mirror of
https://git.tukaani.org/xz.git
synced 2026-04-09 09:38:01 +00:00
Translations: Run "make -C po update-po"
Update the PO files to contain the comment fix from 4e76651dbaf6.
This commit is contained in:
parent
a3ea8832be
commit
8e1022cfb1
148
po/ca.po
148
po/ca.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 18:19+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 18:19+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Comprimeix o descomprimeix FITXERS en format .xz.\n"
|
"Comprimeix o descomprimeix FITXERS en format .xz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
@ -710,38 +710,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Els arguments obligatoris per a opcions llargues també són obligatoris\n"
|
"Els arguments obligatoris per a opcions llargues també són obligatoris\n"
|
||||||
"per a opcions curtes.\n"
|
"per a opcions curtes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Mode d'operació:\n"
|
msgstr " Mode d'operació:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Descompressió:"
|
msgstr "Descompressió:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Descompressió:"
|
msgstr "Descompressió:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -752,29 +752,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Modificadors de l'operació:\n"
|
" Modificadors de l'operació:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Ha fallat l'escriptura a la sortida estàndard"
|
msgstr "Ha fallat l'escriptura a la sortida estàndard"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --single-stream descomprimeix només el primer flux, i silenciosament\n"
|
" --single-stream descomprimeix només el primer flux, i silenciosament\n"
|
||||||
" ignora les possibles dades d'entrada restants"
|
" ignora les possibles dades d'entrada restants"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -803,17 +803,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -837,19 +837,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check no verifiquis la comprovació d'integritat en descomprimir"
|
msgstr " --ignore-check no verifiquis la comprovació d'integritat en descomprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" compte l'ús de memòria del compressor *i* del\n"
|
" compte l'ús de memòria del compressor *i* del\n"
|
||||||
" descompressor abans d'utilitzar 7-9!"
|
" descompressor abans d'utilitzar 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" especifiqueu un número de cadena de filtres (0-9) seguit\n"
|
" especifiqueu un número de cadena de filtres (0-9) seguit\n"
|
||||||
" d'un «:» abans de la mida de dades sense comprimir"
|
" d'un «:» abans de la mida de dades sense comprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -948,13 +948,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --no-adjust si la configuració de compressió excedeix el límit d'ús\n"
|
" --no-adjust si la configuració de compressió excedeix el límit d'ús\n"
|
||||||
" de memòria, dona error en lloc de reduir la configuració"
|
" de memòria, dona error en lloc de reduir la configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" de cadena de filtres del liblzma\n"
|
" de cadena de filtres del liblzma\n"
|
||||||
" Useu --filters-help per a més informació"
|
" Useu --filters-help per a més informació"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" la sintaxi de cadena del filtre liblzmava a usar amb\n"
|
" la sintaxi de cadena del filtre liblzmava a usar amb\n"
|
||||||
" --block-list"
|
" --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1042,12 +1042,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1056,17 +1056,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1077,89 +1077,89 @@ msgstr "Nombre de fils del processador:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Descompressió:"
|
msgstr "Descompressió:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1170,24 +1170,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Altres opcions:\n"
|
" Altres opcions:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn fes que els avisos no afectin l'estat de sortida"
|
msgstr " -Q, --no-warn fes que els avisos no afectin l'estat de sortida"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot usa missatges analitzables per la màquina\n"
|
" --robot usa missatges analitzables per la màquina\n"
|
||||||
" (útil per a scripts)"
|
" (útil per a scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1207,34 +1207,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory mostra la quantitat total de RAM i els límits actualment\n"
|
" --info-memory mostra la quantitat total de RAM i els límits actualment\n"
|
||||||
" actius d'ús de memòria, i surt"
|
" actius d'ús de memòria, i surt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version mostra el número de versió i surt"
|
msgstr " -V, --version mostra el número de versió i surt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1258,19 +1258,19 @@ msgstr "Informa d'errors a <%s> (en anglès o finès).\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Pàgina inicial de %s: <%s>\n"
|
msgstr "Pàgina inicial de %s: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "AQUESTA ÉS UNA VERSIÓ DE DESENVOLUPAMENT NO DESTINADA A L'ÚS EN PRODUCCIÓ."
|
msgstr "AQUESTA ÉS UNA VERSIÓ DE DESENVOLUPAMENT NO DESTINADA A L'ÚS EN PRODUCCIÓ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"es pot separar per espais o '--'. Alternativament pot ser un predefinit\n"
|
"es pot separar per espais o '--'. Alternativament pot ser un predefinit\n"
|
||||||
" <0-9>[e] especificat en comptes d'una cadena de filtres.\n"
|
" <0-9>[e] especificat en comptes d'una cadena de filtres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Els filtres admesos i les seves opcions són:"
|
msgstr "Els filtres admesos i les seves opcions són:"
|
||||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ús: %s [--help] [--version] [FITXER]...\n"
|
"Ús: %s [--help] [--version] [FITXER]...\n"
|
||||||
"Mostra la informació emmagatzemada a la capçalera del fitxer .lzma"
|
"Mostra la informació emmagatzemada a la capçalera del fitxer .lzma"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/cs.po
148
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz-utils\n"
|
"Project-Id-Version: xz-utils\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 11:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 11:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n"
|
"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n"
|
||||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -727,45 +727,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Komprimuje nebo dekomprimuje SOUBORy ve formátu xz.\n"
|
"Komprimuje nebo dekomprimuje SOUBORy ve formátu xz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Povinné argumenty pro dlouhé přepínače jsou povinné rovněž pro krátké přepínače.\n"
|
msgstr "Povinné argumenty pro dlouhé přepínače jsou povinné rovněž pro krátké přepínače.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Operační režim:\n"
|
msgstr "Operační režim:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Omezení použitelné paměti pro dekomprimaci:"
|
msgstr "Omezení použitelné paměti pro dekomprimaci:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Omezení použitelné paměti pro dekomprimaci:"
|
msgstr "Omezení použitelné paměti pro dekomprimaci:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -776,34 +776,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Modifikátory operací:\n"
|
"Modifikátory operací:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Zápis do standardního výstupu selhal"
|
msgstr "Zápis do standardního výstupu selhal"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -821,17 +821,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -855,17 +855,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -0 .. -9 přednastavení komprimace; výchozí je 6; než použijete\n"
|
" -0 .. -9 přednastavení komprimace; výchozí je 6; než použijete\n"
|
||||||
" hodnoty 7 – 9, vezměte do úvahy množství použité paměti"
|
" hodnoty 7 – 9, vezměte do úvahy množství použité paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -911,12 +911,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -925,13 +925,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --no-adjust pokud nastavení komprimace přesáhne omezení použitelné\n"
|
" --no-adjust pokud nastavení komprimace přesáhne omezení použitelné\n"
|
||||||
" paměti, předat chybu namísto snížení nastavení"
|
" paměti, předat chybu namísto snížení nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -957,17 +957,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -994,12 +994,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1008,17 +1008,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1027,89 +1027,89 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Operační režim:\n"
|
msgstr "Operační režim:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1120,24 +1120,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Ostatní přepínače:\n"
|
" Ostatní přepínače:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn způsobí, že varování neovlivní stav ukončení"
|
msgstr " -Q, --no-warn způsobí, že varování neovlivní stav ukončení"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot použít strojově analyzovatelné zprávy (užitečné pro\n"
|
" --robot použít strojově analyzovatelné zprávy (užitečné pro\n"
|
||||||
" skripty)"
|
" skripty)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1157,34 +1157,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory zobrazit celkové množství paměti RAM a současné aktivní\n"
|
" --info-memory zobrazit celkové množství paměti RAM a současné aktivní\n"
|
||||||
" omezení použitelné paměti a skončit"
|
" omezení použitelné paměti a skončit"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version zobrazit číslo verze a skončit"
|
msgstr " -V, --version zobrazit číslo verze a skončit"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1208,25 +1208,25 @@ msgstr "Chyby hlaste na <%s> (v angličtině nebo finštině).\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Domovská stránka %s: <%s>\n"
|
msgstr "Domovská stránka %s: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
||||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Do terminálu nelze zapisovat komprimovaná data"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/da.po
148
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.2.4\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 23:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 23:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
@ -730,38 +730,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Obligatoriske argumenter til lange tilvalg er også obligatoriske for korte\n"
|
"Obligatoriske argumenter til lange tilvalg er også obligatoriske for korte\n"
|
||||||
"tilvalg.\n"
|
"tilvalg.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Operationstilstand:\n"
|
msgstr " Operationstilstand:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Grænse for hukommelsesforbug til dekomprimering: "
|
msgstr "Grænse for hukommelsesforbug til dekomprimering: "
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
#| msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Grænse for hukommelsesforbug til dekomprimering: "
|
msgstr "Grænse for hukommelsesforbug til dekomprimering: "
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -772,34 +772,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Operationsændrere:\n"
|
"Operationsændrere:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Skrivning til standardud mislykkedes"
|
msgstr "Skrivning til standardud mislykkedes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -817,17 +817,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -845,22 +845,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -889,12 +889,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -903,18 +903,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -923,17 +923,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -960,12 +960,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -974,17 +974,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -993,89 +993,89 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr " Operationstilstand:\n"
|
msgstr " Operationstilstand:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1086,22 +1086,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Andre tilvalg:\n"
|
"Andre tilvalg:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1110,39 +1110,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot brug beskeder der kan fortolkes maskinelt (nyttigt\n"
|
" --robot brug beskeder der kan fortolkes maskinelt (nyttigt\n"
|
||||||
" for skripter)"
|
" for skripter)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version vis versionsnummer og afslut"
|
msgstr " -V, --version vis versionsnummer og afslut"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1168,25 +1168,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s hjemmeside: <%s>\n"
|
msgstr "%s hjemmeside: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "DETTE ER EN UDVIKLINGSVERSION - BRUG IKKE I PRODUKTION."
|
msgstr "DETTE ER EN UDVIKLINGSVERSION - BRUG IKKE I PRODUKTION."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
||||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Komprimerede data kan ikke skrives til en terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/de.po
148
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -682,74 +682,74 @@ msgstr "Fehler bei der Ausgabe des Hilfetextes (Fehlercode %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] … [DATEI] …\n"
|
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] … [DATEI] …\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Komprimiert oder dekomprimiert .xz-DATEI(EN)."
|
msgstr "Komprimiert oder dekomprimiert .xz-DATEI(EN)."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obligatorische Argumente für lange Optionen sind auch für kurze Optionen\n"
|
"Obligatorische Argumente für lange Optionen sind auch für kurze Optionen\n"
|
||||||
"zwingend."
|
"zwingend."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Aktionsmodus:"
|
msgstr "Aktionsmodus:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Kompression erzwingen"
|
msgstr "Kompression erzwingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Dekompression erzwingen"
|
msgstr "Dekompression erzwingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "Integrität der komprimierten Datei überprüfen"
|
msgstr "Integrität der komprimierten Datei überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "Informationen zu .xz-Dateien auflisten"
|
msgstr "Informationen zu .xz-Dateien auflisten"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Aktionsmodifikatoren:"
|
msgstr "Aktionsmodifikatoren:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "Eingabedateien beibehalten (nicht löschen)"
|
msgstr "Eingabedateien beibehalten (nicht löschen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "Überschreiben der Ausgabedatei erzwingen und Links (de)komprimieren"
|
msgstr "Überschreiben der Ausgabedatei erzwingen und Links (de)komprimieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "In die Standardausgabe schreiben und die Eingabedateien nicht löschen"
|
msgstr "In die Standardausgabe schreiben und die Eingabedateien nicht löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "Ausgabedatei nicht auf dem Speichergerät synchronisieren, bevor die Eingabedatei gelöscht wird"
|
msgstr "Ausgabedatei nicht auf dem Speichergerät synchronisieren, bevor die Eingabedatei gelöscht wird"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "Nur den ersten Datenstrom dekomprimieren und stillschweigend mögliche weitere Eingabedaten ignorieren"
|
msgstr "Nur den ersten Datenstrom dekomprimieren und stillschweigend mögliche weitere Eingabedaten ignorieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "Beim Dekomprimieren keine Sparse-Dateien erzeugen"
|
msgstr "Beim Dekomprimieren keine Sparse-Dateien erzeugen"
|
||||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Beim Dekomprimieren keine Sparse-Dateien erzeugen"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".END"
|
msgstr ".END"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "».END« als Endung für komprimierte Dateien benutzen"
|
msgstr "».END« als Endung für komprimierte Dateien benutzen"
|
||||||
@ -767,17 +767,17 @@ msgstr "».END« als Endung für komprimierte Dateien benutzen"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "DATEI"
|
msgstr "DATEI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "Zu verarbeitende Dateinamen aus DATEI lesen; falls keine DATEI angegeben wurde, werden Dateinamen aus der Standardeingabe gelesen. Dateinamen müssen durch einen Zeilenumbruch voneinander getrennt werden"
|
msgstr "Zu verarbeitende Dateinamen aus DATEI lesen; falls keine DATEI angegeben wurde, werden Dateinamen aus der Standardeingabe gelesen. Dateinamen müssen durch einen Zeilenumbruch voneinander getrennt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "Wie --files, aber das Null-Zeichen wird als Trenner benutzt"
|
msgstr "Wie --files, aber das Null-Zeichen wird als Trenner benutzt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Grundlegende Optionen für Dateiformat und Kompression:"
|
msgstr "Grundlegende Optionen für Dateiformat und Kompression:"
|
||||||
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Grundlegende Optionen für Dateiformat und Kompression:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "Dateiformat zur Kodierung oder Dekodierung; mögliche Werte sind »auto« (Voreinstellung), »xz«, »lzma«, »lzip« und »raw«"
|
msgstr "Dateiformat zur Kodierung oder Dekodierung; mögliche Werte sind »auto« (Voreinstellung), »xz«, »lzma«, »lzip« und »raw«"
|
||||||
@ -795,22 +795,22 @@ msgstr "Dateiformat zur Kodierung oder Dekodierung; mögliche Werte sind »auto
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NAME"
|
msgstr "NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "Typ der Integritätsprüfung: »none« (Vorsicht!), »crc32«, »crc64« (Voreinstellung) oder »sha256«"
|
msgstr "Typ der Integritätsprüfung: »none« (Vorsicht!), »crc32«, »crc64« (Voreinstellung) oder »sha256«"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "Integritätsprüfung beim Dekomprimieren nicht ausführen"
|
msgstr "Integritätsprüfung beim Dekomprimieren nicht ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "Kompressionseinstellung; Voreinstellung ist 6. Beachten Sie den Speicherbedarf des Kompressors *und* des Dekompressors, wenn Sie 7-9 benutzen!"
|
msgstr "Kompressionseinstellung; Voreinstellung ist 6. Beachten Sie den Speicherbedarf des Kompressors *und* des Dekompressors, wenn Sie 7-9 benutzen!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "Versuchen, durch stärkere CPU-Auslastung das Kompressionsverhältnis zu verbessern. Dies beeinflusst nicht den Speicherbedarf des Dekompressors."
|
msgstr "Versuchen, durch stärkere CPU-Auslastung das Kompressionsverhältnis zu verbessern. Dies beeinflusst nicht den Speicherbedarf des Dekompressors."
|
||||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Versuchen, durch stärkere CPU-Auslastung das Kompressionsverhältnis zu
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "ANZAHL"
|
msgstr "ANZAHL"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "Höchstens die angegebene ANZAHL Threads erzeugen; die Voreinstellung ist 0, wobei so viele Threads erzeugt werden, wie Prozessorkerne vorhanden sind"
|
msgstr "Höchstens die angegebene ANZAHL Threads erzeugen; die Voreinstellung ist 0, wobei so viele Threads erzeugt werden, wie Prozessorkerne vorhanden sind"
|
||||||
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Höchstens die angegebene ANZAHL Threads erzeugen; die Voreinstellung is
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "GRÖẞE"
|
msgstr "GRÖẞE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "Einen neuen .xz-Block nach der angegebenen GRÖẞE der Eingabe in Bytes beginnen; benutzen Sie diese Option, um die Blockgröße für die Kompression mit mehreren Threads zu setzen"
|
msgstr "Einen neuen .xz-Block nach der angegebenen GRÖẞE der Eingabe in Bytes beginnen; benutzen Sie diese Option, um die Blockgröße für die Kompression mit mehreren Threads zu setzen"
|
||||||
@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Einen neuen .xz-Block nach der angegebenen GRÖẞE der Eingabe in Bytes
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLÖCKE"
|
msgstr "BLÖCKE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "Einen neuen .xz-Block gemäß der angegebenen, durch Kommata getrennten Intervalle an unkomprimierten Daten beginnen; optional kann eine Filterkettennummer (0-9) angegeben werden, gefolgt von einem »:« und der unkomprimierten Datengröße"
|
msgstr "Einen neuen .xz-Block gemäß der angegebenen, durch Kommata getrennten Intervalle an unkomprimierten Daten beginnen; optional kann eine Filterkettennummer (0-9) angegeben werden, gefolgt von einem »:« und der unkomprimierten Datengröße"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "Wenn beim Komprimieren mehr als die angegebene ANZAHL an Millisekunden seit der letzten Leerungsaktion vergangen ist und das Lesen von zusätzlichen Eingabedaten den Prozess blockieren würde, dann werden alle noch ausstehenden Daten geschrieben"
|
msgstr "Wenn beim Komprimieren mehr als die angegebene ANZAHL an Millisekunden seit der letzten Leerungsaktion vergangen ist und das Lesen von zusätzlichen Eingabedaten den Prozess blockieren würde, dann werden alle noch ausstehenden Daten geschrieben"
|
||||||
@ -853,18 +853,18 @@ msgstr "Wenn beim Komprimieren mehr als die angegebene ANZAHL an Millisekunden s
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "BEGRENZUNG"
|
msgstr "BEGRENZUNG"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "Speicherbedarfsbegrenzung für Kompression, Dekompression oder beides setzen; die BEGRENZUNG wird in Bytes oder als Prozentsatz RAM angegeben. Geben Sie 0 an, um die Grundeinstellungen zu verwenden."
|
msgstr "Speicherbedarfsbegrenzung für Kompression, Dekompression oder beides setzen; die BEGRENZUNG wird in Bytes oder als Prozentsatz RAM angegeben. Geben Sie 0 an, um die Grundeinstellungen zu verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "Wenn die Kompressionseinstellungen die Speicherbedarfsbegrenzung übersteigen, wird ein Fehler ausgegeben, statt die Einstellungen nach unten anzupassen."
|
msgstr "Wenn die Kompressionseinstellungen die Speicherbedarfsbegrenzung übersteigen, wird ein Fehler ausgegeben, statt die Einstellungen nach unten anzupassen."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Filterkette für Kompression (alternativ zur Verwendung von Voreinstellungen):"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Filterkette für Kompression (alternativ zur Verwendung von Voreinstellungen):"
|
||||||
@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Filterkette für Kompression (alternativ zur Verwendu
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTER"
|
msgstr "FILTER"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "Die Filterkette anhand der Liblzma-Filterkettensyntax setzen; mit --filters-help erhalten Sie weitere Informationen"
|
msgstr "Die Filterkette anhand der Liblzma-Filterkettensyntax setzen; mit --filters-help erhalten Sie weitere Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "Zusätzliche Filter anhand der Liblzma-Filterkettensyntax setzen, die mit --block-list verwendet werden sollen"
|
msgstr "Zusätzliche Filter anhand der Liblzma-Filterkettensyntax setzen, die mit --block-list verwendet werden sollen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "Weitere Informationen über die Liblzma-Filterkettensyntax anzeigen und beenden."
|
msgstr "Weitere Informationen über die Liblzma-Filterkettensyntax anzeigen und beenden."
|
||||||
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "OPTIONEN"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 oder LZMA2; OPTIONEN ist eine durch Kommata getrennte Liste bestehend aus den folgenden Optionen (zulässige Werte; Voreinstellung):"
|
msgstr "LZMA1 oder LZMA2; OPTIONEN ist eine durch Kommata getrennte Liste bestehend aus den folgenden Optionen (zulässige Werte; Voreinstellung):"
|
||||||
@ -910,12 +910,12 @@ msgstr "LZMA1 oder LZMA2; OPTIONEN ist eine durch Kommata getrennte Liste besteh
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "ZAHL"
|
msgstr "ZAHL"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "Optionen auf Voreinstellungsstufe zurücksetzen"
|
msgstr "Optionen auf Voreinstellungsstufe zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "Wörterbuchgröße"
|
msgstr "Wörterbuchgröße"
|
||||||
@ -924,17 +924,17 @@ msgstr "Wörterbuchgröße"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Literal-Kontext-Bits"
|
msgstr "Anzahl der Literal-Kontext-Bits"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Literal-Positions-Bits"
|
msgstr "Anzahl der Literal-Positions-Bits"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Positions-Bits"
|
msgstr "Anzahl der Positions-Bits"
|
||||||
@ -943,142 +943,142 @@ msgstr "Anzahl der Positions-Bits"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODUS"
|
msgstr "MODUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Kompressionsmodus"
|
msgstr "Kompressionsmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "Nice-Länge eines Treffers"
|
msgstr "Nice-Länge eines Treffers"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "Algorithmus zum Auffinden von Übereinstimmungen"
|
msgstr "Algorithmus zum Auffinden von Übereinstimmungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "Maximale Suchtiefe; 0=automatisch (Voreinstellung)"
|
msgstr "Maximale Suchtiefe; 0=automatisch (Voreinstellung)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ-Filter (32-bit und 64-bit)"
|
msgstr "x86 BCJ-Filter (32-bit und 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-BCJ-Filter"
|
msgstr "ARM-BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb-BCJ-Filter"
|
msgstr "ARM-Thumb-BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64-BCJ-Filter"
|
msgstr "ARM64-BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC-BCJ-Filter (nur Big Endian)"
|
msgstr "PowerPC-BCJ-Filter (nur Big Endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA64-(Itanium-)BCJ-Filter"
|
msgstr "IA64-(Itanium-)BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC-BCJ-Filter"
|
msgstr "SPARC-BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V-BCJ-Filter"
|
msgstr "RISC-V-BCJ-Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Zulässige Optionen für alle BCJ-Filter:"
|
msgstr "Zulässige Optionen für alle BCJ-Filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "Startversatz für Konversion (Voreinstellung=0)"
|
msgstr "Startversatz für Konversion (Voreinstellung=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta-Filter; zulässige Optionen (gültige Werte; Voreinstellung):"
|
msgstr "Delta-Filter; zulässige Optionen (gültige Werte; Voreinstellung):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "Abstand zwischen den Bytes, die voneinander subtrahiert werden"
|
msgstr "Abstand zwischen den Bytes, die voneinander subtrahiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Andere Optionen:"
|
msgstr "Andere Optionen:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "Warnungen unterdrücken; wird diese Option zweimal angegeben, werden auch Fehlermeldungen unterdrückt"
|
msgstr "Warnungen unterdrücken; wird diese Option zweimal angegeben, werden auch Fehlermeldungen unterdrückt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "Ausführlicher Modus; wird diese Option zweimal angegeben, erfolgen noch ausführlichere Ausgaben"
|
msgstr "Ausführlicher Modus; wird diese Option zweimal angegeben, erfolgen noch ausführlichere Ausgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "Warnungen verändern nicht den Exit-Status"
|
msgstr "Warnungen verändern nicht den Exit-Status"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "Maschinenlesbare Meldungen ausgeben (nützlich für Skripte)"
|
msgstr "Maschinenlesbare Meldungen ausgeben (nützlich für Skripte)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "Gesamtspeicher (RAM) sowie die gegenwärtig aktive Speicherbedarfsbegrenzung anzeigen und das Programm beenden"
|
msgstr "Gesamtspeicher (RAM) sowie die gegenwärtig aktive Speicherbedarfsbegrenzung anzeigen und das Programm beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "Kurze Hilfe anzeigen (zeigt nur die grundlegenden Optionen)"
|
msgstr "Kurze Hilfe anzeigen (zeigt nur die grundlegenden Optionen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "Diese lange Hilfe anzeigen und das Programm beenden"
|
msgstr "Diese lange Hilfe anzeigen und das Programm beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "Diese kurze Hilfe anzeigen und das Programm beenden"
|
msgstr "Diese kurze Hilfe anzeigen und das Programm beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "Die lange Hilfe (und damit auch fortgeschrittene Optionen) anzeigen"
|
msgstr "Die lange Hilfe (und damit auch fortgeschrittene Optionen) anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "Versionsnummer anzeigen und beenden"
|
msgstr "Versionsnummer anzeigen und beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Wenn DATEI nicht angegeben wurde oder DATEI gleich - ist, dann wird aus der Standardeingabe gelesen."
