From d9e70da25ac761544146bc2fbab6443e1a080bf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lasse Collin Date: Wed, 21 May 2025 12:54:42 +0300 Subject: [PATCH] Translations: Update the Spanish translation --- po/es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 80e99237..6009d3dd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,16 +1,16 @@ # SPDX-License-Identifier: 0BSD # -# Spanish translation for xz-5.7.1-dev1. +# Spanish translation for xz-5.8.0-pre1. # Copyright (C) 2024, 2025 The XZ Utils authors and contributors # This file is published under the BSD Zero Clause License. # Cristian Othón Martínez Vera , 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n" +"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-14 14:23-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Los sufijos válidos son 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), y 'GiB' (2^30)." #: src/xz/util.c #, c-format msgid "Value of the option '%s' must be in the range [%, %]" -msgstr "El valor de la opción '%s' debe estar en el rango [%, %]" +msgstr "El valor de la opción '%s' debe estar en el intervalo [%, %]" #: src/xz/util.c msgid "Compressed data cannot be read from a terminal" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "El valor de la opción no puede estar vacío" #: src/liblzma/common/string_conversion.c msgid "Value out of range" -msgstr "Valor fuera de rango" +msgstr "Valor fuera de intervalo" #: src/liblzma/common/string_conversion.c msgid "This option does not support any multiplier suffixes"