From d1003673e92ba47edd6aeeb3dbea05c18269d0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrien Nader Date: Wed, 10 Dec 2014 22:22:20 +0100 Subject: [PATCH] po/fr: fix several typos that have been around since the beginning. --- po/fr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b4fbc94a..cb33e768 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "" " Operation modifiers:\n" msgstr "" "\n" -" Modifictauers :\n" +" Modificateurs :\n" #: src/xz/message.c:1101 msgid "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" " ignore possible remaining input data" msgstr "" " --single-stream décompresser uniquement le premier flux et ignorer\n" -" silenciseusement les données éventuellement restantes" +" silencieusement les données éventuellement restantes" #: src/xz/message.c:1110 msgid "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=.SUF utiliser le suffixe `.SUF' pour les fichiers compressés\n" " --files[=FILE] lire les fichiers sur lesquels opérer depuis FILE ; si\n" " FILE est omis, ceux-ci sont lus depuis l'entrée standard\n" -" et doivent être suivis d'un caractère de retour à la ligne\n" +" et doivent être suivis d'un caractère retour à la ligne\n" " --files0[=FILE] comme --files mais avec un caractère null comme séparateur" #: src/xz/message.c:1119 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" " -M, --memlimit=LIMIT\n" " règle la limite d'utilisation mémoire pour la compression,\n" " décompression ou les deux ; LIMIT est en octets,\n" -" pourcentage de RAM, ou 0 pour les valeurs par défaut" +" pourcentage de RAM, ou 0 pour la valeur par défaut" #: src/xz/message.c:1164 msgid "" @@ -835,28 +835,28 @@ msgid "" " --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n" " memory usage limits, and exit" msgstr "" -" --info-memory affiche la quantité totale de RAM ainsi que la limite\n" -" actuelle d'utilisation mémoire puis quitte" +" --info-memory afficher la quantité totale de RAM ainsi que la limite\n" +" actuelle d'utilisation mémoire puis quitter" #: src/xz/message.c:1230 msgid "" " -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n" " -H, --long-help display this long help and exit" msgstr "" -" -h, --help affiche l'aide courte (ne liste que les options de base)\n" -" -H, --long-help affiche l'aide longue (ceci) puis quitte" +" -h, --help afficher l'aide courte (ne liste que les options de base)\n" +" -H, --long-help afficher l'aide longue (ceci) puis quitter" #: src/xz/message.c:1234 msgid "" " -h, --help display this short help and exit\n" " -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)" msgstr "" -" -h, --help affiche l'aide courte (ceci) puis quitte\n" -" -H, --long-help affiche l'aide longue (liste aussi les options avancées)" +" -h, --help afficher l'aide courte (ceci) puis quitter\n" +" -H, --long-help afficher l'aide longue (liste aussi les options avancées)" #: src/xz/message.c:1239 msgid " -V, --version display the version number and exit" -msgstr " -V, --version affiche le numéro de version puis quitte" +msgstr " -V, --version afficher le numéro de version puis quitter" #: src/xz/message.c:1241 msgid ""