|
msgstr "Wenn DATEI nicht angegeben wurde oder DATEI gleich - ist, dann wird aus der Standardeingabe gelesen."
|
||||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Wenn DATEI nicht angegeben wurde oder DATEI gleich - ist, dann wird aus
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1095,24 +1095,24 @@ msgstr "Melden Sie Fehler an <%s> (auf Englisch oder Finnisch)."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s-Homepage: <%s>"
|
msgstr "%s-Homepage: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "DIES IST EINE NICHT FÜR DEN PRODUKTIVBETRIEB GEEIGNETE ENTWICKLERVERSION."
|
msgstr "DIES IST EINE NICHT FÜR DEN PRODUKTIVBETRIEB GEEIGNETE ENTWICKLERVERSION."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Filterketten werden durch Setzen der Optionen --filters=FILTER oder --filters1=FILTER … --filters9=FILTER definiert. Die Filter können innerhalb der Kette durch Leerzeichen oder »--« getrennt werden. Alternativ kann eine Voreinstellung %s anstelle einer Filterkette verwendet werden."
|
msgstr "Filterketten werden durch Setzen der Optionen --filters=FILTER oder --filters1=FILTER … --filters9=FILTER definiert. Die Filter können innerhalb der Kette durch Leerzeichen oder »--« getrennt werden. Alternativ kann eine Voreinstellung %s anstelle einer Filterkette verwendet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Folgende Filterkettem und Filteroptionen werden unterstützt:"
|
msgstr "Folgende Filterkettem und Filteroptionen werden unterstützt:"
|
||||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Komprimierte Daten können nicht auf das Terminal geschrieben werden"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Aufruf: %s [--help] [--version] [DATEI] …\n"
|
msgstr "Aufruf: %s [--help] [--version] [DATEI] …\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Im .lzma-Dateikopf gespeicherte Informationen anzeigen."
|
msgstr "Im .lzma-Dateikopf gespeicherte Informationen anzeigen."
|
||||||
|
|||||||
148
po/eo.po
148
po/eo.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 00:16-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 00:16-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kunpremi aŭ malkunpremi DOSIEROjN laŭ la .xz-formato.\n"
|
"Kunpremi aŭ malkunpremi DOSIEROjN laŭ la .xz-formato.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
@ -708,38 +708,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Devigitaj parametroj por longaj elektoj estas ankaŭ devigitaj por\n"
|
"Devigitaj parametroj por longaj elektoj estas ankaŭ devigitaj por\n"
|
||||||
"mallongaj elektoj.\n"
|
"mallongaj elektoj.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Operacia reĝimo:\n"
|
msgstr " Operacia reĝimo:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Malkunmpreno:"
|
msgstr "Malkunmpreno:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Malkunmpreno:"
|
msgstr "Malkunmpreno:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -750,29 +750,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Operacia modifiloj:\n"
|
" Operacia modifiloj:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Skribi al la ĉefeligujo malsukcesis"
|
msgstr "Skribi al la ĉefeligujo malsukcesis"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" malkunpremi nur la unuan fluon kaj silente\n"
|
" malkunpremi nur la unuan fluon kaj silente\n"
|
||||||
" ignori eventualajn ceterajn enigajn datumojn"
|
" ignori eventualajn ceterajn enigajn datumojn"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -802,17 +802,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -836,19 +836,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check ne certigi la integran kontrolon dum malkunpremo"
|
msgstr " --ignore-check ne certigi la integran kontrolon dum malkunpremo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -0 ... -9 kunpremnivelo; apriore 6; pripensu memoruzadon antaŭ ol\n"
|
" -0 ... -9 kunpremnivelo; apriore 6; pripensu memoruzadon antaŭ ol\n"
|
||||||
" uzi la nivelojn 7-9!"
|
" uzi la nivelojn 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" specifi numero (0-9) de filtrila ĉeno kaj poste ':' antaŭ\n"
|
" specifi numero (0-9) de filtrila ĉeno kaj poste ':' antaŭ\n"
|
||||||
" la malkunpremita datuma grando"
|
" la malkunpremita datuma grando"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -946,13 +946,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --no-adjust se kunprema agordo superas la memoruzadan limigon\n"
|
" --no-adjust se kunprema agordo superas la memoruzadan limigon\n"
|
||||||
" montri eraron anstataŭ malgrandigi la agordaĵon"
|
" montri eraron anstataŭ malgrandigi la agordaĵon"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --filters=FILTRILOJ agordi la filtrilan ĉenan uzanta la sintakso de la\n"
|
" --filters=FILTRILOJ agordi la filtrilan ĉenan uzanta la sintakso de la\n"
|
||||||
" lzma-filtrila ĉeno. --filters-help or pliaj informoj"
|
" lzma-filtrila ĉeno. --filters-help or pliaj informoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" agordi aldonajn filtrilajn ĉenojn por uzi kun\n"
|
" agordi aldonajn filtrilajn ĉenojn por uzi kun\n"
|
||||||
" --block-list per la sintakso de liblzma-filtrila ĉeno"
|
" --block-list per la sintakso de liblzma-filtrila ĉeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1051,17 +1051,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1072,89 +1072,89 @@ msgstr "Nombro da procesoraj fadenoj:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Malkunmpreno:"
|
msgstr "Malkunmpreno:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1165,31 +1165,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Aliaj elektoj:\n"
|
" Aliaj elektoj:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn avertoj ne influu la eliran staton"
|
msgstr " -Q, --no-warn avertoj ne influu la eliran staton"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr " --robot uzi mesaĝojn facile analizeblaj per skriptoj"
|
msgstr " --robot uzi mesaĝojn facile analizeblaj per skriptoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1200,34 +1200,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory montri la totalan kiomon de la ĉefmemoro kaj la nune\n"
|
" --info-memory montri la totalan kiomon de la ĉefmemoro kaj la nune\n"
|
||||||
" aktivaj memoruzadaj limigoj, kaj finiĝi"
|
" aktivaj memoruzadaj limigoj, kaj finiĝi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version montri la eldonan numeron kaj finiĝi"
|
msgstr " -V, --version montri la eldonan numeron kaj finiĝi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1251,19 +1251,19 @@ msgstr "Raporti programerarojn al <%s> (en la angla aŭ la suoma).\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s ĉefpaĝo: <%s>\n"
|
msgstr "%s ĉefpaĝo: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ĈI TIU ESTAS DISVOLVA REDAKCIO, NE CELATA POR ĈIUTAGA UZADO."
|
msgstr "ĈI TIU ESTAS DISVOLVA REDAKCIO, NE CELATA POR ĈIUTAGA UZADO."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"estas apartigebla per spacetoj aŭ '--'. Alternative antaŭargordo <0-9>[e]\n"
|
"estas apartigebla per spacetoj aŭ '--'. Alternative antaŭargordo <0-9>[e]\n"
|
||||||
"anstataŭ filtrila ĉeno estas specifebla.\n"
|
"anstataŭ filtrila ĉeno estas specifebla.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "La komprenataj filtriloj aŭ filtrilaj elektoj estas:"
|
msgstr "La komprenataj filtriloj aŭ filtrilaj elektoj estas:"
|
||||||
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uzmaniero: %s [--help] [--version] [DOSIERO]...\n"
|
"Uzmaniero: %s [--help] [--version] [DOSIERO]...\n"
|
||||||
"Montri informojn konservitaj en la .lzma-dosiera ĉapo"
|
"Montri informojn konservitaj en la .lzma-dosiera ĉapo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/es.po
148
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 14:23-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 14:23-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
|
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "Error al mostrar el texto de ayuda (código de error %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
|
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Comprime o descomprime FICHEROs en el formato .xz."
|
msgstr "Comprime o descomprime FICHEROs en el formato .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Los argumentos obligatorios para las opciones largas también son obligatorios para las opciones cortas."
|
msgstr "Los argumentos obligatorios para las opciones largas también son obligatorios para las opciones cortas."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Modo de operación:"
|
msgstr "Modo de operación:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "fuerza la compresión"
|
msgstr "fuerza la compresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "fuerza la descompresión"
|
msgstr "fuerza la descompresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "prueba la integridad del fichero comprimido"
|
msgstr "prueba la integridad del fichero comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "muestra la información acerca de los ficheros .xz"
|
msgstr "muestra la información acerca de los ficheros .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modificadores de operación:"
|
msgstr "Modificadores de operación:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "conserva (no borra) los ficheros de entrada"
|
msgstr "conserva (no borra) los ficheros de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "fuerza la sobreescritura del fichero de salida y (des)comprime enlaces"
|
msgstr "fuerza la sobreescritura del fichero de salida y (des)comprime enlaces"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "escribe a la salida estándar y no borra los ficheros de entrada"
|
msgstr "escribe a la salida estándar y no borra los ficheros de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "no sincroniza el fichero de salida con el dispositivo de almacenamiento antes de borrar el fichero de entrada"
|
msgstr "no sincroniza el fichero de salida con el dispositivo de almacenamiento antes de borrar el fichero de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "solo descomprime el primer flujo, y descarta silenciosamente los posibles datos de entrada restantes"
|
msgstr "solo descomprime el primer flujo, y descarta silenciosamente los posibles datos de entrada restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "no crea archivos temporales al descomprimir"
|
msgstr "no crea archivos temporales al descomprimir"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "no crea archivos temporales al descomprimir"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "usa el sufijo '.SUF' para los ficheros comprimidos"
|
msgstr "usa el sufijo '.SUF' para los ficheros comprimidos"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "usa el sufijo '.SUF' para los ficheros comprimidos"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FICHERO"
|
msgstr "FICHERO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "lee los nombres de fichero a procesar del FICHERO; si se omite el FICHERO, los nombres de fichero se leen de la entrada estándar; los nombres de fichero deber de terminar con el carácter de línea nueva"
|
msgstr "lee los nombres de fichero a procesar del FICHERO; si se omite el FICHERO, los nombres de fichero se leen de la entrada estándar; los nombres de fichero deber de terminar con el carácter de línea nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "como --files pero usa el carácter nulo como terminador"
|
msgstr "como --files pero usa el carácter nulo como terminador"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Opciones básicas de compresión y formato de fichero:"
|
msgstr "Opciones básicas de compresión y formato de fichero:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Opciones básicas de compresión y formato de fichero:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMATO"
|
msgstr "FORMATO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "formato de fichero para codificar o decodificar; los valores posibles son 'auto' (por defecto), 'xz', 'lzma', 'lzip', y 'raw'"
|
msgstr "formato de fichero para codificar o decodificar; los valores posibles son 'auto' (por defecto), 'xz', 'lzma', 'lzip', y 'raw'"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "formato de fichero para codificar o decodificar; los valores posibles so
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NOMBRE"
|
msgstr "NOMBRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "tipo de verificación de integridad: 'none' (usar con cuidado), 'crc32', 'crc64' (por defecto), o 'sha256'"
|
msgstr "tipo de verificación de integridad: 'none' (usar con cuidado), 'crc32', 'crc64' (por defecto), o 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "no hace la verificación de integridad al descomprimir"
|
msgstr "no hace la verificación de integridad al descomprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "valor predefinido de compresión; por defecto es 6. ¡Considere el compresor *y* el uso de memoria del compresor antes de usar 7-9!"
|
msgstr "valor predefinido de compresión; por defecto es 6. ¡Considere el compresor *y* el uso de memoria del compresor antes de usar 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "trata de mejorar la razón de compresión usando más tiempo de procesamiento; no afecta los requisitos de memoria del descompresor"
|
msgstr "trata de mejorar la razón de compresión usando más tiempo de procesamiento; no afecta los requisitos de memoria del descompresor"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "trata de mejorar la razón de compresión usando más tiempo de procesam
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NÚM"
|
msgstr "NÚM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "usa como máximo NÚM hilos; por defecto es 0, el cual usa tantos hilos como hayan núcleos de procesador"
|
msgstr "usa como máximo NÚM hilos; por defecto es 0, el cual usa tantos hilos como hayan núcleos de procesador"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "usa como máximo NÚM hilos; por defecto es 0, el cual usa tantos hilos
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "TAMAÑO"
|
msgstr "TAMAÑO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "inicia un nuevo bloque .xz después de cada TAMAÑO bytes de entrada; use esta opción para establecer el tamaño de bloque para la compresión con hilos"
|
msgstr "inicia un nuevo bloque .xz después de cada TAMAÑO bytes de entrada; use esta opción para establecer el tamaño de bloque para la compresión con hilos"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "inicia un nuevo bloque .xz después de cada TAMAÑO bytes de entrada; us
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOQUES"
|
msgstr "BLOQUES"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "inicia un nuevo bloque .xz después de cada intervalo dado, separado por comas, de datos sin comprimir; opcionalmente, especifica un número de cadena de filtros (0-9) a continuación de ':' antes del tamaño de los datos sin comprimir"
|
msgstr "inicia un nuevo bloque .xz después de cada intervalo dado, separado por comas, de datos sin comprimir; opcionalmente, especifica un número de cadena de filtros (0-9) a continuación de ':' antes del tamaño de los datos sin comprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "al comprimir, si pasaron más de NÚM milisegundos desde el último descarte y la lectura de más entrada produciría un bloqueo, todos los datos pendientes son descartados"
|
msgstr "al comprimir, si pasaron más de NÚM milisegundos desde el último descarte y la lectura de más entrada produciría un bloqueo, todos los datos pendientes son descartados"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "al comprimir, si pasaron más de NÚM milisegundos desde el último desc
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LÍMITE"
|
msgstr "LÍMITE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "define el límite de uso de memoria para compresión, descompresión, descompresión con hilos, o todos los anteriores; el LÍMITE es en bytes, % de RAM, o 0 para valores por defecto"
|
msgstr "define el límite de uso de memoria para compresión, descompresión, descompresión con hilos, o todos los anteriores; el LÍMITE es en bytes, % de RAM, o 0 para valores por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "si la configuración de compresión excede el límite de uso de memoria, muestra un error en lugar de ajustar los valores hacia abajo"
|
msgstr "si la configuración de compresión excede el límite de uso de memoria, muestra un error en lugar de ajustar los valores hacia abajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Cadena de filtros personal para compresión (alternativa a usar valores predefinidos):"
|
msgstr "Cadena de filtros personal para compresión (alternativa a usar valores predefinidos):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "Cadena de filtros personal para compresión (alternativa a usar valores
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTROS"
|
msgstr "FILTROS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "define la cadena de filtros usando la sintaxis de la cadena de filtros liblzma; use --filters-help para obtener más información"
|
msgstr "define la cadena de filtros usando la sintaxis de la cadena de filtros liblzma; use --filters-help para obtener más información"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "define cadenas de filtros adicionales usando la sintaxis de cadena de filtros liblzma para usar con --block-list"
|
msgstr "define cadenas de filtros adicionales usando la sintaxis de cadena de filtros liblzma para usar con --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "muestra más información acerca de la sintaxis de cadenas de filtros liblzma y termina"
|
msgstr "muestra más información acerca de la sintaxis de cadenas de filtros liblzma y termina"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "OPCS"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 o LZMA2: OPCS es una lista separada por comas de cero o más de las siguientes opciones (valores válidos; por defecto):"
|
msgstr "LZMA1 o LZMA2: OPCS es una lista separada por comas de cero o más de las siguientes opciones (valores válidos; por defecto):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 o LZMA2: OPCS es una lista separada por comas de cero o más de la
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRE"
|
msgstr "PRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "cambia las opciones al valor predefinido"
|
msgstr "cambia las opciones al valor predefinido"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "tamaño de diccionario"
|
msgstr "tamaño de diccionario"
|
||||||
@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "tamaño de diccionario"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de contexto literal"
|
msgstr "número de bits de contexto literal"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de posición literal"
|
msgstr "número de bits de posición literal"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de posición"
|
msgstr "número de bits de posición"
|
||||||
@ -940,142 +940,142 @@ msgstr "número de bits de posición"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODO"
|
msgstr "MODO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "modo de descompresión"
|
msgstr "modo de descompresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "longitud aceptada de una coincidencia"
|
msgstr "longitud aceptada de una coincidencia"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "buscador de coincidencias"
|
msgstr "buscador de coincidencias"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "profundidad máxima de búsqueda; 0=automática (por defecto)"
|
msgstr "profundidad máxima de búsqueda; 0=automática (por defecto)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de x86 (32-bit y 64-bit)"
|
msgstr "filtro BCJ de x86 (32-bit y 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de ARM"
|
msgstr "filtro BCJ de ARM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de ARM-Thumb"
|
msgstr "filtro BCJ de ARM-Thumb"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de ARM64"
|
msgstr "filtro BCJ de ARM64"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de PowerPC (sólo big endian)"
|
msgstr "filtro BCJ de PowerPC (sólo big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de IA-64 (Itanium)"
|
msgstr "filtro BCJ de IA-64 (Itanium)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de Sparc"
|
msgstr "filtro BCJ de Sparc"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ de RISC-V"
|
msgstr "filtro BCJ de RISC-V"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "OPCS válidas para todos los filtros BCJ:"
|
msgstr "OPCS válidas para todos los filtros BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "desplazamiento de inicio para las conversiones (por defecto=0)"
|
msgstr "desplazamiento de inicio para las conversiones (por defecto=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta de filtro; OPCS válidas (valores válidos; por defecto):"
|
msgstr "Delta de filtro; OPCS válidas (valores válidos; por defecto):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "distancia entre bytes que se restan unos de otros"
|
msgstr "distancia entre bytes que se restan unos de otros"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Otras opciones:"
|
msgstr "Otras opciones:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "suprime los avisos; especificar dos veces para suprimir también los errores"
|
msgstr "suprime los avisos; especificar dos veces para suprimir también los errores"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "descriptivo; especificar dos veces para ser aún más descriptivo"
|
msgstr "descriptivo; especificar dos veces para ser aún más descriptivo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "los avisos no afectan el estado de la salida"
|
msgstr "los avisos no afectan el estado de la salida"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "usa mensajes analizables por máquina (útil para scripts)"
|
msgstr "usa mensajes analizables por máquina (útil para scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "muestra la cantidad total de RAM y los límites de uso de memoria activos, y termina"
|
msgstr "muestra la cantidad total de RAM y los límites de uso de memoria activos, y termina"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "muestra la ayuda corta (sólo muestra las opciones básicas)"
|
msgstr "muestra la ayuda corta (sólo muestra las opciones básicas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "muestra esta ayuda larga y termina"
|
msgstr "muestra esta ayuda larga y termina"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "muestra esta ayuda corta y termina"
|
msgstr "muestra esta ayuda corta y termina"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "muestra la ayuda larga (también muestra las opciones avanzadas)"
|
msgstr "muestra la ayuda larga (también muestra las opciones avanzadas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "muestra el número de versión y termina"
|
msgstr "muestra el número de versión y termina"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Sin FICHEROs, o cuando el FICHERO es -, lee la entrada estándar."
|
msgstr "Sin FICHEROs, o cuando el FICHERO es -, lee la entrada estándar."
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Sin FICHEROs, o cuando el FICHERO es -, lee la entrada estándar."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1094,24 +1094,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Sitio web de %s: <%s>"
|
msgstr "Sitio web de %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ESTA ES UNA VERSIÓN EN DESARROLLO Y NO ESTÁ LISTA PARA USO EN PRODUCCIÓN."
|
msgstr "ESTA ES UNA VERSIÓN EN DESARROLLO Y NO ESTÁ LISTA PARA USO EN PRODUCCIÓN."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Las cadenas de filtros se definen usando las opciones --filters=FILTROS o --filters1=FILTROS ... --filters9=FILTROS. Cada filtro en la cadena se puede separar con espacios o '--'. Alternativamente, se puede especificar un valor predeterminado %s en lugar de una cadena de filtro."
|
msgstr "Las cadenas de filtros se definen usando las opciones --filters=FILTROS o --filters1=FILTROS ... --filters9=FILTROS. Cada filtro en la cadena se puede separar con espacios o '--'. Alternativamente, se puede especificar un valor predeterminado %s en lugar de una cadena de filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Los filtros admitidos y sus opciones son:"
|
msgstr "Los filtros admitidos y sus opciones son:"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "No se pueden escribir datos comprimidos a una terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uso: %s [--help] [--version] [FICHERO]...\n"
|
msgstr "Uso: %s [--help] [--version] [FICHERO]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Muestra información almacenada en la cabecera del fichero .lzma"
|
msgstr "Muestra información almacenada en la cabecera del fichero .lzma"
|
||||||
|
|||||||
148
po/fi.po
148
po/fi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 21:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 21:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -682,72 +682,72 @@ msgstr "Virhe tulostettaessa ohjetekstiä (virhekoodi %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
|
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Tiivistä tai pura .xz-muotoisia TIEDOSTOja."
|
msgstr "Tiivistä tai pura .xz-muotoisia TIEDOSTOja."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille."
|
msgstr "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Toimintatila:"
|
msgstr " Toimintatila:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "pakota tiivistys"
|
msgstr "pakota tiivistys"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "pakota purku"
|
msgstr "pakota purku"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "testaa tiivistetyn tiedoston eheys"
|
msgstr "testaa tiivistetyn tiedoston eheys"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "näytä tietoa .xz-tiedostoista"
|
msgstr "näytä tietoa .xz-tiedostoista"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Toimintomääreet:"
|
msgstr "Toimintomääreet:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "säilytä syötetiedostot (älä poista)"
|
msgstr "säilytä syötetiedostot (älä poista)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "pakota tulostiedostojen ylikirjoitus ja pura/tiivistä linkit"
|
msgstr "pakota tulostiedostojen ylikirjoitus ja pura/tiivistä linkit"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "kirjoita vakiotulosteeseen äläkä poista syötetiedostoja"
|
msgstr "kirjoita vakiotulosteeseen äläkä poista syötetiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "älä synkronoi tulostiedostoa tallennuslaitteelle ennen syötetiedoston poistamista"
|
msgstr "älä synkronoi tulostiedostoa tallennuslaitteelle ennen syötetiedoston poistamista"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "pura vain ensimmäinen virta, ja ohita hiljaisesti mahdollinen jäljellä oleva syötedata"
|
msgstr "pura vain ensimmäinen virta, ja ohita hiljaisesti mahdollinen jäljellä oleva syötedata"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "älä luo hajanaisia tiedostoja purettaessa"
|
msgstr "älä luo hajanaisia tiedostoja purettaessa"
|
||||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "älä luo hajanaisia tiedostoja purettaessa"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".PÄÄTE"
|
msgstr ".PÄÄTE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "käytä ”.PÄÄTE”-päätettä tiivistetyille tiedostoille"
|
msgstr "käytä ”.PÄÄTE”-päätettä tiivistetyille tiedostoille"
|
||||||
@ -765,17 +765,17 @@ msgstr "käytä ”.PÄÄTE”-päätettä tiivistetyille tiedostoille"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "TIED"
|
msgstr "TIED"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "lue käsiteltävät tiedostonimet TIEDostosta; jos TIED jätetään antamatta, tiedostonimet luetaan vakiosyötteestä; tiedostonimet on päätettävä rivinvaihtomerkillä"
|
msgstr "lue käsiteltävät tiedostonimet TIEDostosta; jos TIED jätetään antamatta, tiedostonimet luetaan vakiosyötteestä; tiedostonimet on päätettävä rivinvaihtomerkillä"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "kuten --files mutta käytä päättämiseen nul-merkkiä"
|
msgstr "kuten --files mutta käytä päättämiseen nul-merkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuodon ja tiivistyksen perusasetukset:"
|
msgstr "Tiedostomuodon ja tiivistyksen perusasetukset:"
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Tiedostomuodon ja tiivistyksen perusasetukset:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "MUOTO"
|
msgstr "MUOTO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "tuotettava tai luettava tiedostomuoto; vaihtoehdot ovat ”auto” (oletus), ”xz”, ”lzma”, ”lzip” ja ”raw”"
|
msgstr "tuotettava tai luettava tiedostomuoto; vaihtoehdot ovat ”auto” (oletus), ”xz”, ”lzma”, ”lzip” ja ”raw”"
|
||||||
@ -793,22 +793,22 @@ msgstr "tuotettava tai luettava tiedostomuoto; vaihtoehdot ovat ”auto” (olet
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NIMI"
|
msgstr "NIMI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "eheystarkastuksen tyyppi: ”none” (käytä varoen), ”crc32”, ”crc64” (oletus) tai ”sha256”"
|
msgstr "eheystarkastuksen tyyppi: ”none” (käytä varoen), ”crc32”, ”crc64” (oletus) tai ”sha256”"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "älä suorita eheystarkastusta purettaessa"
|
msgstr "älä suorita eheystarkastusta purettaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "tiivistyksen esiasetus; oletus on 6; ota tiivistyksen *ja* purun muistinkäyttö huomioon ennen arvojen 7–9 käyttämistä!"
