mirror of https://git.tukaani.org/xz.git
README: Update translation instructions.
XZ Utils is now part of the Translation Project <https://translationproject.org/>.
This commit is contained in:
parent
a750c35a7d
commit
d0e58b3a51
32
README
32
README
|
@ -195,16 +195,15 @@ XZ Utils
|
|||
4. Translating the xz tool
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
The messages from the xz tool have been translated into a few
|
||||
languages. Before starting to translate into a new language, ask
|
||||
the author whether someone else hasn't already started working on it.
|
||||
The translations are handled via the Translation Project. If you
|
||||
wish to help translating xz, please join the Translation Project:
|
||||
|
||||
Test your translation. Testing includes comparing the translated
|
||||
output to the original English version by running the same commands
|
||||
in both your target locale and with LC_ALL=C. Ask someone to
|
||||
proof-read and test the translation.
|
||||
https://translationproject.org/html/translators.html
|
||||
|
||||
Testing can be done e.g. by installing xz into a temporary directory:
|
||||
Below are notes and testing instructions specific to xz
|
||||
translations.
|
||||
|
||||
Testing can be done by installing xz into a temporary directory:
|
||||
|
||||
./configure --disable-shared --prefix=/tmp/xz-test
|
||||
# <Edit the .po file in the po directory.>
|
||||
|
@ -257,14 +256,11 @@ XZ Utils
|
|||
at the beginning and end of the strings.
|
||||
|
||||
- Read the TRANSLATORS comments that have been extracted from the
|
||||
source code and included in xz.pot. If they suggest testing the
|
||||
translation with some type of command, do it. If testing needs
|
||||
input files, use e.g. tests/files/good-*.xz.
|
||||
|
||||
- When updating the translation, read the fuzzy (modified) strings
|
||||
carefully, and don't mark them as updated before you actually
|
||||
have updated them. Reading through the unchanged messages can be
|
||||
good too; sometimes you may find a better wording for them.
|
||||
source code and included in xz.pot. Some comments suggest
|
||||
testing with a specific command which needs an .xz file. You
|
||||
may use e.g. any tests/files/good-*.xz. However, these test
|
||||
commands are included in translations.bash output, so reading
|
||||
translations.bash output carefully can be enough.
|
||||
|
||||
- If you find language problems in the original English strings,
|
||||
feel free to suggest improvements. Ask if something is unclear.
|
||||
|
@ -274,9 +270,7 @@ XZ Utils
|
|||
make a direct word-by-word translation from English especially if
|
||||
the result doesn't sound good in your language.
|
||||
|
||||
In short, take your time and pay attention to the details. Making
|
||||
a good translation is not a quick and trivial thing to do. The
|
||||
translated xz should look as polished as the English version.
|
||||
Thanks for your help!
|
||||
|
||||
|
||||
5. Other implementations of the .xz format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue