +02:00
Lasse Collin cee12aa852 Updated THANKS. 2010-01-12 16:30:33 +02:00
Lasse Collin 0696f5d268 Add Czech translation.
Thanks to Marek Černocký.

Other people planning to translate xz: Note that the
messages are a little bit in flux still. Translations
are still welcome, just be prepared to some extra work
in case there are changes.
2009-12-07 20:54:21 +02:00