|
msgstr "tiivistyksen esiasetus; oletus on 6; ota tiivistyksen *ja* purun muistinkäyttö huomioon ennen arvojen 7–9 käyttämistä!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "yritä parantaa tiivistyssuhdetta käyttämällä enemmän suoritinaikaa; ei vaikuta purkimen muistivaatimuksiin"
|
msgstr "yritä parantaa tiivistyssuhdetta käyttämällä enemmän suoritinaikaa; ei vaikuta purkimen muistivaatimuksiin"
|
||||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "yritä parantaa tiivistyssuhdetta käyttämällä enemmän suoritinaikaa
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "MÄÄRÄ"
|
msgstr "MÄÄRÄ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "käytä enintään MÄÄRÄä säiettä; oletus on 0, jolloin käytetään suoritinytimien määrän verran säikeitä"
|
msgstr "käytä enintään MÄÄRÄä säiettä; oletus on 0, jolloin käytetään suoritinytimien määrän verran säikeitä"
|
||||||
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "käytä enintään MÄÄRÄä säiettä; oletus on 0, jolloin käytetä
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "KOKO"
|
msgstr "KOKO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "aloita uusi .xz-lohko aina KOKO syötetavun jälkeen; käytä tätä säikeistetyn tiivistyksen lohkokoon asettamiseen"
|
msgstr "aloita uusi .xz-lohko aina KOKO syötetavun jälkeen; käytä tätä säikeistetyn tiivistyksen lohkokoon asettamiseen"
|
||||||
@ -837,13 +837,13 @@ msgstr "aloita uusi .xz-lohko aina KOKO syötetavun jälkeen; käytä tätä sä
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "LOHKOT"
|
msgstr "LOHKOT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "aloita uusi .xz-lohko pilkuin erotettujen tiivistämättömän datan välien jälkeen; vaihtoehtoisesti anna suodatinketjun numeron (0–9) ja sen jälkeen ”:” ennen tiivistämättömän datan kokoa"
|
msgstr "aloita uusi .xz-lohko pilkuin erotettujen tiivistämättömän datan välien jälkeen; vaihtoehtoisesti anna suodatinketjun numeron (0–9) ja sen jälkeen ”:” ennen tiivistämättömän datan kokoa"
|
||||||
|
|
||||||
# to block: salpautua? kuulostaako hyvältä?
|
# to block: salpautua? kuulostaako hyvältä?
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "jos tiivistettäessä on kulunut yli MÄÄRÄ ms edellisestä huuhtomisesta ja syötteen lukemisen jatkaminen salpautuisi, kaikki odottava data huuhdellaan"
|
msgstr "jos tiivistettäessä on kulunut yli MÄÄRÄ ms edellisestä huuhtomisesta ja syötteen lukemisen jatkaminen salpautuisi, kaikki odottava data huuhdellaan"
|
||||||
@ -852,18 +852,18 @@ msgstr "jos tiivistettäessä on kulunut yli MÄÄRÄ ms edellisestä huuhtomise
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "RAJA"
|
msgstr "RAJA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "aseta muistinkäytön raja tiivistykselle, purkamiselle, säikeistetylle purkamisella tai näille kaikille; RAJA on tavuja, %-osuus RAM-muistista tai 0 oletusarvoille"
|
msgstr "aseta muistinkäytön raja tiivistykselle, purkamiselle, säikeistetylle purkamisella tai näille kaikille; RAJA on tavuja, %-osuus RAM-muistista tai 0 oletusarvoille"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "jos tiivistysasetukset ylittävät muistinkäytön rajan, anna virhe äläkä pudota asetuksia alaspäin"
|
msgstr "jos tiivistysasetukset ylittävät muistinkäytön rajan, anna virhe äläkä pudota asetuksia alaspäin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Mukautettu suodinketju tiivistykselle (vaihtoehto esiasetuksille):"
|
msgstr "Mukautettu suodinketju tiivistykselle (vaihtoehto esiasetuksille):"
|
||||||
@ -872,17 +872,17 @@ msgstr "Mukautettu suodinketju tiivistykselle (vaihtoehto esiasetuksille):"
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "SUOTIMET"
|
msgstr "SUOTIMET"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "aseta suodinketju käyttäen libzma:n suodinsyntaksia; lisätietoja valitsimella --filters-help"
|
msgstr "aseta suodinketju käyttäen libzma:n suodinsyntaksia; lisätietoja valitsimella --filters-help"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "aseta lisäsuodinketjuja käyttäen libzma:n suodinsyntaksia --block-list:in kanssa käytettäväksi"
|
msgstr "aseta lisäsuodinketjuja käyttäen libzma:n suodinsyntaksia --block-list:in kanssa käytettäväksi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "näytä lisätietoa liblzma:n suodinsyntaksista ja poistu"
|
msgstr "näytä lisätietoa liblzma:n suodinsyntaksista ja poistu"
|
||||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "ASET"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 tai LZMA2; ASET on pilkuilla erotettu lista nollasta tai useammasta seuraavasta asetuksesta (kelvolliset arvot; oletus):"
|
msgstr "LZMA1 tai LZMA2; ASET on pilkuilla erotettu lista nollasta tai useammasta seuraavasta asetuksesta (kelvolliset arvot; oletus):"
|
||||||
@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "LZMA1 tai LZMA2; ASET on pilkuilla erotettu lista nollasta tai useammast
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "ESI"
|
msgstr "ESI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "palauta asetukset esiasetukseen"
|
msgstr "palauta asetukset esiasetukseen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "sanaston koko"
|
msgstr "sanaston koko"
|
||||||
@ -923,17 +923,17 @@ msgstr "sanaston koko"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "literaalien kontekstibittien määrä"
|
msgstr "literaalien kontekstibittien määrä"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "literaalien sijaintibittien määrä"
|
msgstr "literaalien sijaintibittien määrä"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "sijaintibittien määrä"
|
msgstr "sijaintibittien määrä"
|
||||||
@ -942,142 +942,142 @@ msgstr "sijaintibittien määrä"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "TILA"
|
msgstr "TILA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "tiivistystila"
|
msgstr "tiivistystila"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "täsmäävyyden kiva pituus"
|
msgstr "täsmäävyyden kiva pituus"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "täsmäävyydenetsin"
|
msgstr "täsmäävyydenetsin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "enimmäishakusyvyys; 0=automaattinen (oletus)"
|
msgstr "enimmäishakusyvyys; 0=automaattinen (oletus)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ -suodin (32- ja 64-bittinen)"
|
msgstr "x86 BCJ -suodin (32- ja 64-bittinen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ -suodin"
|
msgstr "ARM BCJ -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BJC -suodin"
|
msgstr "ARM-Thumb BJC -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ -suodin"
|
msgstr "ARM64 BCJ -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ -suodin (vain big endian)"
|
msgstr "PowerPC BCJ -suodin (vain big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ -suodin"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ -suodin"
|
msgstr "SPARC BCJ -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ -suodin"
|
msgstr "RISC-V BCJ -suodin"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Kelvolliset ASETukset kaikille BJC-suotimille:"
|
msgstr "Kelvolliset ASETukset kaikille BJC-suotimille:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "muunnosten aloitussiirtymä (oletus=0)"
|
msgstr "muunnosten aloitussiirtymä (oletus=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta-suodin; kelvolliset ASETukset (kelvolliset arvot; oletus):"
|
msgstr "Delta-suodin; kelvolliset ASETukset (kelvolliset arvot; oletus):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "toisistaan vähennettävien tavujen välinen etäisyys"
|
msgstr "toisistaan vähennettävien tavujen välinen etäisyys"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Muut asetukset:"
|
msgstr "Muut asetukset:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "vaienna varoitukset; kahdesti antamalla myös virheet"
|
msgstr "vaienna varoitukset; kahdesti antamalla myös virheet"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "ole lavea; kahdesti antamalla vieläkin laveampi"
|
msgstr "ole lavea; kahdesti antamalla vieläkin laveampi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "älkööt varoitukset vaikuttako paluuarvoon"
|
msgstr "älkööt varoitukset vaikuttako paluuarvoon"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "käytä koneluettavia viestejä (sopii skripteihin)"
|
msgstr "käytä koneluettavia viestejä (sopii skripteihin)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "näytä RAM-muistin kokonaismäärä sekä parhaillaan vallitsevat muistinkäytön rajat, ja poistu"
|
msgstr "näytä RAM-muistin kokonaismäärä sekä parhaillaan vallitsevat muistinkäytön rajat, ja poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "näytä lyhyt ohje (kertoo vain perusasetukset)"
|
msgstr "näytä lyhyt ohje (kertoo vain perusasetukset)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "näytä tämä pitkä ohje ja poistu"
|
msgstr "näytä tämä pitkä ohje ja poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "näytä tämä lyhyt ohje ja poistu"
|
msgstr "näytä tämä lyhyt ohje ja poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "näytä pitkä ohje (kertoo myös lisäasetukset)"
|
msgstr "näytä pitkä ohje (kertoo myös lisäasetukset)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "näytä versionumero ja poistu"
|
msgstr "näytä versionumero ja poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä."
|
msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä."
|
||||||
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1094,24 +1094,24 @@ msgstr "Ilmoita ohjelmistovioista (suomeksi) osoitteeseen <%s>."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s -kotisivu: <%s>"
|
msgstr "%s -kotisivu: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "TÄMÄ ON KEHITYSVERSIO, JOTA EI OLE TARKOITETTU TUOTANTOKÄYTTÖÖN."
|
msgstr "TÄMÄ ON KEHITYSVERSIO, JOTA EI OLE TARKOITETTU TUOTANTOKÄYTTÖÖN."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Suodinketjut asetetaan käyttämällä valitsinta --filters=SUOTIMET tai --filters1=SUOTIMET ... --filters9=SUOTIMET. Kukin ketjun suodin voidaan erottaa välilyönneillä tai ”--”:lla. Vaihtoehtoisesti suodinketjun sijaan voidaan antaa esiasetus %s."
|
msgstr "Suodinketjut asetetaan käyttämällä valitsinta --filters=SUOTIMET tai --filters1=SUOTIMET ... --filters9=SUOTIMET. Kukin ketjun suodin voidaan erottaa välilyönneillä tai ”--”:lla. Vaihtoehtoisesti suodinketjun sijaan voidaan antaa esiasetus %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Tuetut suotimet ja niiden asetukset ovat:"
|
msgstr "Tuetut suotimet ja niiden asetukset ovat:"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Tiivistettyä dataa ei voi kirjoittaa päätteeseen"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Käyttö: %s [--help] [--version] [TIEDOSTO]...\n"
|
msgstr "Käyttö: %s [--help] [--version] [TIEDOSTO]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Näytä .lzma-tiedosto-otsakkeeseen tallennettu tieto."
|
msgstr "Näytä .lzma-tiedosto-otsakkeeseen tallennettu tieto."
|
||||||
|
|||||||
148
po/fr.po
148
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz-5.4.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz-5.4.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 04:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 04:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Compresse ou decompresse FICHIER(s) au format .xz.\n"
|
"Compresse ou decompresse FICHIER(s) au format .xz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
@ -738,36 +738,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les\n"
|
"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les\n"
|
||||||
"options courtes.\n"
|
"options courtes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Mode d'opération :\n"
|
msgstr " Mode d'opération :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
|
msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
|
msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -778,29 +778,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Modificateurs :\n"
|
" Modificateurs :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Impossible d'écrire vers la sortie standard"
|
msgstr "Impossible d'écrire vers la sortie standard"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --single-stream décompresser uniquement le premier flux et ignorer\n"
|
" --single-stream décompresser uniquement le premier flux et ignorer\n"
|
||||||
" silencieusement les données éventuellement restantes"
|
" silencieusement les données éventuellement restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -829,17 +829,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -863,12 +863,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --ignore-check ne pas vérifier l'intégrité des données lors de\n"
|
" --ignore-check ne pas vérifier l'intégrité des données lors de\n"
|
||||||
" la décompression"
|
" la décompression"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" l'utilisation mémoire du compresseur *et* du décompresseur\n"
|
" l'utilisation mémoire du compresseur *et* du décompresseur\n"
|
||||||
" avant d'utiliser 7, 8 ou 9 !"
|
" avant d'utiliser 7, 8 ou 9 !"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" débuter des blocs XZ après les TAILLES octets de données\n"
|
" débuter des blocs XZ après les TAILLES octets de données\n"
|
||||||
" spécifiées avec des virgules pour séparateur"
|
" spécifiées avec des virgules pour séparateur"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -972,13 +972,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" d'utilisation mémoire, renvoyer une erreur plutôt que de\n"
|
" d'utilisation mémoire, renvoyer une erreur plutôt que de\n"
|
||||||
" diminuer les réglages"
|
" diminuer les réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1005,17 +1005,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1042,12 +1042,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1056,17 +1056,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1075,89 +1075,89 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr " Mode d'opération :\n"
|
msgstr " Mode d'opération :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1168,24 +1168,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Autres options :\n"
|
" Autres options :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn les avertissements ne modifient pas le code de sortie"
|
msgstr " -Q, --no-warn les avertissements ne modifient pas le code de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot utiliser des messages lisibles par un programme\n"
|
" --robot utiliser des messages lisibles par un programme\n"
|
||||||
" (utile pour les scripts)"
|
" (utile pour les scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1205,34 +1205,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory afficher la quantité totale de RAM ainsi que la limite\n"
|
" --info-memory afficher la quantité totale de RAM ainsi que la limite\n"
|
||||||
" actuelle d'utilisation mémoire puis quitter"
|
" actuelle d'utilisation mémoire puis quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version afficher le numéro de version puis quitter"
|
msgstr " -V, --version afficher le numéro de version puis quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1258,25 +1258,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Page du projet %s : <%s>\n"
|
msgstr "Page du projet %s : <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "CECI EST UNE VERSION DE DEVELOPPEMENT QUI NE DOIT PAS ÊTRE UTILISEE EN PRODUCTION."
|
msgstr "CECI EST UNE VERSION DE DEVELOPPEMENT QUI NE DOIT PAS ÊTRE UTILISEE EN PRODUCTION."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
#| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
||||||
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Les données compressées ne peuvent pas être écrites dans un terminal
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/hr.po
148
po/hr.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:00-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:00-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||||
@ -686,72 +686,72 @@ msgstr "Greška prilikom ispisa teksta pomoći (kod greške %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA...][DATOTEKA...]\n"
|
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA...][DATOTEKA...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Komprimira ili dekomprimira DATOTEKE u .xz formatu."
|
msgstr "Komprimira ili dekomprimira DATOTEKE u .xz formatu."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Obvezni argumenti za duge opcije, obvezni su i za kratke opcije."
|
msgstr "Obvezni argumenti za duge opcije, obvezni su i za kratke opcije."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Način rada:"
|
msgstr "Način rada:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "prisilna kompresija"
|
msgstr "prisilna kompresija"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "prisilna dekompresija"
|
msgstr "prisilna dekompresija"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "provjera integriteta komprimirane datoteke"
|
msgstr "provjera integriteta komprimirane datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "prikaz informacija o .xz datotekama"
|
msgstr "prikaz informacija o .xz datotekama"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modifikatori načina rada:"
|
msgstr "Modifikatori načina rada:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "sprema ulazne datoteke (ne brisati ih)"
|
msgstr "sprema ulazne datoteke (ne brisati ih)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "prisilno piše preko izlazne datoteke i (de)komprimira linkove"
|
msgstr "prisilno piše preko izlazne datoteke i (de)komprimira linkove"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "ispiše na standardni izlaz i zadrži ulazne datoteke"
|
msgstr "ispiše na standardni izlaz i zadrži ulazne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "ne sinkronizira izlaznu datoteku s uređajem za pohranu podataka dok ne izbriše ulaznu datoteku"
|
msgstr "ne sinkronizira izlaznu datoteku s uređajem za pohranu podataka dok ne izbriše ulaznu datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "dekomprimira samo prvi tok i tiho ignorira moguće preostale ulazne podatke"
|
msgstr "dekomprimira samo prvi tok i tiho ignorira moguće preostale ulazne podatke"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "ne stvara raspršene datoteke kad komprimira"
|
msgstr "ne stvara raspršene datoteke kad komprimira"
|
||||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ne stvara raspršene datoteke kad komprimira"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".EXT"
|
msgstr ".EXT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "koristi sufiks '.EXT' na komprimiranim datotekama"
|
msgstr "koristi sufiks '.EXT' na komprimiranim datotekama"
|
||||||
@ -769,17 +769,17 @@ msgstr "koristi sufiks '.EXT' na komprimiranim datotekama"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "DATOTEKA"
|
msgstr "DATOTEKA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "imena datoteka koje treba obraditi čita iz DATOTEKA; ako DATOTEKA nije navedena, imena datoteka čita iz standardnog ulaza; svako ime datoteke mora završiti sa znakom novog retka (newline)"
|
msgstr "imena datoteka koje treba obraditi čita iz DATOTEKA; ako DATOTEKA nije navedena, imena datoteka čita iz standardnog ulaza; svako ime datoteke mora završiti sa znakom novog retka (newline)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "kao '--files', ali s NULA-znakom (null character, Unicode U+0000) kao završetak imena"
|
msgstr "kao '--files', ali s NULA-znakom (null character, Unicode U+0000) kao završetak imena"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Osnovni format datoteke i opcije za kompresiju:"
|
msgstr "Osnovni format datoteke i opcije za kompresiju:"
|
||||||
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Osnovni format datoteke i opcije za kompresiju:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "format datoteke za kodiranje ili dekodiranje; moguće vrijednosti su 'auto' (zadano), 'xz', 'lzma', 'lzip' i 'raw'"
|
msgstr "format datoteke za kodiranje ili dekodiranje; moguće vrijednosti su 'auto' (zadano), 'xz', 'lzma', 'lzip' i 'raw'"
|
||||||
@ -797,22 +797,22 @@ msgstr "format datoteke za kodiranje ili dekodiranje; moguće vrijednosti su 'au
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "IME"
|
msgstr "IME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "vrsta provjere integriteta: 'none' (koristite s oprezom), 'crc32', 'crc64' (zadano) ili 'sha256'"
|
msgstr "vrsta provjere integriteta: 'none' (koristite s oprezom), 'crc32', 'crc64' (zadano) ili 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "ne verificira provjeru integriteta pri dekompresiji"
|
msgstr "ne verificira provjeru integriteta pri dekompresiji"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "početna postavka kompresije (zadano je 6); razmotrite upotrebu memorije za komprimiranje *i* dekomprimiranje prije upotrebe 7-9!"
|
msgstr "početna postavka kompresije (zadano je 6); razmotrite upotrebu memorije za komprimiranje *i* dekomprimiranje prije upotrebe 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "pokuša poboljšati omjer kompresije koristeći više vremena procesora (CPU); ne utječe na potrebnu memoriju za dekompresiju"
|
msgstr "pokuša poboljšati omjer kompresije koristeći više vremena procesora (CPU); ne utječe na potrebnu memoriju za dekompresiju"
|
||||||
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "pokuša poboljšati omjer kompresije koristeći više vremena procesora
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "BROJ"
|
msgstr "BROJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "koristi maksimalno ovaj BROJ dretvi; zadano je 0, što znači da koristi toliko dretvi, koliko procesor ima jezgri"
|
msgstr "koristi maksimalno ovaj BROJ dretvi; zadano je 0, što znači da koristi toliko dretvi, koliko procesor ima jezgri"
|
||||||
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "koristi maksimalno ovaj BROJ dretvi; zadano je 0, što znači da koristi
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "VELIČINA"
|
msgstr "VELIČINA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "započne novi .xz blok nakon svakih toliko (\"VELIČINA) bajtova ulaznih bajtova; to koristite da postavite veličinu bloka za kompresiju s nekoliko dretvi (tokova)"
|
msgstr "započne novi .xz blok nakon svakih toliko (\"VELIČINA) bajtova ulaznih bajtova; to koristite da postavite veličinu bloka za kompresiju s nekoliko dretvi (tokova)"
|
||||||
@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "započne novi .xz blok nakon svakih toliko (\"VELIČINA) bajtova ulaznih
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOKOVI"
|
msgstr "BLOKOVI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "započne novi .xz block nakon te veličina (BLOKOVI) nekomprimiranih podataka odvojenih zarezima; opcionalno, navedite lance filtra broj (0-9) iza kojeg slijedi ':' a prije veličine nekomprimiranih podataka"
|
msgstr "započne novi .xz block nakon te veličina (BLOKOVI) nekomprimiranih podataka odvojenih zarezima; opcionalno, navedite lance filtra broj (0-9) iza kojeg slijedi ':' a prije veličine nekomprimiranih podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "ako se pri komprimiranju potroši više od NUM milisekundi od prethodnog pražnjenja, a daljnje čitanje bi blokiralo ulaz, isprazni sve podatke na čekanju"
|
msgstr "ako se pri komprimiranju potroši više od NUM milisekundi od prethodnog pražnjenja, a daljnje čitanje bi blokiralo ulaz, isprazni sve podatke na čekanju"
|
||||||
@ -855,18 +855,18 @@ msgstr "ako se pri komprimiranju potroši više od NUM milisekundi od prethodnog
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "OGRANIČENJE"
|
msgstr "OGRANIČENJE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "postavi ograničenje na količinu memorije za kompresiju, dekompresiju, dekompresiju s dretvama, ili za sve to; OGRANIČENJE je u bajtovima, % od RAM-a, ili 0 za zadano"
|
msgstr "postavi ograničenje na količinu memorije za kompresiju, dekompresiju, dekompresiju s dretvama, ili za sve to; OGRANIČENJE je u bajtovima, % od RAM-a, ili 0 za zadano"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "ako dane postavke kompresije prekorače ograničenje upotrebe memorije, završi s greškom umjesto da prilagodi postavke shodno ograničenju memorije"
|
msgstr "ako dane postavke kompresije prekorače ograničenje upotrebe memorije, završi s greškom umjesto da prilagodi postavke shodno ograničenju memorije"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Prilagođeni lanac filtra za kompresiju (alternativa korištenju početnih postavki):"
|
msgstr "Prilagođeni lanac filtra za kompresiju (alternativa korištenju početnih postavki):"
|
||||||
@ -875,17 +875,17 @@ msgstr "Prilagođeni lanac filtra za kompresiju (alternativa korištenju početn
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTRI"
|
msgstr "FILTRI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "postavi lanac filtra koristeći liblzma filtar string sintaksu; upotrebite '--filters-help' za više informacija"
|
msgstr "postavi lanac filtra koristeći liblzma filtar string sintaksu; upotrebite '--filters-help' za više informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "postavite dodatne lance filtra koristeći liblzma filtar sintaksu s '--block-list'"
|
msgstr "postavite dodatne lance filtra koristeći liblzma filtar sintaksu s '--block-list'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "pokaže više informacija za liblzma filtar sintaksu"
|
msgstr "pokaže više informacija za liblzma filtar sintaksu"
|
||||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "OPCIJE"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 ili LZMA2; OPCIJE je lista od nula ili više, zarezom odvojenih opcija (valjane vrijednosti; zadano):"
|
msgstr "LZMA1 ili LZMA2; OPCIJE je lista od nula ili više, zarezom odvojenih opcija (valjane vrijednosti; zadano):"
|
||||||
@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "LZMA1 ili LZMA2; OPCIJE je lista od nula ili više, zarezom odvojenih op
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PočP"
|
msgstr "PočP"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "vrati opcije na početne postavke"
|
msgstr "vrati opcije na početne postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "veličina rječnika"
|
msgstr "veličina rječnika"
|
||||||
@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "veličina rječnika"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "broj kontekstnih bitova po bajtu"
|
msgstr "broj kontekstnih bitova po bajtu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "broj pozicijskih bitova po bajtu"
|
msgstr "broj pozicijskih bitova po bajtu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "broj pozicijskih bitova"
|
msgstr "broj pozicijskih bitova"
|
||||||
@ -945,142 +945,142 @@ msgstr "broj pozicijskih bitova"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "NAČIN"
|
msgstr "NAČIN"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "način kompresije"
|
msgstr "način kompresije"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "lijepa duljina podudaranja"
|
msgstr "lijepa duljina podudaranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "tražilica podudaranja"
|
msgstr "tražilica podudaranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "maksimalna dubina traženja; 0=automatic (zadano)"
|
msgstr "maksimalna dubina traženja; 0=automatic (zadano)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ filtar (32-bit and 64-bit)"
|
msgstr "x86 BCJ filtar (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ filtar"
|
msgstr "ARM BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ filtar"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ filtar"
|
msgstr "ARM64 BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ filtar (samo veliki endian)"
|
msgstr "PowerPC BCJ filtar (samo veliki endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ filtar"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ filtar"
|
msgstr "SPARC BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ filtar"
|
msgstr "RISC-V BCJ filtar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Valid OPTS za sve BCJ filtre:"
|
msgstr "Valid OPTS za sve BCJ filtre:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "početni pomak za konverzije (zadano=0)"
|
msgstr "početni pomak za konverzije (zadano=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta filtar; valjane OPCIJE (valjane vrijednosti; zadano:"
|
msgstr "Delta filtar; valjane OPCIJE (valjane vrijednosti; zadano:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "razmak između bajtova koji se oduzimaju jedan od drugog"
|
msgstr "razmak između bajtova koji se oduzimaju jedan od drugog"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Ostale opcije:"
|
msgstr "Ostale opcije:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "potisne upozorenja; navedite dva puta da potisnete i pogreške"
|
msgstr "potisne upozorenja; navedite dva puta da potisnete i pogreške"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "objašnjava što radi; navedite dva put za još više informacija"
|
msgstr "objašnjava što radi; navedite dva put za još više informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "upozorenja nemaju utjecaja na izlazni status"
|
msgstr "upozorenja nemaju utjecaja na izlazni status"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "koristite poruke za računalnu obradu (korisno za skripte)"
|
msgstr "koristite poruke za računalnu obradu (korisno za skripte)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "pokaže ukupnu količinu RAM-a i trenutno aktivna ograničenja korištenja memorije, pa iziđe"
|
msgstr "pokaže ukupnu količinu RAM-a i trenutno aktivna ograničenja korištenja memorije, pa iziđe"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "ispiše kratku pomoć (popis osnovnih opcija)"
|
msgstr "ispiše kratku pomoć (popis osnovnih opcija)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "ispiše ovu opširnu pomoć i iziđe"
|
msgstr "ispiše ovu opširnu pomoć i iziđe"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "ispiše ovu kratku pomoć i iziđe"
|
msgstr "ispiše ovu kratku pomoć i iziđe"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "ispiše opširnu pomoć (također i popis naprednih opcija)"
|
msgstr "ispiše opširnu pomoć (također i popis naprednih opcija)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "pokaže informacije o inačici"
|
msgstr "pokaže informacije o inačici"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Ako DATOTEKA nije navedena ili je '-' (crtica), čita standardni ulaz."
|
msgstr "Ako DATOTEKA nije navedena ili je '-' (crtica), čita standardni ulaz."
|
||||||
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Ako DATOTEKA nije navedena ili je '-' (crtica), čita standardni ulaz."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1099,24 +1099,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s matična mrežna stranica: <%s>"
|
msgstr "%s matična mrežna stranica: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "OVO JE RAZVOJNA INAČICA I NIJE NAMIJENJENA ZA PROIZVODNJU."
|
msgstr "OVO JE RAZVOJNA INAČICA I NIJE NAMIJENJENA ZA PROIZVODNJU."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Lanci filtara postavljaju se pomoću '--filters=FILTERS' ili '--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS' opcije. Svaki filter u lancu može biti odvojen s razmakom ili s '--' (dvije crtice). Alternativno, početna postavka %s može biti navedena umjesto lanca filtra."
|
msgstr "Lanci filtara postavljaju se pomoću '--filters=FILTERS' ili '--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS' opcije. Svaki filter u lancu može biti odvojen s razmakom ili s '--' (dvije crtice). Alternativno, početna postavka %s može biti navedena umjesto lanca filtra."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Podržani filtri i njihove opcije su:"
|
msgstr "Podržani filtri i njihove opcije su:"
|
||||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Nije moguće pisati komprimirane podatke na terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uporaba: %s [--help] [--version] [DATOTEKA...]\n"
|
msgstr "Uporaba: %s [--help] [--version] [DATOTEKA...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Pokaže informacije pohranjene u zaglavlju datoteke .lzma."
|
msgstr "Pokaže informacije pohranjene u zaglavlju datoteke .lzma."
|
||||||
|
|||||||
148
po/hu.po
148
po/hu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 18:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 18:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -701,45 +701,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
".xz formátumú FÁJLok tömörítése vagy kibontása.\n"
|
".xz formátumú FÁJLok tömörítése vagy kibontása.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolók esetén is kötelezők.\n"
|
msgstr "A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolók esetén is kötelezők.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Működési mód:\n"
|
msgstr " Működési mód:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Kibontás:"
|
msgstr "Kibontás:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Kibontás:"
|
msgstr "Kibontás:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -750,29 +750,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Műveleti módosítók:\n"
|
" Műveleti módosítók:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "A szabványos kimenetre írás sikertelen"
|
msgstr "A szabványos kimenetre írás sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --single-stream csak az első adatfolyam kibontása, és a\n"
|
" --single-stream csak az első adatfolyam kibontása, és a\n"
|
||||||
" lehetséges hátralévő bemeneti adatok mellőzése"
|
" lehetséges hátralévő bemeneti adatok mellőzése"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -801,17 +801,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -835,19 +835,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check kibontáskor ne ellenőrizze az épséget"
|
msgstr " --ignore-check kibontáskor ne ellenőrizze az épséget"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" a 7-9 használata előtt vegye figyelembe a tömörítő\n"
|
" a 7-9 használata előtt vegye figyelembe a tömörítő\n"
|
||||||
" *és* kibontó memóriahasználatát!"
|
" *és* kibontó memóriahasználatát!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" adatok mérete előtt egy szűrőláncszám (0-9) is megadható\n"
|
" adatok mérete előtt egy szűrőláncszám (0-9) is megadható\n"
|
||||||
" egy „:” karakter közbeiktatásával"
|
" egy „:” karakter közbeiktatásával"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -945,13 +945,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" korlátot, akkor hibát fog adni a beállítások lefelé\n"
|
" korlátot, akkor hibát fog adni a beállítások lefelé\n"
|
||||||
" állítása helyett"
|
" állítása helyett"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --filters=SZŰRŐK a szűrőlánc beállítása liblzma szűrőformátummal;\n"
|
" --filters=SZŰRŐK a szűrőlánc beállítása liblzma szűrőformátummal;\n"
|
||||||
" további információkért lásd a --filters-help kapcsolót"
|
" további információkért lásd a --filters-help kapcsolót"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" további szűrőláncok beállítása liblzma formátummal a\n"
|
" további szűrőláncok beállítása liblzma formátummal a\n"
|
||||||
" --block-list kapcsolóhoz"
|
" --block-list kapcsolóhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1051,17 +1051,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1072,89 +1072,89 @@ msgstr "Processzorszálak száma:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Kibontás:"
|
msgstr "Kibontás:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1165,17 +1165,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Egyéb kapcsolók:\n"
|
" Egyéb kapcsolók:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -Q, --no-warn a figyelmeztetések nem befolyásolják a kilépési\n"
|
" -Q, --no-warn a figyelmeztetések nem befolyásolják a kilépési\n"
|
||||||
" állapotkódot"
|
" állapotkódot"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot géppel értelmezhető üzenetek használata\n"
|
" --robot géppel értelmezhető üzenetek használata\n"
|
||||||
" (parancsfájlok esetén hasznos)"
|
" (parancsfájlok esetén hasznos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1204,34 +1204,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory az összes RAM mennyiségének és a jelenlegi\n"
|
" --info-memory az összes RAM mennyiségének és a jelenlegi\n"
|
||||||
" memóriahasználati korlátok megjelenítése, és kilépés"
|
" memóriahasználati korlátok megjelenítése, és kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version a verziószám kiírása és kilépés"
|
msgstr " -V, --version a verziószám kiírása és kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1255,19 +1255,19 @@ msgstr "Ide jelentse a hibákat: <%s> (angolul vagy finnül).\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s honlap: <%s>\n"
|
msgstr "%s honlap: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "EZ EGY FEJLESZTŐI VÁLTOZAT, NEM ÉLES HASZNÁLATRA SZÁNT."
|
msgstr "EZ EGY FEJLESZTŐI VÁLTOZAT, NEM ÉLES HASZNÁLATRA SZÁNT."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"szereplő egyes szűrőket szóközökkel vagy „--” karakterekkel kell elválasztani.\n"
|
"szereplő egyes szűrőket szóközökkel vagy „--” karakterekkel kell elválasztani.\n"
|
||||||
"Illetve egy <0-9>[e] előbeállítás is megadható szűrőlánc helyett.\n"
|
"Illetve egy <0-9>[e] előbeállítás is megadható szűrőlánc helyett.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "A támogatott szűrők és azok kapcsolói a következők:"
|
msgstr "A támogatott szűrők és azok kapcsolói a következők:"
|
||||||
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Használat: %s [--help] [--version] [FÁJL]…\n"
|
"Használat: %s [--help] [--version] [FÁJL]…\n"
|
||||||
"Az .lzma fájl fejlécében tárolt információk megjelenítése"
|
"Az .lzma fájl fejlécében tárolt információk megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/it.po
148
po/it.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 11:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Vercelli <luca.vercelli.to@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Luca Vercelli <luca.vercelli.to@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@ -685,72 +685,72 @@ msgstr "Errore nello stampare il testo di aiuto (codice di errore %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
|
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Comprime o decomprime i FILE nel formato .xz."
|
msgstr "Comprime o decomprime i FILE nel formato .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe sono obbligatori anche per quelle brevi."
|
msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe sono obbligatori anche per quelle brevi."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Modalità di operazione:"
|
msgstr "Modalità di operazione:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "forza compressione"
|
msgstr "forza compressione"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "forza decompressione"
|
msgstr "forza decompressione"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "testa l'integrità del file compresso"
|
msgstr "testa l'integrità del file compresso"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "elenca informazioni sui file .xz"
|
msgstr "elenca informazioni sui file .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modificatori di operazioni:"
|
msgstr "Modificatori di operazioni:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "conserva (non eliminare) i file input"
|
msgstr "conserva (non eliminare) i file input"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "forza la sovrascrittura del file output e dei link (de)compressi"
|
msgstr "forza la sovrascrittura del file output e dei link (de)compressi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "scrivere sullo standard output e non eliminare i file input"
|
msgstr "scrivere sullo standard output e non eliminare i file input"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "non sincronizzare il file output sul supporto di memoria prima di rimuovere il file input"
|
msgstr "non sincronizzare il file output sul supporto di memoria prima di rimuovere il file input"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "decomprime solamente il primo stream e ignora silenziosamente eventuali rimanenti dati di input"
|
msgstr "decomprime solamente il primo stream e ignora silenziosamente eventuali rimanenti dati di input"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "non creare file sparsi durante la decompressione"
|
msgstr "non creare file sparsi durante la decompressione"
|
||||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "non creare file sparsi durante la decompressione"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "usare il suffisso \".SUF\" sui file compressi"
|
msgstr "usare il suffisso \".SUF\" sui file compressi"
|
||||||
@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "usare il suffisso \".SUF\" sui file compressi"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "legge da FILE i nomi dei file da processare; se FILE viene omesso, i nomi dei file vengono letti dallo standard input; i nomi dei file devono essere terminati da un carattere \"a capo\""
|
msgstr "legge da FILE i nomi dei file da processare; se FILE viene omesso, i nomi dei file vengono letti dallo standard input; i nomi dei file devono essere terminati da un carattere \"a capo\""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "come --files ma usa il carattere null come terminatore"
|
msgstr "come --files ma usa il carattere null come terminatore"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Formato file di base e opzioni di compressione:"
|
msgstr "Formato file di base e opzioni di compressione:"
|
||||||
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Formato file di base e opzioni di compressione:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMATO"
|
msgstr "FORMATO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "formato di file per codificare o decodificare; i valori possibili sono \"auto\" (il predefinito), \"xz\", \"lzma\", \"lzip\" e \"raw\""
|
msgstr "formato di file per codificare o decodificare; i valori possibili sono \"auto\" (il predefinito), \"xz\", \"lzma\", \"lzip\" e \"raw\""
|
||||||
@ -796,22 +796,22 @@ msgstr "formato di file per codificare o decodificare; i valori possibili sono \
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NOME"
|
msgstr "NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "tipo di controllo di integrità: \"none\" (usare con cautela), \"crc32\", \"crc64\" (predefinito), oppure \"sha256\""
|
msgstr "tipo di controllo di integrità: \"none\" (usare con cautela), \"crc32\", \"crc64\" (predefinito), oppure \"sha256\""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "non verifica il codice di integrità quando decomprime"
|
msgstr "non verifica il codice di integrità quando decomprime"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "preset di compressione; predefinito è 6; prendere in considerazione l'utilizzo di memoria per comprimere *e* decomprimere prima di usare 7-9"
|
msgstr "preset di compressione; predefinito è 6; prendere in considerazione l'utilizzo di memoria per comprimere *e* decomprimere prima di usare 7-9"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "tenta di migliorare il rapporto di compressione utilizzando più tempo di CPU; non cambia i requisiti di memoria in fase di decompressione"
|
msgstr "tenta di migliorare il rapporto di compressione utilizzando più tempo di CPU; non cambia i requisiti di memoria in fase di decompressione"
|
||||||
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "tenta di migliorare il rapporto di compressione utilizzando più tempo d
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NUM"
|
msgstr "NUM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "Usa al massimo NUM thread: il valore predefinito è 0, che usa tanti thread quanti core la CPU ha a disposizione"
|
msgstr "Usa al massimo NUM thread: il valore predefinito è 0, che usa tanti thread quanti core la CPU ha a disposizione"
|
||||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Usa al massimo NUM thread: il valore predefinito è 0, che usa tanti thr
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "DIM"
|
msgstr "DIM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "avvia un nuovo blocco .xz dopo ogni DIM byte di input; usare questo per impostare la dimensione del blocco durante la compressione con thread"
|
msgstr "avvia un nuovo blocco .xz dopo ogni DIM byte di input; usare questo per impostare la dimensione del blocco durante la compressione con thread"
|
||||||
@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "avvia un nuovo blocco .xz dopo ogni DIM byte di input; usare questo per
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOCCHI"
|
msgstr "BLOCCHI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "inizia un nuovo blocco .xz dopo gli intervalli indicati (separati da virgole) di dati non compressi; opzionalmente, specifica il numero di una catena di filtri (0-9) seguito da \":\" prima della dimensione dei dati non compressi"
|
msgstr "inizia un nuovo blocco .xz dopo gli intervalli indicati (separati da virgole) di dati non compressi; opzionalmente, specifica il numero di una catena di filtri (0-9) seguito da \":\" prima della dimensione dei dati non compressi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "durante la compressione, se sono passati più di NUM millisecondi dal flush precedente e la lettura di ulteriore input risulterebbe bloccata, viene eseguito il flush di tutti i dati pendenti"
|
msgstr "durante la compressione, se sono passati più di NUM millisecondi dal flush precedente e la lettura di ulteriore input risulterebbe bloccata, viene eseguito il flush di tutti i dati pendenti"
|
||||||
@ -854,18 +854,18 @@ msgstr "durante la compressione, se sono passati più di NUM millisecondi dal fl
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LIMITE"
|
msgstr "LIMITE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "imposta il limite di utilizzo memoria per compressione, decompressione, decompressione con thread, oppure tutte quante; LIMITE è in byte, % di RAM, oppure 0 per i valori predefiniti"
|
msgstr "imposta il limite di utilizzo memoria per compressione, decompressione, decompressione con thread, oppure tutte quante; LIMITE è in byte, % di RAM, oppure 0 per i valori predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "se le impostazioni di compressione eccedono il limite di utilizzo della memoria, lancia un errore invece di utilizzare valori più piccoli"
|
msgstr "se le impostazioni di compressione eccedono il limite di utilizzo della memoria, lancia un errore invece di utilizzare valori più piccoli"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Catena di filtri personalizzati per la compressione (alternative per l'utilizzo di preset):"
|
msgstr "Catena di filtri personalizzati per la compressione (alternative per l'utilizzo di preset):"
|
||||||
@ -874,17 +874,17 @@ msgstr "Catena di filtri personalizzati per la compressione (alternative per l'u
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTRI"
|
msgstr "FILTRI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "imposta la catena di filtri usando la sintassi delle stringhe di filtri liblzma; usare --filters-help per avere più informazioni"
|
msgstr "imposta la catena di filtri usando la sintassi delle stringhe di filtri liblzma; usare --filters-help per avere più informazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "imposta catene di filtri addizionali usando la sintassi delle stringhe di filtri liblzma da usare con --block-list"
|
msgstr "imposta catene di filtri addizionali usando la sintassi delle stringhe di filtri liblzma da usare con --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "mostra più informazioni sulla sintassi della stringa del filtro liblzma ed esce"
|
msgstr "mostra più informazioni sulla sintassi della stringa del filtro liblzma ed esce"
|
||||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "OPZIONI"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "LZMA1 or LZMA2; OPZ is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
#| msgid "LZMA1 or LZMA2; OPZ is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "LZMA1 o LZMA2; OPZIONI è una lista separata da virgole di zero o più d
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRESET"
|
msgstr "PRESET"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "reimposta le opzioni a un preset"
|
msgstr "reimposta le opzioni a un preset"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "Dimensione del dizionario"
|
msgstr "Dimensione del dizionario"
|
||||||
@ -927,17 +927,17 @@ msgstr "Dimensione del dizionario"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "numero di bit di contesto per carattere"
|
msgstr "numero di bit di contesto per carattere"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "numero di bit di posizione per carattere"
|
msgstr "numero di bit di posizione per carattere"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "numero di bit di posizione"
|
msgstr "numero di bit di posizione"
|
||||||
@ -946,142 +946,142 @@ msgstr "numero di bit di posizione"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODALITÀ"
|
msgstr "MODALITÀ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "modalità di compressione"
|
msgstr "modalità di compressione"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "lunghezza ragionevole di una corrispondenza"
|
msgstr "lunghezza ragionevole di una corrispondenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "cercatore di corrispondenze"
|
msgstr "cercatore di corrispondenze"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "massima profondità di ricerca; 0=automatico (predefinito)"
|
msgstr "massima profondità di ricerca; 0=automatico (predefinito)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ x86 (32-bit e 64-bit)"
|
msgstr "filtro BCJ x86 (32-bit e 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ ARM"
|
msgstr "filtro BCJ ARM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ ARM-Thumb"
|
msgstr "filtro BCJ ARM-Thumb"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ ARM64"
|
msgstr "filtro BCJ ARM64"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ PowerPC (solo big-endian)"
|
msgstr "filtro BCJ PowerPC (solo big-endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ IA-64 (Itanium)"
|
msgstr "filtro BCJ IA-64 (Itanium)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ SPARC"
|
msgstr "filtro BCJ SPARC"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro BCJ RISC-V"
|
msgstr "filtro BCJ RISC-V"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "OPZIONI valide per tutti i filtri BCJ:"
|
msgstr "OPZIONI valide per tutti i filtri BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "offset iniziale per le conversioni (predefinito=0)"
|
msgstr "offset iniziale per le conversioni (predefinito=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Filtro delta; OPZIONI valide (valori validi; predefiniti):"
|
msgstr "Filtro delta; OPZIONI valide (valori validi; predefiniti):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "distanza tra i byte sottratti l'uno dall'altro"
|
msgstr "distanza tra i byte sottratti l'uno dall'altro"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Altre opzioni:"
|
msgstr "Altre opzioni:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "sopprime gli avvertimenti; specificare due volte per sopprimere anche gli errori"
|
msgstr "sopprime gli avvertimenti; specificare due volte per sopprimere anche gli errori"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "prolisso; specificare due volte per ancora più prolisso"
|
msgstr "prolisso; specificare due volte per ancora più prolisso"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "gli avvertimenti non influenzano lo stato d'uscita"
|
msgstr "gli avvertimenti non influenzano lo stato d'uscita"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "usa messaggi analizzabili (utile per gli script)"
|
msgstr "usa messaggi analizzabili (utile per gli script)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "visualizza la quantità totale di RAM e il limite attuale attivo di utilizzo della memoria ed esce"
|
msgstr "visualizza la quantità totale di RAM e il limite attuale attivo di utilizzo della memoria ed esce"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "mostra l'aiuto breve (elenca solo le opzioni base)"
|
msgstr "mostra l'aiuto breve (elenca solo le opzioni base)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "mostra l'aiuto esteso ed esce"
|
msgstr "mostra l'aiuto esteso ed esce"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "mostra l'aiuto breve ed esce"
|
msgstr "mostra l'aiuto breve ed esce"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "mostra l'aiuto esteso (elenca anche le opzioni avanzate)"
|
msgstr "mostra l'aiuto esteso (elenca anche le opzioni avanzate)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "visualizza il numero di versione ed esce"
|
msgstr "visualizza il numero di versione ed esce"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input."
|
msgstr "Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input."
|
||||||
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1098,24 +1098,24 @@ msgstr "Segnalare i bug a <%s> (in inglese o finlandese). Segnalare i bug di tra
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Homepage di %s: <%s>"
|
msgstr "Homepage di %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "*Questa è una versione di sviluppo non adatta per utilizzi in produzione.*"
|
msgstr "*Questa è una versione di sviluppo non adatta per utilizzi in produzione.*"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Le catene di filtri sono impostate usando le opzioni --filters=FILTRI oppure --filters1=FILTRI... --filters9=FILTRI. Ogni filtro nella catena può essere separato da spazi o da \"--\". In alternativa si può specificare un preset %s al posto di una catena di filtri."
|
msgstr "Le catene di filtri sono impostate usando le opzioni --filters=FILTRI oppure --filters1=FILTRI... --filters9=FILTRI. Ogni filtro nella catena può essere separato da spazi o da \"--\". In alternativa si può specificare un preset %s al posto di una catena di filtri."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "I filtri supportati e le loro opzioni sono:"
|
msgstr "I filtri supportati e le loro opzioni sono:"
|
||||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "I dati compressi non possono essere scritti su un terminale"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Utilizzo: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgstr "Utilizzo: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni immagazzinate nella header del file .lzma"
|
msgstr "Mostra le informazioni immagazzinate nella header del file .lzma"
|
||||||
|
|||||||
148
po/ka.po
148
po/ka.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 06:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 06:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "დახმარების ტექსტის გამოტა
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი].. [ფაილი]...\n"
|
msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი].. [ფაილი]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "მითითებული ფაილების .xz ფორმატში შეკუმშვა ან გაშლა."
|
msgstr "მითითებული ფაილების .xz ფორმატში შეკუმშვა ან გაშლა."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "გრძელი პარამეტრების აუცილებელი არგუმენტები მათი მოკლე ვარიანტებისთვისაც სავალდებულოა."
|
msgstr "გრძელი პარამეტრების აუცილებელი არგუმენტები მათი მოკლე ვარიანტებისთვისაც სავალდებულოა."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "ოპერაციის რეჟიმი:"
|
msgstr "ოპერაციის რეჟიმი:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "ნაძალადევი შეკუმშვა"
|
msgstr "ნაძალადევი შეკუმშვა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "ნაძალადევი გაშლა"
|
msgstr "ნაძალადევი გაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "შეკუმშული ფალის მთლიანობის შემოწმება"
|
msgstr "შეკუმშული ფალის მთლიანობის შემოწმება"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "ინფორმაციის ჩამოთვლა .xz ფაილების შესახებ"
|
msgstr "ინფორმაციის ჩამოთვლა .xz ფაილების შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "ოპერაციის მოდიფიკატორები:"
|
msgstr "ოპერაციის მოდიფიკატორები:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "შეყვანის ფაილების შენარჩუნება (არ წაშლა)"
|
msgstr "შეყვანის ფაილების შენარჩუნება (არ წაშლა)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "გამოტანის ფაილის თავზე გადაწერა და ბმულების შეკუმშვა/გაშლა"
|
msgstr "გამოტანის ფაილის თავზე გადაწერა და ბმულების შეკუმშვა/გაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "სტანდარტულ გამოტანაზე ჩაწერა და შეყვანილი ფაილები არ წაიშლება"
|
msgstr "სტანდარტულ გამოტანაზე ჩაწერა და შეყვანილი ფაილები არ წაიშლება"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "გამოტანის ფაილის საცავის მოწყობილობასთან სინქრონიზაცია შეყვანის ფაილის წაშლამდე არ მოხდება"
|
msgstr "გამოტანის ფაილის საცავის მოწყობილობასთან სინქრონიზაცია შეყვანის ფაილის წაშლამდე არ მოხდება"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "გაშლის, მხოლოდ, პირველ ნაკადს და ჩუმად დააიგნორებს დარჩენილ შეყვანილ მონაცემებს"
|
msgstr "გაშლის, მხოლოდ, პირველ ნაკადს და ჩუმად დააიგნორებს დარჩენილ შეყვანილ მონაცემებს"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "გაშლისას დამატებითი ფაილები არ შეიქმნება"
|
msgstr "გაშლისას დამატებითი ფაილები არ შეიქმნება"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "გაშლისას დამატებითი ფაილე
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "შეკუმშულ ფაილებზე '.SUF' სუფიქსის გამოყენება"
|
msgstr "შეკუმშულ ფაილებზე '.SUF' სუფიქსის გამოყენება"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "შეკუმშულ ფაილებზე '.SUF' სუფიქ
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "დასამუშავებელი ფაილის სახელების FILE-დან წაკითხვა; თუ FILE მითითებული არაა, ფაილის სახელები სტანდარტული შეყვანიდან იქნება წაკითხული. ფაილის სახელები ხაზის გადატანის სიმბოლოთი უნდა სრულდებოდეს"
|
msgstr "დასამუშავებელი ფაილის სახელების FILE-დან წაკითხვა; თუ FILE მითითებული არაა, ფაილის სახელები სტანდარტული შეყვანიდან იქნება წაკითხული. ფაილის სახელები ხაზის გადატანის სიმბოლოთი უნდა სრულდებოდეს"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "--files-ის მსგავსად, მაგრამ ფაილის სახელის დასასრულებლად ნულოვანი სიმბოლოს გამოყენება"
|
msgstr "--files-ის მსგავსად, მაგრამ ფაილის სახელის დასასრულებლად ნულოვანი სიმბოლოს გამოყენება"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "ფაილის ფორმატისა და შეკუმშვის ძირითადი პარამეტრები:"
|
msgstr "ფაილის ფორმატისა და შეკუმშვის ძირითადი პარამეტრები:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "ფაილის ფორმატისა და შეკუმშ
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "ფორმატი"
|
msgstr "ფორმატი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "ფაილის ფორმატი გასაშიფრად ან დასაშიფრად. შესაძლო მნიშვნელობებია 'auto' (ნაგულიხმევი), 'xz', 'lzma', 'lzip' და 'raw'"
|
msgstr "ფაილის ფორმატი გასაშიფრად ან დასაშიფრად. შესაძლო მნიშვნელობებია 'auto' (ნაგულიხმევი), 'xz', 'lzma', 'lzip' და 'raw'"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "ფაილის ფორმატი გასაშიფრად
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "სახელი"
|
msgstr "სახელი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "მთლიანობის შემოწმების ტიპი: 'არცერთი' (გამოიყენეთ ყურადღებით), 'crc32', 'crc64' (ნაგულისხმევი), ან 'sha256'"
|
msgstr "მთლიანობის შემოწმების ტიპი: 'არცერთი' (გამოიყენეთ ყურადღებით), 'crc32', 'crc64' (ნაგულისხმევი), ან 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "გაშლისას სიმრთელე არ შემოწმდება"
|
msgstr "გაშლისას სიმრთელე არ შემოწმდება"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "შეკუმშვის პრესეტი. ნაგულისხმებია 6; 7-9 მნიშვნელობის მითითებამდე გაითვალისწინეთ შემკუმშავისა *და* გამშლელის მეხსიერების მოთხოვნები!"
|
msgstr "შეკუმშვის პრესეტი. ნაგულისხმებია 6; 7-9 მნიშვნელობის მითითებამდე გაითვალისწინეთ შემკუმშავისა *და* გამშლელის მეხსიერების მოთხოვნები!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "CPU-ის მეტი დატვირთვის ხარჯზე შეკუმშვის დონის აწევის ცდა. არქივის გაშლისას მეხსიერების მოთხოვნები არ შეიცვლება"
|
msgstr "CPU-ის მეტი დატვირთვის ხარჯზე შეკუმშვის დონის აწევის ცდა. არქივის გაშლისას მეხსიერების მოთხოვნები არ შეიცვლება"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "CPU-ის მეტი დატვირთვის ხარჯზ
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NUM"
|
msgstr "NUM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "გამოყენებული იქნება მაქს. NUM ნაკადი; ნაგულისხმევი მნიშვნელობაა 0, რაც იყენებს იმდენ ნაკადს, რამდენი ბირთვიც აქვს პროცესორს"
|
msgstr "გამოყენებული იქნება მაქს. NUM ნაკადი; ნაგულისხმევი მნიშვნელობაა 0, რაც იყენებს იმდენ ნაკადს, რამდენი ბირთვიც აქვს პროცესორს"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "გამოყენებული იქნება მაქს. NU
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "ზომა"
|
msgstr "ზომა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "ახალი .xz ბლოკის დაწყება ყოველი მითითებული ზომის მიღწევისას. გამოიყენეთ ეს, რომ დააყენოთ ბლოკის ზომა მრავალნაკადიანი შეკუმშვისას"
|
msgstr "ახალი .xz ბლოკის დაწყება ყოველი მითითებული ზომის მიღწევისას. გამოიყენეთ ეს, რომ დააყენოთ ბლოკის ზომა მრავალნაკადიანი შეკუმშვისას"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "ახალი .xz ბლოკის დაწყება ყოვ
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "ბლოკები"
|
msgstr "ბლოკები"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "დაიწყება ახალი .xz ბლოკი მითითებული მძიმით გამოყოფილი ინტერვალის განმავლობაში შეუკუმშავი მონაცემების მიღების შემდეგ. არასავალდებულოდ შეგიძლიათ მიუთითოთ ფილტრების ჯაჭვის ნომერი (0-9), რომელსაც '.' მოჰყვება შეუკუმშავი მონაცემების ზომის შემდეგ"
|
msgstr "დაიწყება ახალი .xz ბლოკი მითითებული მძიმით გამოყოფილი ინტერვალის განმავლობაში შეუკუმშავი მონაცემების მიღების შემდეგ. არასავალდებულოდ შეგიძლიათ მიუთითოთ ფილტრების ჯაჭვის ნომერი (0-9), რომელსაც '.' მოჰყვება შეუკუმშავი მონაცემების ზომის შემდეგ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "კომპრესიის დროს, თუ NUM მილიწამზე მეტი გავიდა მას შემდეგ, რაც წინა ფლეში და მეტი შეყვანის წაკითხვა დაბლოკავს, ყველა მომლოდინე მონაცემი ამოიწურა"
|
msgstr "კომპრესიის დროს, თუ NUM მილიწამზე მეტი გავიდა მას შემდეგ, რაც წინა ფლეში და მეტი შეყვანის წაკითხვა დაბლოკავს, ყველა მომლოდინე მონაცემი ამოიწურა"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "კომპრესიის დროს, თუ NUM მილიწ
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "ლიმიტი"
|
msgstr "ლიმიტი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "მეხსიერების ლიმიტის დაყენება შეკუმშვისთვის, გაშლისთვის, მრავალნაკადიანი გაშლისთვის, ან ყველასთვის ლიმიტი მიეთითება ბაიტებში, RAM-ის %-ში, ან 0, ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოსაყენებლად"
|
msgstr "მეხსიერების ლიმიტის დაყენება შეკუმშვისთვის, გაშლისთვის, მრავალნაკადიანი გაშლისთვის, ან ყველასთვის ლიმიტი მიეთითება ბაიტებში, RAM-ის %-ში, ან 0, ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოსაყენებლად"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "თუ შეკუმშვის პარამეტრი გადასცდება მეხსიერების გამოყენების ლიმიტს, პარამეტრის შემცირების მაგიერ შეცდომის გამოტანა"
|
msgstr "თუ შეკუმშვის პარამეტრი გადასცდება მეხსიერების გამოყენების ლიმიტს, პარამეტრის შემცირების მაგიერ შეცდომის გამოტანა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "მომხმარებლის ფილტრის ჯაჭვი შეკუმშვისთვის (პრესეტების გამოყენების ალტერნატივა):"
|
msgstr "მომხმარებლის ფილტრის ჯაჭვი შეკუმშვისთვის (პრესეტების გამოყენების ალტერნატივა):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "მომხმარებლის ფილტრის ჯაჭვ
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "ფილტრები"
|
msgstr "ფილტრები"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "ფილტრების ჯაჭვის აწყობა liblzma-ის ფილტრის პარამეტრის სინტაქსით მეტი ინფორმაციისთვის გამოიყენეთ --filters-help"
|
msgstr "ფილტრების ჯაჭვის აწყობა liblzma-ის ფილტრის პარამეტრის სინტაქსით მეტი ინფორმაციისთვის გამოიყენეთ --filters-help"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "დამატებითი ფილტრის ჯაჭვების დაყენება liblzma-ის ფილტრის სინტაქსით --block-list პარამეტრით გამოსაყენებლად"
|
msgstr "დამატებითი ფილტრის ჯაჭვების დაყენება liblzma-ის ფილტრის სინტაქსით --block-list პარამეტრით გამოსაყენებლად"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "მეტი ინფორმაციის გამოტანა liblzma ფილტრის სტრიქონის სინტაქის შესახებ და გასვლა"
|
msgstr "მეტი ინფორმაციის გამოტანა liblzma ფილტრის სტრიქონის სინტაქის შესახებ და გასვლა"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "პარამ-ები"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 ან LZMA2. OPTS მძიმით გამოყოფილი სიაა ნული ან მეტი შემდეგი პარამეტრებიდან (სწორი მნიშვნელობა. ნაგულიხმევი):"
|
msgstr "LZMA1 ან LZMA2. OPTS მძიმით გამოყოფილი სიაა ნული ან მეტი შემდეგი პარამეტრებიდან (სწორი მნიშვნელობა. ნაგულიხმევი):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 ან LZMA2. OPTS მძიმით გამოყოფილ
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "პრე"
|
msgstr "პრე"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "პარამეტრების ჩამოყრა პრესეტზე"
|
msgstr "პარამეტრების ჩამოყრა პრესეტზე"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "ლექსიკონის ზომა"
|
msgstr "ლექსიკონის ზომა"
|
||||||
@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "ლექსიკონის ზომა"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "ლიტერალის კონტექსტის ბიტების რაოდენობა"
|
msgstr "ლიტერალის კონტექსტის ბიტების რაოდენობა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "ლიტერალის მდებარეობის ბიტების რაოდენობა"
|
msgstr "ლიტერალის მდებარეობის ბიტების რაოდენობა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "მდებარეობის ბიტების რაოდენობა"
|
msgstr "მდებარეობის ბიტების რაოდენობა"
|
||||||
@ -940,142 +940,142 @@ msgstr "მდებარეობის ბიტების რაოდე
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "რეჟიმი"
|
msgstr "რეჟიმი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "შეკუმშვის რეჟიმი"
|
msgstr "შეკუმშვის რეჟიმი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "დაფორმატებული დამთხვევის სიგრძე"
|
msgstr "დაფორმატებული დამთხვევის სიგრძე"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "დამთხვევის მძებნელი"
|
msgstr "დამთხვევის მძებნელი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "მაქსიმალური ძებნის სიღრმე. 0=ავტომატური (ნაგულისხმევი)"
|
msgstr "მაქსიმალური ძებნის სიღრმე. 0=ავტომატური (ნაგულისხმევი)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ ფილტრი (32-ბიტიანი და 64-ბიტიანი)"
|
msgstr "x86 BCJ ფილტრი (32-ბიტიანი და 64-ბიტიანი)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ ფილტრი"
|
msgstr "ARM BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ ფილტრი"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ ფილტრი"
|
msgstr "ARM64 BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ ფილტრი(მხოლოდ მსხვილბოლოიანი)"
|
msgstr "PowerPC BCJ ფილტრი(მხოლოდ მსხვილბოლოიანი)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ ფილტრი"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ ფილტრი"
|
msgstr "SPARC BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ ფილტრი"
|
msgstr "RISC-V BCJ ფილტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "სწორი პარამეტრები ყველა BCJ ფილტრისთვის:"
|
msgstr "სწორი პარამეტრები ყველა BCJ ფილტრისთვის:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "დაწყების წანაცვლება გადაყვანებისთვის (ნაგულისხმევი=0)"
|
msgstr "დაწყების წანაცვლება გადაყვანებისთვის (ნაგულისხმევი=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "დელტა ფილტრი. დაშვებული პარამეტრები (სწორი მნიშვნელობები, ნაგულისხმევი):"
|
msgstr "დელტა ფილტრი. დაშვებული პარამეტრები (სწორი მნიშვნელობები, ნაგულისხმევი):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "დაშორება ბაიტებს შორის გამოაკლდება ერთმანეთს"
|
msgstr "დაშორება ბაიტებს შორის გამოაკლდება ერთმანეთს"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "სხვა პარამეტრები:"
|
msgstr "სხვა პარამეტრები:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "გაფრთხილებების დადუმება. შეცდომების დასამალად მიუთითეთ ორჯერ"
|
msgstr "გაფრთხილებების დადუმება. შეცდომების დასამალად მიუთითეთ ორჯერ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "მეტი შეტყობინების გამოტანა. უფრო მეტი შეტყობინებისთვის მიუთითეთ ორჯერ"
|
msgstr "მეტი შეტყობინების გამოტანა. უფრო მეტი შეტყობინებისთვის მიუთითეთ ორჯერ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "გაფრთხილებებს გასვლის სტატუსზე გავლენა არ ექნებათ"
|
msgstr "გაფრთხილებებს გასვლის სტატუსზე გავლენა არ ექნებათ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "მანქანისთვის დამუშავებადი შეტყობინებები (სკრიპტებისთვის)"
|
msgstr "მანქანისთვის დამუშავებადი შეტყობინებები (სკრიპტებისთვის)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "მეხსიერების ჯამური რაოდენობის და ამჟამად აქტიური მეხსიერების ლიმიტების გამოტანა და გასვლა"
|
msgstr "მეხსიერების ჯამური რაოდენობის და ამჟამად აქტიური მეხსიერების ლიმიტების გამოტანა და გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "მოკლე დახმარების ჩვენება (მხოლოდ, ძირითადი პარამეტრები)"
|
msgstr "მოკლე დახმარების ჩვენება (მხოლოდ, ძირითადი პარამეტრები)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "გრძელი დახმარების ჩვენება და გასვლა"
|
msgstr "გრძელი დახმარების ჩვენება და გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "ამ მოკლე დახმარების ჩვენება და გასვლა"
|
msgstr "ამ მოკლე დახმარების ჩვენება და გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "უფრო გრძელი დახმარების ჩვენება (ასევე ნაჩვენები ქნება დამატებითი პარამეტრებიც)"
|
msgstr "უფრო გრძელი დახმარების ჩვენება (ასევე ნაჩვენები ქნება დამატებითი პარამეტრებიც)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება და გასვლა"
|
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება და გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "როცა ფაილი არ არსებობს ან '-'-ია, წაკითხვა stdin-დან მოხდება."
|
msgstr "როცა ფაილი არ არსებობს ან '-'-ია, წაკითხვა stdin-დან მოხდება."
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "როცა ფაილი არ არსებობს ან '-'-
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1092,24 +1092,24 @@ msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერე
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>"
|
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ეს სატესტო ვერსიაა. ნუ გამოიყენებთ ყოველდღიური მოხმარებისთვის."
|
msgstr "ეს სატესტო ვერსიაა. ნუ გამოიყენებთ ყოველდღიური მოხმარებისთვის."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "ფილტრის ჯაჭვების დაყენება --filters=ფილტრები ან --filters1=ფილტრები... --filters9=ფილტრები პარამეტრებით ხდება. თითოეული ფილტრი ამ ჯაჭვში ერთმანეთისგან ჰარეებით, ან '--'-ითაა გამოყოფილი. ასევე შეგიძლიათ მიუთითოთ პრესეტი %s ფილტრის ჯაჭვის მაგიერ."
|
msgstr "ფილტრის ჯაჭვების დაყენება --filters=ფილტრები ან --filters1=ფილტრები... --filters9=ფილტრები პარამეტრებით ხდება. თითოეული ფილტრი ამ ჯაჭვში ერთმანეთისგან ჰარეებით, ან '--'-ითაა გამოყოფილი. ასევე შეგიძლიათ მიუთითოთ პრესეტი %s ფილტრის ჯაჭვის მაგიერ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "მხარდაჭერელი ფილტრები და მათ პარამეტრებია:"
|
msgstr "მხარდაჭერელი ფილტრები და მათ პარამეტრებია:"
|
||||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "შეკუმშული მონაცემების ტერ
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "გამოყენება: %s [--help] [--version] [ფაილი]...\n"
|
msgstr "გამოყენება: %s [--help] [--version] [ფაილი]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ".lzma ფაილის თავსართში შენახული ინფორმაციის ჩვენება."
|
msgstr ".lzma ფაილის თავსართში შენახული ინფორმაციის ჩვენება."
|
||||||
|
|||||||
148
po/ko.po
148
po/ko.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 23:22+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 23:22+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -680,72 +680,72 @@ msgstr "도움말 텍스트 출력 오류(오류 코드 %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "사용법: %s [옵션]... [파일]...\n"
|
msgstr "사용법: %s [옵션]... [파일]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr ".xz 형식의 <파일>로 압축하거나 압축을 해제합니다."
|
msgstr ".xz 형식의 <파일>로 압축하거나 압축을 해제합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "긴 옵션 버전의 필수 인자는 짧은 옵션에도 해당합니다."
|
msgstr "긴 옵션 버전의 필수 인자는 짧은 옵션에도 해당합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "동작 방식:"
|
msgstr "동작 방식:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "강제 압축"
|
msgstr "강제 압축"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "강제 압축 해제"
|
msgstr "강제 압축 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "압축 파일 무결성을 시험합니다"
|
msgstr "압축 파일 무결성을 시험합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ".xz 파일에 대한 정보를 보여줍니다"
|
msgstr ".xz 파일에 대한 정보를 보여줍니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "동작 지정자:"
|
msgstr "동작 지정자:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "입력 파일을 그대로 둡니다 (삭제 안함)"
|
msgstr "입력 파일을 그대로 둡니다 (삭제 안함)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "출력 파일을 강제로 덮어쓰고 링크 압축을 진행(해제)합니다"
|
msgstr "출력 파일을 강제로 덮어쓰고 링크 압축을 진행(해제)합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "표준 출력에 기록하고 입력 파일을 삭제하지 않습니다"
|
msgstr "표준 출력에 기록하고 입력 파일을 삭제하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "입력 파일을 제거하기 전 저장 장치로 출력 파일을 동기화하지 않습니다"
|
msgstr "입력 파일을 제거하기 전 저장 장치로 출력 파일을 동기화하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "첫 스트림 압축만 해제하며, 가능한 나머지 입력 데이터는 무시합니다"
|
msgstr "첫 스트림 압축만 해제하며, 가능한 나머지 입력 데이터는 무시합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "압축 해제시 희소 처리 파일을 만들지 않습니다"
|
msgstr "압축 해제시 희소 처리 파일을 만들지 않습니다"
|
||||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "압축 해제시 희소 처리 파일을 만들지 않습니다"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "파일 압축시 접미사를 '.SUF'로 사용합니다"
|
msgstr "파일 압축시 접미사를 '.SUF'로 사용합니다"
|
||||||
@ -763,17 +763,17 @@ msgstr "파일 압축시 접미사를 '.SUF'로 사용합니다"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "<파일>"
|
msgstr "<파일>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "<파일>에서 처리할 파일 이름을 읽습니다. <파일> 값을 생략하면, 표준 입ㄹ겨에서 파일 이름을 읽어들입니다. 파일 이름은 개행 문자로 끝나야 합니다"
|
msgstr "<파일>에서 처리할 파일 이름을 읽습니다. <파일> 값을 생략하면, 표준 입ㄹ겨에서 파일 이름을 읽어들입니다. 파일 이름은 개행 문자로 끝나야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "--files와 비슷하나 널 문자를 종결 문자로 사용합니다"
|
msgstr "--files와 비슷하나 널 문자를 종결 문자로 사용합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "기본 파일 형식 및 압축 옵션:"
|
msgstr "기본 파일 형식 및 압축 옵션:"
|
||||||
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "기본 파일 형식 및 압축 옵션:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "<형식>"
|
msgstr "<형식>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "인코딩 또는 디코딩할 파일 형식입니다. 사용할 수 있는 값은 'auto'(기본), 'xz', 'lzma', 'lzip', 'raw'가 있습니다"
|
msgstr "인코딩 또는 디코딩할 파일 형식입니다. 사용할 수 있는 값은 'auto'(기본), 'xz', 'lzma', 'lzip', 'raw'가 있습니다"
|
||||||
@ -791,22 +791,22 @@ msgstr "인코딩 또는 디코딩할 파일 형식입니다. 사용할 수 있
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "<이름>"
|
msgstr "<이름>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "무결성 검사 형식: 'none'(사용에 유의), 'crc32', 'crc64' (기본값), 'sha256'"
|
msgstr "무결성 검사 형식: 'none'(사용에 유의), 'crc32', 'crc64' (기본값), 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "압축 해제시"
|
msgstr "압축 해제시"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "압축 사전 설정. 기본값은 6 입니다. 7-9를 사용하려면 압축 메모리 사용량*과* 압축 해제 메모리 사용량을 지정하십시오!"
|
msgstr "압축 사전 설정. 기본값은 6 입니다. 7-9를 사용하려면 압축 메모리 사용량*과* 압축 해제 메모리 사용량을 지정하십시오!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "CPU 점유 시간을 더 확보하여 압축률을 개선합니다. 압축 해제시 메모리 요구 용량에는 영향을 주지 않습니다"
|
msgstr "CPU 점유 시간을 더 확보하여 압축률을 개선합니다. 압축 해제시 메모리 요구 용량에는 영향을 주지 않습니다"
|
||||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "CPU 점유 시간을 더 확보하여 압축률을 개선합니다. 압
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "<숫자>"
|
msgstr "<숫자>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "최대 스레드 <개수>를 사용합니다. 기본값은 실제 프로세서 코어 수 만큼의 스레드를 사용하도록 지정하는 0 값입니다"
|
msgstr "최대 스레드 <개수>를 사용합니다. 기본값은 실제 프로세서 코어 수 만큼의 스레드를 사용하도록 지정하는 0 값입니다"
|
||||||
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "최대 스레드 <개수>를 사용합니다. 기본값은 실제 프로
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "<크기>"
|
msgstr "<크기>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "모든 <크기>의 입력 다음 새 .xz 블록을 시작합니다. 스레드 압축의 블록 크기를 지정할 때 사용합니다"
|
msgstr "모든 <크기>의 입력 다음 새 .xz 블록을 시작합니다. 스레드 압축의 블록 크기를 지정할 때 사용합니다"
|
||||||
@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "모든 <크기>의 입력 다음 새 .xz 블록을 시작합니다. 스
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "<블록>"
|
msgstr "<블록>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "콤마로 구분한 연속 지정값 만큼 압축 해제한 데이터 용량 다음, 새 .xz 블록을 시작합니다. 압축 해제 데이터 크기 앞에 콜론(':') 표기 후 필터 체인 번호(0-9)를 추가로 지정할 수 있습니다"
|
msgstr "콤마로 구분한 연속 지정값 만큼 압축 해제한 데이터 용량 다음, 새 .xz 블록을 시작합니다. 압축 해제 데이터 크기 앞에 콜론(':') 표기 후 필터 체인 번호(0-9)를 추가로 지정할 수 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "압축하는 동안, 이전 데이터를 플러싱한 후 더 많은 블록 입력을 읽어들일 때 <숫자> 만큼의 밀리초단위 제한시간을 넘기면 모든 대기 데이터를 소거합니다"
|
msgstr "압축하는 동안, 이전 데이터를 플러싱한 후 더 많은 블록 입력을 읽어들일 때 <숫자> 만큼의 밀리초단위 제한시간을 넘기면 모든 대기 데이터를 소거합니다"
|
||||||
@ -849,18 +849,18 @@ msgstr "압축하는 동안, 이전 데이터를 플러싱한 후 더 많은 블
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "<제한>"
|
msgstr "<제한>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "압축, 해제, 스레드 분산 압축 해제, 또는 유사 동작 수행시 메모리 사용량 제한을 설정합니다. 바이트 단위 <제한>값, % 단위 RAM 사용량을 지정하든지 아니면 기본값으로 0을 지정하십시오"
|
msgstr "압축, 해제, 스레드 분산 압축 해제, 또는 유사 동작 수행시 메모리 사용량 제한을 설정합니다. 바이트 단위 <제한>값, % 단위 RAM 사용량을 지정하든지 아니면 기본값으로 0을 지정하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "압축 설정이 메모리 사용량 제한을 넘어서면 설정 값을 줄이는 대신 오류 메시지를 나타냅니다"
|
msgstr "압축 설정이 메모리 사용량 제한을 넘어서면 설정 값을 줄이는 대신 오류 메시지를 나타냅니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "압축용 개별 필터 체인 설정 (사전 설정 사용을 대신함):"
|
msgstr "압축용 개별 필터 체인 설정 (사전 설정 사용을 대신함):"
|
||||||
@ -869,17 +869,17 @@ msgstr "압축용 개별 필터 체인 설정 (사전 설정 사용을 대신함
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "<필터>"
|
msgstr "<필터>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "liblzma 필터 문자열 문법으로 필터 체인을 설정합니다. 자세한 정보는 --filters-help 옵션을 사용하십시오"
|
msgstr "liblzma 필터 문자열 문법으로 필터 체인을 설정합니다. 자세한 정보는 --filters-help 옵션을 사용하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "--block-list 옵션을 함께 사용할 수 있는 liblzma 필터 문자열 문법으로 추가 필터 체인을 설정합니다"
|
msgstr "--block-list 옵션을 함께 사용할 수 있는 liblzma 필터 문자열 문법으로 추가 필터 체인을 설정합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "liblzma 필터 문자열 문법 추가 정보를 나타낸 후 빠져나갑니다"
|
msgstr "liblzma 필터 문자열 문법 추가 정보를 나타낸 후 빠져나갑니다"
|
||||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "<옵션>"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 또는 LZMA2입니다. <옵션> 값은 다음과 같은 0개 이상의 쉼표 구분 값입니다 (유효한 값. 기본값):"
|
msgstr "LZMA1 또는 LZMA2입니다. <옵션> 값은 다음과 같은 0개 이상의 쉼표 구분 값입니다 (유효한 값. 기본값):"
|
||||||
@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "LZMA1 또는 LZMA2입니다. <옵션> 값은 다음과 같은 0개 이
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "<사전설정>"
|
msgstr "<사전설정>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "사전 설정 값으로 옵션 재설정"
|
msgstr "사전 설정 값으로 옵션 재설정"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "딕셔너리 크기"
|
msgstr "딕셔너리 크기"
|
||||||
@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "딕셔너리 크기"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "보이는 대로의 컨텍스트 비트 갯수"
|
msgstr "보이는 대로의 컨텍스트 비트 갯수"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "보이는 대로의 위치 비트 갯수"
|
msgstr "보이는 대로의 위치 비트 갯수"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "위치 비트 수"
|
msgstr "위치 비트 수"
|
||||||
@ -939,142 +939,142 @@ msgstr "위치 비트 수"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "<모드>"
|
msgstr "<모드>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "압축 모드"
|
msgstr "압축 모드"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "일치하는 항목의 nice 길이"
|
msgstr "일치하는 항목의 nice 길이"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "일치 항목 검색기"
|
msgstr "일치 항목 검색기"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "최대 검색 깊이 값. 0=자동 (기본값)"
|
msgstr "최대 검색 깊이 값. 0=자동 (기본값)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ 필터 (32비트 및 64비트)"
|
msgstr "x86 BCJ 필터 (32비트 및 64비트)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ 필터"
|
msgstr "ARM BCJ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ 필터"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ 필더"
|
msgstr "ARM64 BCJ 필더"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ 필터 (빅 엔디안 전용)"
|
msgstr "PowerPC BCJ 필터 (빅 엔디안 전용)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (아이태니엄) BCJ 필터"
|
msgstr "IA-64 (아이태니엄) BCJ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ 필터"
|
msgstr "SPARC BCJ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ 필터"
|
msgstr "RISC-V BCJ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "모든 BCJ 필터에 대한 적절한 <옵션>값:"
|
msgstr "모든 BCJ 필터에 대한 적절한 <옵션>값:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "변환 시작 오프셋 값 (기본값=0)"
|
msgstr "변환 시작 오프셋 값 (기본값=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "델타 필터. 적절한 <옵션> (적절한 값. 기본값):"
|
msgstr "델타 필터. 적절한 <옵션> (적절한 값. 기본값):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "바이트 값 차이 거리"
|
msgstr "바이트 값 차이 거리"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "기타 옵션:"
|
msgstr "기타 옵션:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "경고문 숨김. 더 많은 오류 메시지를 숨가려면 두번 지정하십시오"
|
msgstr "경고문 숨김. 더 많은 오류 메시지를 숨가려면 두번 지정하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "자세하게 표시. 더 자세하게 출력하려면 두번 지정하십시오"
|
msgstr "자세하게 표시. 더 자세하게 출력하려면 두번 지정하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "경고가 종료 상태에 영향을 주지 않게합니다"
|
msgstr "경고가 종료 상태에 영향을 주지 않게합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "기계 해석 가능한 메시지를 사용합니다 (스크립트 활용시 유용함)"
|
msgstr "기계 해석 가능한 메시지를 사용합니다 (스크립트 활용시 유용함)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "RAM 총 용량과 현재 활성 메모리 사용 한계값을 표시하고 나갑니다"
|
msgstr "RAM 총 용량과 현재 활성 메모리 사용 한계값을 표시하고 나갑니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "간단한 도움말 표시 (기본 옵션만 표시)"
|
msgstr "간단한 도움말 표시 (기본 옵션만 표시)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "이 긴 도움말을 보여주고 나갑니다"
|
msgstr "이 긴 도움말을 보여주고 나갑니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "이 간단한 도움말을 보여주고 나갑니다"
|
msgstr "이 간단한 도움말을 보여주고 나갑니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "긴 도움말 표시 (고급 옵션도 보여줍니다)"
|
msgstr "긴 도움말 표시 (고급 옵션도 보여줍니다)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "버전 번호를 표시하고 빠져나갑니다"
|
msgstr "버전 번호를 표시하고 빠져나갑니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "<파일> 값이 없거나, <파일> 값이 - 문자이면, 표준 입력을 읽어들입니다."
|
msgstr "<파일> 값이 없거나, <파일> 값이 - 문자이면, 표준 입력을 읽어들입니다."
|
||||||
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "<파일> 값이 없거나, <파일> 값이 - 문자이면, 표준 입력
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1091,18 +1091,18 @@ msgstr "<%s> (영문 또는 핀란드어)에 버그를 보고하십시오."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s 홈페이지: <%s>"
|
msgstr "%s 홈페이지: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "!! 주의 !! 개발 버전이며 실제 사용 용도가 아닙니다."
|
msgstr "!! 주의 !! 개발 버전이며 실제 사용 용도가 아닙니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"필터 체인을 지정합니다. 체인의 각 필터는 공백 문자 또는 '--'으로 구분할 수 있습니다.\n"
|
"필터 체인을 지정합니다. 체인의 각 필터는 공백 문자 또는 '--'으로 구분할 수 있습니다.\n"
|
||||||
"필터 체인 대신 %s 사전 설정 값을 지정할 수 있습니다."
|
"필터 체인 대신 %s 사전 설정 값을 지정할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "지원하는 필터와 옵션은 다음과 같습니다:"
|
msgstr "지원하는 필터와 옵션은 다음과 같습니다:"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "압축 데이터를 터미널에 기록할 수 없습니다"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "사용법: %s [--help] [--version] [<파일>]...\n"
|
msgstr "사용법: %s [--help] [--version] [<파일>]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ".lzma 파일 헤더에 저장한 정보를 보여줍니다."
|
msgstr ".lzma 파일 헤더에 저장한 정보를 보여줍니다."
|
||||||
|
|||||||
148
po/nl.po
148
po/nl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
|
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
@ -682,72 +682,72 @@ msgstr "Fout bij tonen van hulptekst (foutcode %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Gebruikt: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n"
|
msgstr "Gebruikt: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Comprimeert of decomprimeert BESTANDen in de .xz-indeling."
|
msgstr "Comprimeert of decomprimeert BESTANDen in de .xz-indeling."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "(Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.)"
|
msgstr "(Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Werkingsmodus:"
|
msgstr " Werkingsmodus:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "comprimeren"
|
msgstr "comprimeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "decomprimeren"
|
msgstr "decomprimeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "integriteit van gecomprimeerd bestand controleren"
|
msgstr "integriteit van gecomprimeerd bestand controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "informatie tonen over .xz-bestanden"
|
msgstr "informatie tonen over .xz-bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Werkingsaanpassers:"
|
msgstr "Werkingsaanpassers:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "invoerbestanden behouden (niet verwijderen)"
|
msgstr "invoerbestanden behouden (niet verwijderen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "uitvoerbestand overschrijven, koppelingen (de)comprimeren"
|
msgstr "uitvoerbestand overschrijven, koppelingen (de)comprimeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "naar standaarduitvoer schrijven, invoerbestanden behouden"
|
msgstr "naar standaarduitvoer schrijven, invoerbestanden behouden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "het uitvoerbestand niet met het opslagmedium synchroniseren alvorens het invoerbestand te verwijderen"
|
msgstr "het uitvoerbestand niet met het opslagmedium synchroniseren alvorens het invoerbestand te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "alleen de eerste stream decomprimeren, en stilzwijgend eventuele overige invoergegevens negeren"
|
msgstr "alleen de eerste stream decomprimeren, en stilzwijgend eventuele overige invoergegevens negeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "geen bestanden met gaten aanmaken bij het decomprimeren"
|
msgstr "geen bestanden met gaten aanmaken bij het decomprimeren"
|
||||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "geen bestanden met gaten aanmaken bij het decomprimeren"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".EXT"
|
msgstr ".EXT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "deze extensie gebruiken voor gecomprimeerde bestanden"
|
msgstr "deze extensie gebruiken voor gecomprimeerde bestanden"
|
||||||
@ -765,17 +765,17 @@ msgstr "deze extensie gebruiken voor gecomprimeerde bestanden"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "BESTAND"
|
msgstr "BESTAND"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "namen van te verwerken bestanden uit dit BESTAND halen; als BESTAND weggelaten wordt, dan worden de namen van standaardinvoer gelezen; elke naam moet afgesloten worden met een nieuweregelteken"
|
msgstr "namen van te verwerken bestanden uit dit BESTAND halen; als BESTAND weggelaten wordt, dan worden de namen van standaardinvoer gelezen; elke naam moet afgesloten worden met een nieuweregelteken"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "zoals '--files' maar met het NUL-teken als naamsafsluiting"
|
msgstr "zoals '--files' maar met het NUL-teken als naamsafsluiting"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Bestandsindeling- en compressie-opties:"
|
msgstr "Bestandsindeling- en compressie-opties:"
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Bestandsindeling- en compressie-opties:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "INDELING"
|
msgstr "INDELING"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "te coderen of decoderen bestandsindeling; mogelijke waarden zijn 'auto' (standaard), 'xz', 'lzma', 'lzip', en 'raw'"
|
msgstr "te coderen of decoderen bestandsindeling; mogelijke waarden zijn 'auto' (standaard), 'xz', 'lzma', 'lzip', en 'raw'"
|
||||||
@ -793,22 +793,22 @@ msgstr "te coderen of decoderen bestandsindeling; mogelijke waarden zijn 'auto'
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NAAM"
|
msgstr "NAAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "soort integriteitscontrole: 'none' (ontraden), 'crc32', 'crc64' (standaard), of 'sha256'"
|
msgstr "soort integriteitscontrole: 'none' (ontraden), 'crc32', 'crc64' (standaard), of 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "geen integriteitscontrole doen tijdens decomprimeren"
|
msgstr "geen integriteitscontrole doen tijdens decomprimeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "compressiegraad (standaard is 6); denk aan geheugengebruik van compressor *en* decompressor alvorens 7-9 te gebruiken"
|
msgstr "compressiegraad (standaard is 6); denk aan geheugengebruik van compressor *en* decompressor alvorens 7-9 te gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "compressieratio verbeteren met meer processortijd; heeft geen invloed op het geheugengebruik bij decompressie"
|
msgstr "compressieratio verbeteren met meer processortijd; heeft geen invloed op het geheugengebruik bij decompressie"
|
||||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "compressieratio verbeteren met meer processortijd; heeft geen invloed op
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "GETAL"
|
msgstr "GETAL"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "GROOTTE"
|
msgstr "GROOTTE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "een nieuw .xz-blok beginnen na steeds dit aantal invoerbytes; gebruik dit om de blokgrootte voor threaded compressie in te stellen"
|
msgstr "een nieuw .xz-blok beginnen na steeds dit aantal invoerbytes; gebruik dit om de blokgrootte voor threaded compressie in te stellen"
|
||||||
@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "een nieuw .xz-blok beginnen na steeds dit aantal invoerbytes; gebruik di
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOKKEN"
|
msgstr "BLOKKEN"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "een nieuw .xz-blok beginnen na deze komma-gescheiden groottes van ongecomprimeerde gegevens; geef eventueel het filterketennummer op (0-9) gevolgd door ':' vóór een gegeven grootte"
|
msgstr "een nieuw .xz-blok beginnen na deze komma-gescheiden groottes van ongecomprimeerde gegevens; geef eventueel het filterketennummer op (0-9) gevolgd door ':' vóór een gegeven grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "als tijdens compressie meer dan dit aantal milliseconden voorbijgegaan is sinds de vorige doorspoeling, en het lezen van meer gegevens zou blokkeren, dan alle wachtende gegevens doorspoelen"
|
msgstr "als tijdens compressie meer dan dit aantal milliseconden voorbijgegaan is sinds de vorige doorspoeling, en het lezen van meer gegevens zou blokkeren, dan alle wachtende gegevens doorspoelen"
|
||||||
@ -853,18 +853,18 @@ msgstr "als tijdens compressie meer dan dit aantal milliseconden voorbijgegaan i
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "GRENS"
|
msgstr "GRENS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "de geheugengebruiksgrens instellen voor compressie, decompressie, threaded decompressie, of allemaal; GRENS is in bytes, % van RAM, of 0 voor de standaardwaarden"
|
msgstr "de geheugengebruiksgrens instellen voor compressie, decompressie, threaded decompressie, of allemaal; GRENS is in bytes, % van RAM, of 0 voor de standaardwaarden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "als compressie-instellingen de geheugengebruiksgrens overschrijden, een fout melden i.p.v. de instellingen te verlagen"
|
msgstr "als compressie-instellingen de geheugengebruiksgrens overschrijden, een fout melden i.p.v. de instellingen te verlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Aangepaste filterketen voor compressie (een alternatief voor compressiegraden):"
|
msgstr "Aangepaste filterketen voor compressie (een alternatief voor compressiegraden):"
|
||||||
@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "Aangepaste filterketen voor compressie (een alternatief voor compressieg
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTERS"
|
msgstr "FILTERS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "de filterketen instellen met de liblzma-filtersyntax; gebruik '--filters-help' voor meer informatie"
|
msgstr "de filterketen instellen met de liblzma-filtersyntax; gebruik '--filters-help' voor meer informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "extra filterketens instellen met de liblzma-filtersyntax te gebruiken met '--block-list'"
|
msgstr "extra filterketens instellen met de liblzma-filtersyntax te gebruiken met '--block-list'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "meer informatie over de liblzma-filtersyntax tonen en stoppen"
|
msgstr "meer informatie over de liblzma-filtersyntax tonen en stoppen"
|
||||||
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "INSTEL"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 of LZMA2; INSTEL is een komma-gescheiden lijst van nul of meer van de volgende opties (geldige waarden; standaard):"
|
msgstr "LZMA1 of LZMA2; INSTEL is een komma-gescheiden lijst van nul of meer van de volgende opties (geldige waarden; standaard):"
|
||||||
@ -910,12 +910,12 @@ msgstr "LZMA1 of LZMA2; INSTEL is een komma-gescheiden lijst van nul of meer van
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "GRAAD"
|
msgstr "GRAAD"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "opties terugstellen op een voorinstelling"
|
msgstr "opties terugstellen op een voorinstelling"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "woordenboekgrootte"
|
msgstr "woordenboekgrootte"
|
||||||
@ -924,17 +924,17 @@ msgstr "woordenboekgrootte"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "aantal contextbits per byte"
|
msgstr "aantal contextbits per byte"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "aantal positiebits per byte"
|
msgstr "aantal positiebits per byte"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "aantal positiebits"
|
msgstr "aantal positiebits"
|
||||||
@ -943,142 +943,142 @@ msgstr "aantal positiebits"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODUS"
|
msgstr "MODUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "compressiemodus"
|
msgstr "compressiemodus"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "mooie lengte van overeenkomst"
|
msgstr "mooie lengte van overeenkomst"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "overeenkomstzoeker"
|
msgstr "overeenkomstzoeker"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "maximum zoekdiepte; 0=automatisch (standaard)"
|
msgstr "maximum zoekdiepte; 0=automatisch (standaard)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ-filter (32-bit en 64-bit)"
|
msgstr "x86 BCJ-filter (32-bit en 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ-filter"
|
msgstr "ARM BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ-filter"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ-filter"
|
msgstr "ARM64 BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ-filter (alleen big endian)"
|
msgstr "PowerPC BCJ-filter (alleen big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ-filter"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ-filter"
|
msgstr "SPARC BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ-filter"
|
msgstr "RISC-V BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Geldige INSTEL voor alle BCJ-filters:"
|
msgstr "Geldige INSTEL voor alle BCJ-filters:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "beginpunt voor conversies (standaard=0)"
|
msgstr "beginpunt voor conversies (standaard=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta-filter; geldige INSTEL (geldige waarden; standaard):"
|
msgstr "Delta-filter; geldige INSTEL (geldige waarden; standaard):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "afstand tussen bytes die van elkaar afgetrokken worden"
|
msgstr "afstand tussen bytes die van elkaar afgetrokken worden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Andere opties:"
|
msgstr "Andere opties:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "waarschuwingen onderdrukken; -q -q onderdrukt ook fouten"
|
msgstr "waarschuwingen onderdrukken; -q -q onderdrukt ook fouten"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "melden wat er gedaan wordt; -v -v geeft nog meer info"
|
msgstr "melden wat er gedaan wordt; -v -v geeft nog meer info"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "waarschuwingen de afsluitwaarde niet laten beïnvloeden"
|
msgstr "waarschuwingen de afsluitwaarde niet laten beïnvloeden"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "meldingen in machine-opmaak geven (nuttig voor scripts)"
|
msgstr "meldingen in machine-opmaak geven (nuttig voor scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "de totale hoeveelheid RAM en de actieve geheugengebruiksgrenzen tonen en stoppen"
|
msgstr "de totale hoeveelheid RAM en de actieve geheugengebruiksgrenzen tonen en stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "korte hulptekst tonen (met alleen basisopties)"
|
msgstr "korte hulptekst tonen (met alleen basisopties)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "deze lange hulptekst tonen en stoppen"
|
msgstr "deze lange hulptekst tonen en stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "deze korte hulptekst tonen en stoppen"
|
msgstr "deze korte hulptekst tonen en stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "lange hulptekst tonen (met ook geavanceerde opties)"
|
msgstr "lange hulptekst tonen (met ook geavanceerde opties)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "versienummer tonen en stoppen"
|
msgstr "versienummer tonen en stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND '-' is, wordt standaardinvoer gelezen."
|
msgstr "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND '-' is, wordt standaardinvoer gelezen."
|
||||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND '-' is, wordt standaardinvoer gelezen
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1097,24 +1097,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Webpagina van %s: <%s>"
|
msgstr "Webpagina van %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "DIT IS een ONTWIKKELINGSVERSIE -- NIET BEDOELD voor WERKELIJK GEBRUIK."
|
msgstr "DIT IS een ONTWIKKELINGSVERSIE -- NIET BEDOELD voor WERKELIJK GEBRUIK."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Filterketens worden ingesteld met de opties '--filters=FILTERS' of '--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS'. Elk filter in de keten kan gescheiden worden door spaties of '--'. In plaats van een filterketen kan ook een voorinstelling %s gegeven worden."
|
msgstr "Filterketens worden ingesteld met de opties '--filters=FILTERS' of '--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS'. Elk filter in de keten kan gescheiden worden door spaties of '--'. In plaats van een filterketen kan ook een voorinstelling %s gegeven worden."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Ondersteunde filters en hun opties zijn:"
|
msgstr "Ondersteunde filters en hun opties zijn:"
|
||||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Gecomprimeerde gegevens kunnen niet naar een terminal geschreven worden"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Gebruik: %s [--help] [--version] [BESTAND...]\n"
|
msgstr "Gebruik: %s [--help] [--version] [BESTAND...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Toont informatie uit de .lzma-bestandskop."
|
msgstr "Toont informatie uit de .lzma-bestandskop."
|
||||||
|
|||||||
148
po/pl.po
148
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 08:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 08:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "Błąd podczas wypisywania tekstu pomocy (kod błędu %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
|
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Kompresja lub dekompresja PLIKÓW w formacie .xz."
|
msgstr "Kompresja lub dekompresja PLIKÓW w formacie .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji krótkich."
|
msgstr "Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji krótkich."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Tryb pracy:"
|
msgstr "Tryb pracy:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "wymuszenie kompresji"
|
msgstr "wymuszenie kompresji"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "wymuszenie dekompresji"
|
msgstr "wymuszenie dekompresji"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie integralności plików skompresowanych"
|
msgstr "sprawdzenie integralności plików skompresowanych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "wypisanie informacji o plikach .xz"
|
msgstr "wypisanie informacji o plikach .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modyfikatory operacji:"
|
msgstr "Modyfikatory operacji:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "zachowanie (nieusuwanie) plików wejściowych"
|
msgstr "zachowanie (nieusuwanie) plików wejściowych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "nadpisywanie plików wyjściowych i (de)kompresja dowiązań"
|
msgstr "nadpisywanie plików wyjściowych i (de)kompresja dowiązań"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "zapis na standardowe wyjście, nieusuwanie plików wejściowych"
|
msgstr "zapis na standardowe wyjście, nieusuwanie plików wejściowych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "bez synchronizacji plików wyjściowych na urządzenie przechowujące przed usunięciem pliku wejściowego"
|
msgstr "bez synchronizacji plików wyjściowych na urządzenie przechowujące przed usunięciem pliku wejściowego"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "dekompresja tylko pierwszego strumienia, ciche zignorowanie pozostałych danych wejściowych"
|
msgstr "dekompresja tylko pierwszego strumienia, ciche zignorowanie pozostałych danych wejściowych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "nietworzenie plików rzadkich podczas dekompresji"
|
msgstr "nietworzenie plików rzadkich podczas dekompresji"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "nietworzenie plików rzadkich podczas dekompresji"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".ROZ"
|
msgstr ".ROZ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "użycie rozszerzenia „.ROZ” dla plików skompresowanych"
|
msgstr "użycie rozszerzenia „.ROZ” dla plików skompresowanych"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "użycie rozszerzenia „.ROZ” dla plików skompresowanych"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "PLIK"
|
msgstr "PLIK"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "odczyt nazw plików do przetworzenia z PLIKU; jeśli PLIK nie został podany, nazwy są czytane ze standardowego wejścia; muszą być zakończone znakiem nowej linii"
|
msgstr "odczyt nazw plików do przetworzenia z PLIKU; jeśli PLIK nie został podany, nazwy są czytane ze standardowego wejścia; muszą być zakończone znakiem nowej linii"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "podobnie do --files, ale znakiem kończącym musi być NUL"
|
msgstr "podobnie do --files, ale znakiem kończącym musi być NUL"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Podstawowe opcje formatu pliku i kompresji:"
|
msgstr "Podstawowe opcje formatu pliku i kompresji:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Podstawowe opcje formatu pliku i kompresji:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "format pliku do kodowania lub dekodowania; możliwe to „auto” (domyślny), „xz”, „lzma”, „lzip” i „raw”"
|
msgstr "format pliku do kodowania lub dekodowania; możliwe to „auto” (domyślny), „xz”, „lzma”, „lzip” i „raw”"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "format pliku do kodowania lub dekodowania; możliwe to „auto” (domy
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NAZWA"
|
msgstr "NAZWA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "typ kontroli spójności: „none” (ostrożnie!), „crc32”, „crc64” (domyślny) lub „sha256”"
|
msgstr "typ kontroli spójności: „none” (ostrożnie!), „crc32”, „crc64” (domyślny) lub „sha256”"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "bez kontroli sprawdzania integralności przy dekompresji"
|
msgstr "bez kontroli sprawdzania integralności przy dekompresji"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "predefiniowane opcje kompresji; domyślna to 6; przed użyciem wartości 7-9 należy wziąć pod uwagę wykorzystanie pamięci przy kompresji *oraz* dekompresji!"
|
msgstr "predefiniowane opcje kompresji; domyślna to 6; przed użyciem wartości 7-9 należy wziąć pod uwagę wykorzystanie pamięci przy kompresji *oraz* dekompresji!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "próba poprawy współczynnika kompresji z użyciem większej ilości czasu procesora; nie wpływa na wymagania pamięciowe dekompresora"
|
msgstr "próba poprawy współczynnika kompresji z użyciem większej ilości czasu procesora; nie wpływa na wymagania pamięciowe dekompresora"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "próba poprawy współczynnika kompresji z użyciem większej ilości c
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "ILE"
|
msgstr "ILE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "użycie maksymalnie ILU wątków; domyślnie 0, co oznacza tyle, ile jest rdzeni procesorów"
|
msgstr "użycie maksymalnie ILU wątków; domyślnie 0, co oznacza tyle, ile jest rdzeni procesorów"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "użycie maksymalnie ILU wątków; domyślnie 0, co oznacza tyle, ile jes
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "ROZMIAR"
|
msgstr "ROZMIAR"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "rozpoczęcie nowego bloku .xz co ROZMIAR bajtów wejścia; opcja służy do ustawienia rozmiaru bloku dla kompresji wielowątkowej"
|
msgstr "rozpoczęcie nowego bloku .xz co ROZMIAR bajtów wejścia; opcja służy do ustawienia rozmiaru bloku dla kompresji wielowątkowej"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "rozpoczęcie nowego bloku .xz co ROZMIAR bajtów wejścia; opcja służy
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOKI"
|
msgstr "BLOKI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "rozpoczęcie nowego bloku .xz po rozdzielonych przecinkiem przedziałach danych nieskompresowanych; opcjonalnie można podać numer łańcucha filtrów (0-9) ze znakiem „:” przed rozmiarem danych nieskompresowanych"
|
msgstr "rozpoczęcie nowego bloku .xz po rozdzielonych przecinkiem przedziałach danych nieskompresowanych; opcjonalnie można podać numer łańcucha filtrów (0-9) ze znakiem „:” przed rozmiarem danych nieskompresowanych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "przy kompresji, jeśli minęło więcej niż CZAS milisekund ostatniego zapisu bloku, a odczyt kolejnych danych byłby blokujący, wszystkie gotowe dane są zapisywane"
|
msgstr "przy kompresji, jeśli minęło więcej niż CZAS milisekund ostatniego zapisu bloku, a odczyt kolejnych danych byłby blokujący, wszystkie gotowe dane są zapisywane"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "przy kompresji, jeśli minęło więcej niż CZAS milisekund ostatniego
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LIMIT"
|
msgstr "LIMIT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "ustawienie limitu użycia pamięci dla kompresji, dekompresji, dekompresji wielowątkowej lub wszystkich; LIMIT jest w bajtach, % RAM lub 0 dla limitów domyślnych"
|
msgstr "ustawienie limitu użycia pamięci dla kompresji, dekompresji, dekompresji wielowątkowej lub wszystkich; LIMIT jest w bajtach, % RAM lub 0 dla limitów domyślnych"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "jeśli ustawienia kompresji przekraczają limit użycia pamięci, zostanie zgłoszony błąd zamiast zmniejszania ustawień"
|
msgstr "jeśli ustawienia kompresji przekraczają limit użycia pamięci, zostanie zgłoszony błąd zamiast zmniejszania ustawień"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Łańcuch własnych filtrów do kompresji (alternatywa do używania ustawień predefiniowanych):"
|
msgstr "Łańcuch własnych filtrów do kompresji (alternatywa do używania ustawień predefiniowanych):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "Łańcuch własnych filtrów do kompresji (alternatywa do używania usta
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTRY"
|
msgstr "FILTRY"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "ustawienie łańcucha filtrów przy użyciu składni łańcucha filtrów liblzma; więcej informacji z opcją --filters-help"
|
msgstr "ustawienie łańcucha filtrów przy użyciu składni łańcucha filtrów liblzma; więcej informacji z opcją --filters-help"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "ustawienie dodatkowego łańcucha filtrów przy użyciu składni łańcucha filtrów liblzma do użycia w opcji --block-list"
|
msgstr "ustawienie dodatkowego łańcucha filtrów przy użyciu składni łańcucha filtrów liblzma do użycia w opcji --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "więcej informacji o składni lańcuchów filtrów libzma i zakończenie"
|
msgstr "więcej informacji o składni lańcuchów filtrów libzma i zakończenie"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "OPCJE"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 lub LZMA2; OPCJE to oddzielona przecinkami lista zera lub większej liczby następujących opcji (wartości poprawne; domyślne):"
|
msgstr "LZMA1 lub LZMA2; OPCJE to oddzielona przecinkami lista zera lub większej liczby następujących opcji (wartości poprawne; domyślne):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 lub LZMA2; OPCJE to oddzielona przecinkami lista zera lub większe
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRE"
|
msgstr "PRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "ustawienie opcji na predefiniowaną"
|
msgstr "ustawienie opcji na predefiniowaną"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "rozmiar słownika"
|
msgstr "rozmiar słownika"
|
||||||
@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "rozmiar słownika"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "liczba bitów kontekstu literału"
|
msgstr "liczba bitów kontekstu literału"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "liczba bitów pozycji literału"
|
msgstr "liczba bitów pozycji literału"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "liczba bitów pozycji"
|
msgstr "liczba bitów pozycji"
|
||||||
@ -940,142 +940,142 @@ msgstr "liczba bitów pozycji"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "TRYB"
|
msgstr "TRYB"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "tryb kompresji"
|
msgstr "tryb kompresji"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "długość dopasowania"
|
msgstr "długość dopasowania"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "dopasowywacz"
|
msgstr "dopasowywacz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "maksymalna głębokość szukania; 0=automatyczna (domyślne)"
|
msgstr "maksymalna głębokość szukania; 0=automatyczna (domyślne)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ x86 (32-bitowy lub 64-bitowy)"
|
msgstr "Filtr BCJ x86 (32-bitowy lub 64-bitowy)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ ARM"
|
msgstr "Filtr BCJ ARM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ ARM-Thumb"
|
msgstr "Filtr BCJ ARM-Thumb"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ ARM64"
|
msgstr "Filtr BCJ ARM64"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ PowerPC (tylko big-endian)"
|
msgstr "Filtr BCJ PowerPC (tylko big-endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ IA-64 (Itanium)"
|
msgstr "Filtr BCJ IA-64 (Itanium)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ SPARC"
|
msgstr "Filtr BCJ SPARC"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtr BCJ RISC-V"
|
msgstr "Filtr BCJ RISC-V"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Poprawne OPCJE dla wszystkich filtrów BCJ:"
|
msgstr "Poprawne OPCJE dla wszystkich filtrów BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "offset początku konwersji (domyślnie=0)"
|
msgstr "offset początku konwersji (domyślnie=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Filtr delta; poprawne OPCJE (poprawne wartości; domyślne):"
|
msgstr "Filtr delta; poprawne OPCJE (poprawne wartości; domyślne):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "odległość między bajtami odejmowanymi od siebie"
|
msgstr "odległość między bajtami odejmowanymi od siebie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Inne opcje:"
|
msgstr "Inne opcje:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "pominięcie ostrzeżeń; dwukrotne podanie pomija też błędy"
|
msgstr "pominięcie ostrzeżeń; dwukrotne podanie pomija też błędy"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "więcej informacji; dwukrotne podanie to jeszcze więcej"
|
msgstr "więcej informacji; dwukrotne podanie to jeszcze więcej"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "ustawienie, że ostrzeżenia nie mają wpływu na status zakończenia"
|
msgstr "ustawienie, że ostrzeżenia nie mają wpływu na status zakończenia"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "komunikaty w formacie dla maszyny (przydatne do skryptów)"
|
msgstr "komunikaty w formacie dla maszyny (przydatne do skryptów)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie całkowitej ilości pamięci RAM oraz obecnie aktywnych limitów pamięci i zakończenie pracy"
|
msgstr "wyświetlenie całkowitej ilości pamięci RAM oraz obecnie aktywnych limitów pamięci i zakończenie pracy"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie krótkiego opisu (tylko podstawowe opcje)"
|
msgstr "wyświetlenie krótkiego opisu (tylko podstawowe opcje)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie tego długiego opisu i zakończenie"
|
msgstr "wyświetlenie tego długiego opisu i zakończenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie tego krótkiego opisu i zakończenie"
|
msgstr "wyświetlenie tego krótkiego opisu i zakończenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie długiego opisu (także opcje zaawansowane)"
|
msgstr "wyświetlenie długiego opisu (także opcje zaawansowane)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "wyświetlenie numeru wersji i zakończenie"
|
msgstr "wyświetlenie numeru wersji i zakończenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Jeśli nie podano PLIKU lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejście."
|
msgstr "Jeśli nie podano PLIKU lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejście."
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Jeśli nie podano PLIKU lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejście
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1094,24 +1094,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Strona domowa %s: <%s>"
|
msgstr "Strona domowa %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "TA WERSJA JEST ROZWOJOWA, NIE PRZEZNACZONA DO UŻYTKU PRODUKCYJNEGO."
|
msgstr "TA WERSJA JEST ROZWOJOWA, NIE PRZEZNACZONA DO UŻYTKU PRODUKCYJNEGO."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Łańcuchy filtrów ustawia się przy użyciu --filters=FILTRY lub --filters1=FILTRY ... --filters9=FILTRY. Każdy filtr w łańcuchu może być rozdzielony spacjami lub „--”. Alternatywnie zamiast łańcucha filtrów można podać predefiniowane %s."
|
msgstr "Łańcuchy filtrów ustawia się przy użyciu --filters=FILTRY lub --filters1=FILTRY ... --filters9=FILTRY. Każdy filtr w łańcuchu może być rozdzielony spacjami lub „--”. Alternatywnie zamiast łańcucha filtrów można podać predefiniowane %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Obsługiwane filtry i ich opcje to:"
|
msgstr "Obsługiwane filtry i ich opcje to:"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Dane skompresowane nie mogą być zapisywane na terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Składnia: %s [--help] [--version] [PLIK]...\n"
|
msgstr "Składnia: %s [--help] [--version] [PLIK]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie informacji zapisanych w nagłówku pliku .lzma."
|
msgstr "Wyświetlanie informacji zapisanych w nagłówku pliku .lzma."
|
||||||
|
|||||||
148
po/pt.po
148
po/pt.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 17:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -695,72 +695,72 @@ msgstr "Erro ao imprimir o texto de ajuda (erro: %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICHEIRO...\n"
|
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICHEIRO...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Comprimir ou descomprimir FICHEIROs no formato .xz."
|
msgstr "Comprimir ou descomprimir FICHEIROs no formato .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Argumentos obrigatórios para opções longas são também obrigatórios para opções curtas."
|
msgstr "Argumentos obrigatórios para opções longas são também obrigatórios para opções curtas."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Modo de operação:"
|
msgstr "Modo de operação:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "forçar compressão"
|
msgstr "forçar compressão"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "forçar descompressão"
|
msgstr "forçar descompressão"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "testar integridade do ficheiro comprimido"
|
msgstr "testar integridade do ficheiro comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "listar informação sobre ficheiros .xz"
|
msgstr "listar informação sobre ficheiros .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modificadores de operação:"
|
msgstr "Modificadores de operação:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "manter (não eliminar) ficheiros de entrada"
|
msgstr "manter (não eliminar) ficheiros de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "forçar substituição de ficheiros de saída e ligações de (des)compressão"
|
msgstr "forçar substituição de ficheiros de saída e ligações de (des)compressão"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "escrever na saída padrão e não eliminar ficheiros de entrada"
|
msgstr "escrever na saída padrão e não eliminar ficheiros de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "não sincronizar o ficheiro de saída com o dispositivo de armazenamento antes de remover o ficheiro de entrada"
|
msgstr "não sincronizar o ficheiro de saída com o dispositivo de armazenamento antes de remover o ficheiro de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "descomprimir só o primeiro fluxo e ignoras silenciosamente possíveis dados de entrada restantes"
|
msgstr "descomprimir só o primeiro fluxo e ignoras silenciosamente possíveis dados de entrada restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "não criar ficheiros esparsos ao descomprimir"
|
msgstr "não criar ficheiros esparsos ao descomprimir"
|
||||||
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "não criar ficheiros esparsos ao descomprimir"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "usar o sufixo \".SUF\" em ficheiros comprimidos"
|
msgstr "usar o sufixo \".SUF\" em ficheiros comprimidos"
|
||||||
@ -778,17 +778,17 @@ msgstr "usar o sufixo \".SUF\" em ficheiros comprimidos"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FICH"
|
msgstr "FICH"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "ler nomes de ficheiro a processar de FICH; se FICH for omitido, os nomes serão lidos da entrada padrão; os nomes de ficheiro devem terminar com o carácter de nova linha"
|
msgstr "ler nomes de ficheiro a processar de FICH; se FICH for omitido, os nomes serão lidos da entrada padrão; os nomes de ficheiro devem terminar com o carácter de nova linha"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "como --files, mas usa o carácter nulo como terminador"
|
msgstr "como --files, mas usa o carácter nulo como terminador"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Opções básicas de formato e compressão de ficheiro:"
|
msgstr "Opções básicas de formato e compressão de ficheiro:"
|
||||||
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Opções básicas de formato e compressão de ficheiro:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMATO"
|
msgstr "FORMATO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "formato de ficheiro a codificar/descodificar; os valores possíveis são \"auto\" (pré-definição), \"xz\", \"lzma\", \"lzip\", e \"raw\""
|
msgstr "formato de ficheiro a codificar/descodificar; os valores possíveis são \"auto\" (pré-definição), \"xz\", \"lzma\", \"lzip\", e \"raw\""
|
||||||
@ -806,22 +806,22 @@ msgstr "formato de ficheiro a codificar/descodificar; os valores possíveis são
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NOME"
|
msgstr "NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "tipo de teste de integridade: 'none' (use com cautela), 'crc32', 'crc64' (pré-definição), ou 'sha256'"
|
msgstr "tipo de teste de integridade: 'none' (use com cautela), 'crc32', 'crc64' (pré-definição), ou 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "não verificar a integridade ao descomprimir"
|
msgstr "não verificar a integridade ao descomprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "pré-definição de compressão; a pré-definição é 6; ter em conta o uso de memória do compressor *e* descompressor antes de usar 7-9!"
|
msgstr "pré-definição de compressão; a pré-definição é 6; ter em conta o uso de memória do compressor *e* descompressor antes de usar 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "tentar melhorar o rácio de compressão usando mais tempo de CPU; não afecta os requisitos de memória do descompressor"
|
msgstr "tentar melhorar o rácio de compressão usando mais tempo de CPU; não afecta os requisitos de memória do descompressor"
|
||||||
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "tentar melhorar o rácio de compressão usando mais tempo de CPU; não a
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NÚM"
|
msgstr "NÚM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "usa no máximo NÚM linhas; a pré-definição é 1; defina para 0 para usar tantas linhas como núcleos de processadores haja"
|
msgstr "usa no máximo NÚM linhas; a pré-definição é 1; defina para 0 para usar tantas linhas como núcleos de processadores haja"
|
||||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "usa no máximo NÚM linhas; a pré-definição é 1; defina para 0 para
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "TAMANHO"
|
msgstr "TAMANHO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "iniciar novo bloco .xz após cada TAM bytes de entrada; use para definir o tamanho de bloco para compressão com linhas"
|
msgstr "iniciar novo bloco .xz após cada TAM bytes de entrada; use para definir o tamanho de bloco para compressão com linhas"
|
||||||
@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "iniciar novo bloco .xz após cada TAM bytes de entrada; use para definir
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOCOS"
|
msgstr "BLOCOS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "iniciar um bloco .xz após os intervalos de dados descomprimidos indicados, separados por vírgulas; optionalmente, especifique umnúmero de cadeia de filtro (0-9) seguido de ':' antes do tamanho descomprimido"
|
msgstr "iniciar um bloco .xz após os intervalos de dados descomprimidos indicados, separados por vírgulas; optionalmente, especifique umnúmero de cadeia de filtro (0-9) seguido de ':' antes do tamanho descomprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "ao comprimir, se mais de NÚM milissegundos tiverem passado desde o despejo anterior e ler mais dados daentrada bloquearia, todos os dados pendentes serão despejados"
|
msgstr "ao comprimir, se mais de NÚM milissegundos tiverem passado desde o despejo anterior e ler mais dados daentrada bloquearia, todos os dados pendentes serão despejados"
|
||||||
@ -864,18 +864,18 @@ msgstr "ao comprimir, se mais de NÚM milissegundos tiverem passado desde o desp
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LIMITE"
|
msgstr "LIMITE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "definir limite de uso da memória para compressão, decompressão, descompressão em linhas, ou todos; LIMITE em bytes, % de RAM, ou 0 para pré-definições"
|
msgstr "definir limite de uso da memória para compressão, decompressão, descompressão em linhas, ou todos; LIMITE em bytes, % de RAM, ou 0 para pré-definições"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "se as configurações de compressão excederem o limite de uso de memória, devolve um erro em vez de reduzir as configurações"
|
msgstr "se as configurações de compressão excederem o limite de uso de memória, devolve um erro em vez de reduzir as configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Cadeia de filtragem personalizada para compressão (alternativa às pré-definições):"
|
msgstr "Cadeia de filtragem personalizada para compressão (alternativa às pré-definições):"
|
||||||
@ -884,17 +884,17 @@ msgstr "Cadeia de filtragem personalizada para compressão (alternativa às pré
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTROS"
|
msgstr "FILTROS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "definir a cadeia de filtros usando a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma; use --filters-help para mais informação"
|
msgstr "definir a cadeia de filtros usando a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma; use --filters-help para mais informação"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "definir cadeias de filtros adicionais usando a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma com --block-list"
|
msgstr "definir cadeias de filtros adicionais usando a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma com --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "mostrar mais informação sobre a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma e sair"
|
msgstr "mostrar mais informação sobre a sintaxe da cadeia de filtragem liblzma e sair"
|
||||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "OPÇS"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 ou LZMA2; OPÇS é uma lista separada por vírgulas de zero ou mais das seguintes opções (valores válidos; pré-definição):"
|
msgstr "LZMA1 ou LZMA2; OPÇS é uma lista separada por vírgulas de zero ou mais das seguintes opções (valores válidos; pré-definição):"
|
||||||
@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "LZMA1 ou LZMA2; OPÇS é uma lista separada por vírgulas de zero ou mai
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRE"
|
msgstr "PRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "repor opções numa pré-definição"
|
msgstr "repor opções numa pré-definição"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "tamanho do dicionário"
|
msgstr "tamanho do dicionário"
|
||||||
@ -935,17 +935,17 @@ msgstr "tamanho do dicionário"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de contexto literais"
|
msgstr "número de bits de contexto literais"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de posição literais"
|
msgstr "número de bits de posição literais"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "número de bits de posição"
|
msgstr "número de bits de posição"
|
||||||
@ -954,142 +954,142 @@ msgstr "número de bits de posição"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODO"
|
msgstr "MODO"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "modo de compressão"
|
msgstr "modo de compressão"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "tamanho simpático duma correspondência"
|
msgstr "tamanho simpático duma correspondência"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "localizador de correspondências"
|
msgstr "localizador de correspondências"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "profundidade máxima de procura; 0=automática (pré-definição)"
|
msgstr "profundidade máxima de procura; 0=automática (pré-definição)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "filtro x86 BCJ (32-bit e 64-bit)"
|
msgstr "filtro x86 BCJ (32-bit e 64-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro ARM BCJ"
|
msgstr "filtro ARM BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro ARM-Thumb BCJ"
|
msgstr "filtro ARM-Thumb BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro ARM64 BCJ"
|
msgstr "filtro ARM64 BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "Filtro PowerPC BCJ (só big endian)"
|
msgstr "Filtro PowerPC BCJ (só big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtro IA-64 (Itanium) BCJ"
|
msgstr "filtro IA-64 (Itanium) BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtro SPARC BCJ"
|
msgstr "Filtro SPARC BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "Filtro RISC-V BCJ"
|
msgstr "Filtro RISC-V BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "OPÇS válidas para todos os filtros BCJ:"
|
msgstr "OPÇS válidas para todos os filtros BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "desvio inicial para conversões (pré-definição=0)"
|
msgstr "desvio inicial para conversões (pré-definição=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Filtro Delta; OPTS válidas (valores válidos; pré-definição):"
|
msgstr "Filtro Delta; OPTS válidas (valores válidos; pré-definição):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "distância entre bytes subtraídos uns dos outros"
|
msgstr "distância entre bytes subtraídos uns dos outros"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Outras opções:"
|
msgstr "Outras opções:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "suprimir avisos; especificar duas vezes para suprimir também os erros"
|
msgstr "suprimir avisos; especificar duas vezes para suprimir também os erros"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "ser verboso; especificar duas vezes para ainda mais detalhes"
|
msgstr "ser verboso; especificar duas vezes para ainda mais detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "fazer avisos não afecta o estado da saída"
|
msgstr "fazer avisos não afecta o estado da saída"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "usar mensagens analisáveis por máquina (útil para scripts)"
|
msgstr "usar mensagens analisáveis por máquina (útil para scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "mostra a quantidade total de RAM e os limites de uso de memória actualmente activos e sai"
|
msgstr "mostra a quantidade total de RAM e os limites de uso de memória actualmente activos e sai"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "mostrar a ajuda curta (lista só as opções básicas)"
|
msgstr "mostrar a ajuda curta (lista só as opções básicas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "mostrar a ajuda longa e sair"
|
msgstr "mostrar a ajuda longa e sair"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "mostrar esta ajuda curta e sair"
|
msgstr "mostrar esta ajuda curta e sair"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "mostrar a ajuda longa (lista também as opções avançadas)"
|
msgstr "mostrar a ajuda longa (lista também as opções avançadas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "mostrar o número da versão e sai"
|
msgstr "mostrar o número da versão e sai"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Sem FICH, ou quando FICH é -, lê da entrada padrão."
|
msgstr "Sem FICH, ou quando FICH é -, lê da entrada padrão."
|
||||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Sem FICH, ou quando FICH é -, lê da entrada padrão."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr "Relatar erros em <%s> (em inglês ou finlandês)."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Página inicial %s: <%s>"
|
msgstr "Página inicial %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ESTA É UMA VERSÃO DE DESENVOLVIMENTO NÃO DESTINADA A USO EM PRODUÇÃO."
|
msgstr "ESTA É UMA VERSÃO DE DESENVOLVIMENTO NÃO DESTINADA A USO EM PRODUÇÃO."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "As cadeias de filtragem são definidas com --filters=FILTERS ou --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS. Cada filtro na cadeia pode ser separado por espaços ou '--'. Como alternativa, pode especificar uma pré-definição %s em vez da cadeia de filtragem."
|
msgstr "As cadeias de filtragem são definidas com --filters=FILTERS ou --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS. Cada filtro na cadeia pode ser separado por espaços ou '--'. Como alternativa, pode especificar uma pré-definição %s em vez da cadeia de filtragem."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Os filtros suportados e respectivas opções são:"
|
msgstr "Os filtros suportados e respectivas opções são:"
|
||||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Dados comprimidos não podem ser escritos num terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Uso: %s [--help] [--version] [FICH]...\n"
|
msgstr "Uso: %s [--help] [--version] [FICH]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Mostrar informação no cabeçalho do ficheiro .lzma."
|
msgstr "Mostrar informação no cabeçalho do ficheiro .lzma."
|
||||||
|
|||||||
148
po/pt_BR.po
148
po/pt_BR.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 23:10-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 23:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -712,45 +712,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Comprime e descomprime ARQUIVOs no formato .xz.\n"
|
"Comprime e descomprime ARQUIVOs no formato .xz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.\n"
|
msgstr "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Modo de operação:\n"
|
msgstr " Modo de operação:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Descompactação:"
|
msgstr "Descompactação:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Descompactação:"
|
msgstr "Descompactação:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -761,29 +761,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Modificadores de opções:\n"
|
" Modificadores de opções:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "A escrita para a saída padrão falhou"
|
msgstr "A escrita para a saída padrão falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --single-stream descomprime apenas o primeiro fluxo, e ignora de forma\n"
|
" --single-stream descomprime apenas o primeiro fluxo, e ignora de forma\n"
|
||||||
" silenciosa possíveis dados de entrada restantes"
|
" silenciosa possíveis dados de entrada restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -812,17 +812,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -846,19 +846,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check não faz a verificação de integridade ao descomprimir"
|
msgstr " --ignore-check não faz a verificação de integridade ao descomprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" memória do compressor *e* descompressor em conta\n"
|
" memória do compressor *e* descompressor em conta\n"
|
||||||
" antes de usar 7-9!"
|
" antes de usar 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" filtros (0-9) seguido por um ':' antes do tamanho\n"
|
" filtros (0-9) seguido por um ':' antes do tamanho\n"
|
||||||
" dos dados descompactados"
|
" dos dados descompactados"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -959,13 +959,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" de uso de memória, fornece um erro em vez de\n"
|
" de uso de memória, fornece um erro em vez de\n"
|
||||||
" ajustar as configurações para baixo"
|
" ajustar as configurações para baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --filters=FILTROS define a cadeia de filtros usando a sintaxe de filtro\n"
|
" --filters=FILTROS define a cadeia de filtros usando a sintaxe de filtro\n"
|
||||||
" do liblzma; use --filters-help para mais informações"
|
" do liblzma; use --filters-help para mais informações"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" define cadeias de filtros adicionais usando a sintaxe\n"
|
" define cadeias de filtros adicionais usando a sintaxe\n"
|
||||||
" de filtro liblzma para usar com --block-list"
|
" de filtro liblzma para usar com --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1065,17 +1065,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1086,89 +1086,89 @@ msgstr "Número de threads de processador:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Descompactação:"
|
msgstr "Descompactação:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1179,31 +1179,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Outras opções:\n"
|
" Outras opções:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn faz os avisos não afetarem o status de saída"
|
msgstr " -Q, --no-warn faz os avisos não afetarem o status de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr " --robot usa mensagens analisáveis por máquina (útil p/ scripts)"
|
msgstr " --robot usa mensagens analisáveis por máquina (útil p/ scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1214,34 +1214,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory exibe a quantidade total de RAM e os limites de uso\n"
|
" --info-memory exibe a quantidade total de RAM e os limites de uso\n"
|
||||||
" de memória atualmente ativos e sai"
|
" de memória atualmente ativos e sai"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version exibe o número de versão e sai"
|
msgstr " -V, --version exibe o número de versão e sai"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1267,19 +1267,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Site do %s: <%s>\n"
|
msgstr "Site do %s: <%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ESSA É UMA VERSÃO DE DESENVOLVIMENTO, NÃO DESTINADA PARA USO EM PRODUÇÃO."
|
msgstr "ESSA É UMA VERSÃO DE DESENVOLVIMENTO, NÃO DESTINADA PARA USO EM PRODUÇÃO."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"separado por espaços ou \"--\". Alternativamente, uma predefinição <0-9>[e]\n"
|
"separado por espaços ou \"--\". Alternativamente, uma predefinição <0-9>[e]\n"
|
||||||
"pode ser especificada em vez de uma cadeia de filtros.\n"
|
"pode ser especificada em vez de uma cadeia de filtros.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Os filtros suportados e suas opções são:"
|
msgstr "Os filtros suportados e suas opções são:"
|
||||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uso: %s [--help] [--version] [ARQUIVO]...\n"
|
"Uso: %s [--help] [--version] [ARQUIVO]...\n"
|
||||||
"Mostra informações armazenadas no cabeçalho do arquivo .lzma"
|
"Mostra informações armazenadas no cabeçalho do arquivo .lzma"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/ro.po
148
po/ro.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 19:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 19:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -726,72 +726,72 @@ msgstr "Eroare la afișarea textului de ajutor (cod de eroare %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... [FIȘIER]...\n"
|
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... [FIȘIER]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Comprimă sau decomprimă FIȘIER(e) în formatul .xz ."
|
msgstr "Comprimă sau decomprimă FIȘIER(e) în formatul .xz ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte."
|
msgstr "Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Mod de operare:"
|
msgstr "Mod de operare:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "forțează comprimarea"
|
msgstr "forțează comprimarea"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "forțează decomprimarea"
|
msgstr "forțează decomprimarea"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "testează integritatea fișierului comprimat"
|
msgstr "testează integritatea fișierului comprimat"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "listează informații despre fișierele .xz"
|
msgstr "listează informații despre fișierele .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Modificatori operație:"
|
msgstr "Modificatori operație:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "păstrează (nu șterge) fișierele de intrare"
|
msgstr "păstrează (nu șterge) fișierele de intrare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "forțează suprascrierea fișierului de ieșire și (de)comprimă legăturile"
|
msgstr "forțează suprascrierea fișierului de ieșire și (de)comprimă legăturile"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "scrie la ieșirea standard și nu șterge fișierele de intrare"
|
msgstr "scrie la ieșirea standard și nu șterge fișierele de intrare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "nu sincronizează fișierul de ieșire cu dispozitivul de stocare înainte de a elimina fișierul de intrare"
|
msgstr "nu sincronizează fișierul de ieșire cu dispozitivul de stocare înainte de a elimina fișierul de intrare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "decomprimă doar primul flux și ignoră în tăcere posibilele date de intrare rămase"
|
msgstr "decomprimă doar primul flux și ignoră în tăcere posibilele date de intrare rămase"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "nu creează fișiere disperse când decomprimă"
|
msgstr "nu creează fișiere disperse când decomprimă"
|
||||||
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "nu creează fișiere disperse când decomprimă"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "utilizează sufixul „.SUF” pentru fișierele comprimate"
|
msgstr "utilizează sufixul „.SUF” pentru fișierele comprimate"
|
||||||
@ -809,17 +809,17 @@ msgstr "utilizează sufixul „.SUF” pentru fișierele comprimate"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FIȘIER"
|
msgstr "FIȘIER"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "citește numele fișierelor de procesat din FIȘIER; dacă FIȘIER este omis, numele de fișiere sunt citite de la intrarea standard; numele de fișiere trebuie să fie terminate cu caracterul de linie nouă"
|
msgstr "citește numele fișierelor de procesat din FIȘIER; dacă FIȘIER este omis, numele de fișiere sunt citite de la intrarea standard; numele de fișiere trebuie să fie terminate cu caracterul de linie nouă"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "ca „--files”, dar folosește caracterul null ca terminator"
|
msgstr "ca „--files”, dar folosește caracterul null ca terminator"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Formatul de bază al fișierului și opțiunile de comprimare:"
|
msgstr "Formatul de bază al fișierului și opțiunile de comprimare:"
|
||||||
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Formatul de bază al fișierului și opțiunile de comprimare:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "formatul de fișier pentru codificare sau decodificare; valorile posibile sunt „auto” (implicit), „xz”, „lzma”, „lzip” și „raw”"
|
msgstr "formatul de fișier pentru codificare sau decodificare; valorile posibile sunt „auto” (implicit), „xz”, „lzma”, „lzip” și „raw”"
|
||||||
@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "formatul de fișier pentru codificare sau decodificare; valorile posibil
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NUME"
|
msgstr "NUME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "tip de verificare a integrității: „none” (utilizați cu precauție), „crc32”, „crc64” (implicit) sau „sha256”"
|
msgstr "tip de verificare a integrității: „none” (utilizați cu precauție), „crc32”, „crc64” (implicit) sau „sha256”"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "nu se efectuează verificarea integrității la decomprimare"
|
msgstr "nu se efectuează verificarea integrității la decomprimare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "presetare comprimare; valoarea implicită este 6; luați în considerare memoria utilizată de instrumentul de comprimare *și* de instrumentul de decomprimare, înainte de a utiliza presetările 7-9!"
|
msgstr "presetare comprimare; valoarea implicită este 6; luați în considerare memoria utilizată de instrumentul de comprimare *și* de instrumentul de decomprimare, înainte de a utiliza presetările 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "încearcă să îmbunătățească raportul de comprimare folosind mai mult timp CPU-ul; nu afectează cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare"
|
msgstr "încearcă să îmbunătățească raportul de comprimare folosind mai mult timp CPU-ul; nu afectează cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare"
|
||||||
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "încearcă să îmbunătățească raportul de comprimare folosind mai m
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NUMĂR"
|
msgstr "NUMĂR"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "utilizează cel mult NUMĂR fire de execuție; valoarea implicită este 0, care utilizează atâtea fire de execuție câte nuclee există în procesor"
|
msgstr "utilizează cel mult NUMĂR fire de execuție; valoarea implicită este 0, care utilizează atâtea fire de execuție câte nuclee există în procesor"
|
||||||
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "utilizează cel mult NUMĂR fire de execuție; valoarea implicită este
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "DIM"
|
msgstr "DIM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "începe un nou bloc .xz după fiecare DIM octeți de intrare utilizați acest lucru pentru a stabili dimensiunea blocului pentru comprimarea cu fire de execuție"
|
msgstr "începe un nou bloc .xz după fiecare DIM octeți de intrare utilizați acest lucru pentru a stabili dimensiunea blocului pentru comprimarea cu fire de execuție"
|
||||||
@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "începe un nou bloc .xz după fiecare DIM octeți de intrare utilizați
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOCURI"
|
msgstr "BLOCURI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "începe un nou bloc .xz după intervalele specificate separate prin virgule, de date necomprimate; opțional, specificați un număr de lanț de filtrare (0-9) urmat de „:” înainte de dimensiunea datelor necomprimate"
|
msgstr "începe un nou bloc .xz după intervalele specificate separate prin virgule, de date necomprimate; opțional, specificați un număr de lanț de filtrare (0-9) urmat de „:” înainte de dimensiunea datelor necomprimate"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "la comprimare, dacă au trecut mai mult de NUMĂR de milisecunde de la curățarea anterioară și citirea mai multor intrări s-ar bloca, toate datele în așteptare sunt eliminate"
|
msgstr "la comprimare, dacă au trecut mai mult de NUMĂR de milisecunde de la curățarea anterioară și citirea mai multor intrări s-ar bloca, toate datele în așteptare sunt eliminate"
|
||||||
@ -895,18 +895,18 @@ msgstr "la comprimare, dacă au trecut mai mult de NUMĂR de milisecunde de la c
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LIMITA"
|
msgstr "LIMITA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "stabilește limita de utilizare a memoriei pentru comprimare, decomprimare, decomprimare cu fire sau toate acestea; LIMITA este în octeți, % din RAM sau 0 pentru valorile implicite"
|
msgstr "stabilește limita de utilizare a memoriei pentru comprimare, decomprimare, decomprimare cu fire sau toate acestea; LIMITA este în octeți, % din RAM sau 0 pentru valorile implicite"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "dacă valorile de comprimare depășesc limita de utilizare a memoriei, dă o eroare în loc să reducă val. stabilite"
|
msgstr "dacă valorile de comprimare depășesc limita de utilizare a memoriei, dă o eroare în loc să reducă val. stabilite"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Lanț de filtrare personalizat pentru comprimare (alternativă la utilizarea presetărilor):"
|
msgstr "Lanț de filtrare personalizat pentru comprimare (alternativă la utilizarea presetărilor):"
|
||||||
@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Lanț de filtrare personalizat pentru comprimare (alternativă la utiliz
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTRE"
|
msgstr "FILTRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "definește lanțul de filtre folosind sintaxa șirului de filtre liblzma; utilizați „--filters-help” pentru mai multe informații"
|
msgstr "definește lanțul de filtre folosind sintaxa șirului de filtre liblzma; utilizați „--filters-help” pentru mai multe informații"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "definește lanțuri de filtre suplimentare folosind sintaxa șirului de filtre liblzma pentru a fi utilizate cu opțiunea „--block-list”"
|
msgstr "definește lanțuri de filtre suplimentare folosind sintaxa șirului de filtre liblzma pentru a fi utilizate cu opțiunea „--block-list”"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "afișează mai multe informații despre sintaxa șirului de filtre liblzma și iese"
|
msgstr "afișează mai multe informații despre sintaxa șirului de filtre liblzma și iese"
|
||||||
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "OPȚI"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 sau LZMA2; OPȚI este o listă separată prin virgule, de niciuna sau de mai multe dintre următoarele opțiuni (între paranteze: valorile valide, și cele implicite)"
|
msgstr "LZMA1 sau LZMA2; OPȚI este o listă separată prin virgule, de niciuna sau de mai multe dintre următoarele opțiuni (între paranteze: valorile valide, și cele implicite)"
|
||||||
@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "LZMA1 sau LZMA2; OPȚI este o listă separată prin virgule, de niciuna
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRE"
|
msgstr "PRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "restabilește opțiunile la o presetare"
|
msgstr "restabilește opțiunile la o presetare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "dimensiunea dicționarului"
|
msgstr "dimensiunea dicționarului"
|
||||||
@ -966,17 +966,17 @@ msgstr "dimensiunea dicționarului"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "numărul de biți de context literal"
|
msgstr "numărul de biți de context literal"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "numărul de biți de poziție literală"
|
msgstr "numărul de biți de poziție literală"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "numărul de biți de poziție"
|
msgstr "numărul de biți de poziție"
|
||||||
@ -985,142 +985,142 @@ msgstr "numărul de biți de poziție"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MOD"
|
msgstr "MOD"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "modul de comprimare"
|
msgstr "modul de comprimare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "lungimea „drăguță” a unei potriviri"
|
msgstr "lungimea „drăguță” a unei potriviri"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "găsitor de potriviri"
|
msgstr "găsitor de potriviri"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "adâncimea maximă de căutare; 0=automată (valoarea implicită)"
|
msgstr "adâncimea maximă de căutare; 0=automată (valoarea implicită)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ x86 (32-biți și 64-biți)"
|
msgstr "filtru BCJ x86 (32-biți și 64-biți)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ ARM"
|
msgstr "filtru BCJ ARM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ ARM-Thumb"
|
msgstr "filtru BCJ ARM-Thumb"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru ARM64 BCJ"
|
msgstr "filtru ARM64 BCJ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ PowerPC (numai big endian)"
|
msgstr "filtru BCJ PowerPC (numai big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ IA-64 (Itanium)"
|
msgstr "filtru BCJ IA-64 (Itanium)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ SPARC"
|
msgstr "filtru BCJ SPARC"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "filtru BCJ RISC-V"
|
msgstr "filtru BCJ RISC-V"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "OPȚIUNI valide pentru toate filtrele BCJ:"
|
msgstr "OPȚIUNI valide pentru toate filtrele BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "poziția de pornire a conversiilor (implicit=0)"
|
msgstr "poziția de pornire a conversiilor (implicit=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Filtru delta; OPȚI valabile (valori valabile; implicit):"
|
msgstr "Filtru delta; OPȚI valabile (valori valabile; implicit):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "distanța dintre octeți fiind dedusă scăzând un octet din celălalt"
|
msgstr "distanța dintre octeți fiind dedusă scăzând un octet din celălalt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Alte opțiuni:"
|
msgstr "Alte opțiuni:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "suprimă avertismentele; specificați-o de două ori pentru a suprima și erorile"
|
msgstr "suprimă avertismentele; specificați-o de două ori pentru a suprima și erorile"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "descriere detaliată; specificați-o de două ori pentru și mai multe detalii"
|
msgstr "descriere detaliată; specificați-o de două ori pentru și mai multe detalii"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "face ca avertismentele să nu afecteze starea de ieșire"
|
msgstr "face ca avertismentele să nu afecteze starea de ieșire"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "utilizează mesaje analizabile de mașină (utile pentru scripturi)"
|
msgstr "utilizează mesaje analizabile de mașină (utile pentru scripturi)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "afișează cantitatea totală de memorie RAM și limitele de utilizare a memoriei active în prezent, și iese"
|
msgstr "afișează cantitatea totală de memorie RAM și limitele de utilizare a memoriei active în prezent, și iese"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "afișează ajutorul scurt (enumeră doar opțiunile de bază)"
|
msgstr "afișează ajutorul scurt (enumeră doar opțiunile de bază)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "afișează acest ajutor lung(detaliat) și iese"
|
msgstr "afișează acest ajutor lung(detaliat) și iese"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "afișează acest scurt mesaj de ajutor, și iese"
|
msgstr "afișează acest scurt mesaj de ajutor, și iese"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "afișează mesajul detaliat de ajutor (afișează și opțiunile avansate)"
|
msgstr "afișează mesajul detaliat de ajutor (afișează și opțiunile avansate)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "afișează numărul versiunii, și iese"
|
msgstr "afișează numărul versiunii, și iese"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „-”, citește de la intrarea standard."
|
msgstr "Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „-”, citește de la intrarea standard."
|
||||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „-”, citește de la intrarea
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1139,24 +1139,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Pagina principală a %s: <%s>"
|
msgstr "Pagina principală a %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ACEASTA ESTE O VERSIUNE DE DEZVOLTARE, NEDESTINATĂ UTILIZĂRII ÎN PRODUCȚIE."
|
msgstr "ACEASTA ESTE O VERSIUNE DE DEZVOLTARE, NEDESTINATĂ UTILIZĂRII ÎN PRODUCȚIE."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Lanțurile de filtre sunt definite cu ajutorul opțiunilor „--filters=FILTRE” sau „--filters1=FILTRE ... --filters9=FILTRE”. Fiecare filtru din lanț poate fi separat prin spații sau „--”. Alternativ, se poate specifica o presetare %s în locul unui lanț de filtre."
|
msgstr "Lanțurile de filtre sunt definite cu ajutorul opțiunilor „--filters=FILTRE” sau „--filters1=FILTRE ... --filters9=FILTRE”. Fiecare filtru din lanț poate fi separat prin spații sau „--”. Alternativ, se poate specifica o presetare %s în locul unui lanț de filtre."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Filtrele acceptate și opțiunile acestora sunt:"
|
msgstr "Filtrele acceptate și opțiunile acestora sunt:"
|
||||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Datele comprimate nu pot fi scrise pe un terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Utilizare: %s [--help] [--version] [FIȘIER]...\n"
|
msgstr "Utilizare: %s [--help] [--version] [FIȘIER]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Afișează informațiile stocate în antetul fișierului .lzma ."
|
msgstr "Afișează informațiile stocate în antetul fișierului .lzma ."
|
||||||
|
|||||||
148
po/sr.po
148
po/sr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 07:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 07:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "Грешка исписивања текста помоћи (код гр
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Коришћење: %s [ОПЦИЈА]... [ДАТОТЕКА]...\n"
|
msgstr "Коришћење: %s [ОПЦИЈА]... [ДАТОТЕКА]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Пакује или распакује ДАТОТЕКЕ у „.xz“ формату."
|
msgstr "Пакује или распакује ДАТОТЕКЕ у „.xz“ формату."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Обавезни аргументи за дуге опције су такође обавезни и за кратке опције."
|
msgstr "Обавезни аргументи за дуге опције су такође обавезни и за кратке опције."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Режим рада:"
|
msgstr "Режим рада:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "приморава запакивање"
|
msgstr "приморава запакивање"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "приморава распакивање"
|
msgstr "приморава распакивање"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "испробава целовитост запаковане датотеке"
|
msgstr "испробава целовитост запаковане датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "исписује информације о „.xz“ даттотекама"
|
msgstr "исписује информације о „.xz“ даттотекама"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Измењивачи рада:"
|
msgstr "Измењивачи рада:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "задржава (не брише) улазне датотеке"
|
msgstr "задржава (не брише) улазне датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "приморава преписивање излазне датотеке и (рас)пакује везе"
|
msgstr "приморава преписивање излазне датотеке и (рас)пакује везе"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "пише на стандардни излаз и не брише улазне датотеке"
|
msgstr "пише на стандардни излаз и не брише улазне датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "не усклађује излазну датотеку са смештајним уређајем пре уклањања улазне датотеке"
|
msgstr "не усклађује излазну датотеку са смештајним уређајем пре уклањања улазне датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "распакује само први ток, и тихо занемарује могуће преостале улазне податке"
|
msgstr "распакује само први ток, и тихо занемарује могуће преостале улазне податке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "не ствара привидне датотеке када распакује"
|
msgstr "не ствара привидне датотеке када распакује"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "не ствара привидне датотеке када распа
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "користи суфикс „.SUF“ на запакованим датотекама"
|
msgstr "користи суфикс „.SUF“ на запакованим датотекама"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "користи суфикс „.SUF“ на запакованим да
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "ДАТОТЕКА"
|
msgstr "ДАТОТЕКА"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "чита називе датотека процесу из ДАТОТЕКА; ако је ДАТОТЕКА изостављено, називи датотека се читају са стандардног улаза; називи датотека се морају завршавати знаком новог реда"
|
msgstr "чита називе датотека процесу из ДАТОТЕКА; ако је ДАТОТЕКА изостављено, називи датотека се читају са стандардног улаза; називи датотека се морају завршавати знаком новог реда"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "исто као „--files“ али користи знак ништице као окончавач"
|
msgstr "исто као „--files“ али користи знак ништице као окончавач"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Основне опције формата датотеке и запакивања:"
|
msgstr "Основне опције формата датотеке и запакивања:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Основне опције формата датотеке и запа
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "ФОРМАТ"
|
msgstr "ФОРМАТ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "формат датотеке за шифровање или дешифровање; могуће вредности су „auto“ (основно), xz, lzma, lzip, и raw"
|
msgstr "формат датотеке за шифровање или дешифровање; могуће вредности су „auto“ (основно), xz, lzma, lzip, и raw"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "формат датотеке за шифровање или дешиф
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "НАЗИВ"
|
msgstr "НАЗИВ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "врста провере целовитости: „none“ (користите уз опрез), „crc32“, „crc64“ (основно), или „sha256“"
|
msgstr "врста провере целовитости: „none“ (користите уз опрез), „crc32“, „crc64“ (основно), или „sha256“"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "не потврђује проверу целовитости приликом распакивања"
|
msgstr "не потврђује проверу целовитости приликом распакивања"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "претподешавање запакивања; основно је 6; узмите у обзир коришћење меморије запакивања *и* распакивања пре него ли употребите 7-9!"
|
msgstr "претподешавање запакивања; основно је 6; узмите у обзир коришћење меморије запакивања *и* распакивања пре него ли употребите 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "покушава да побољша однос запакивања користећи више времена процесора; не утиче на потребе меморије распакивача"
|
msgstr "покушава да побољша однос запакивања користећи више времена процесора; не утиче на потребе меморије распакивача"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "покушава да побољша однос запакивања к
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "БРОЈ"
|
msgstr "БРОЈ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "користи највише БРОЈ нити; основно је 0 за коришћење онолико нити колико има језгара процесора"
|
msgstr "користи највише БРОЈ нити; основно је 0 за коришћење онолико нити колико има језгара процесора"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "користи највише БРОЈ нити; основно је 0
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
|
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "започиње нови „.xz“ блок након свака ВЕЛИЧИНА бајта улаза; користите ово да поставите величину блока за нитирано запакивање"
|
msgstr "започиње нови „.xz“ блок након свака ВЕЛИЧИНА бајта улаза; користите ово да поставите величину блока за нитирано запакивање"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "започиње нови „.xz“ блок након свака ВЕ
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "БЛОКОВИ"
|
msgstr "БЛОКОВИ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "започиње нови „.xz“ блок након датих зарезом одвојених интервала несажетих података; изборно, наводи број ланца филтера (0-9) за којим следе „:“ пре величине несажетих података"
|
msgstr "започиње нови „.xz“ блок након датих зарезом одвојених интервала несажетих података; изборно, наводи број ланца филтера (0-9) за којим следе „:“ пре величине несажетих података"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "приликом запакивања, ако је прошло више од ВРЕМЕ_ИСТЕКА милисекунди до претходног убацивања и читања још улаза блокираће, сви подаци на чекању се истискују ван"
|
msgstr "приликом запакивања, ако је прошло више од ВРЕМЕ_ИСТЕКА милисекунди до претходног убацивања и читања још улаза блокираће, сви подаци на чекању се истискују ван"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "приликом запакивања, ако је прошло више
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "ОГРАНИЧЕЊЕ"
|
msgstr "ОГРАНИЧЕЊЕ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "поставља ограничење коришћења меморије за запакивање, распакивање, распакивање нити или за све ово; ОГРАНИЧЕЊЕ је у бајтовима, % РАМ-а или 0 за основно"
|
msgstr "поставља ограничење коришћења меморије за запакивање, распакивање, распакивање нити или за све ово; ОГРАНИЧЕЊЕ је у бајтовима, % РАМ-а или 0 за основно"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "ако подешавања запакивања пређу ограничење коришћења меморије, даје грешку уместо дотеривања подешавања"
|
msgstr "ако подешавања запакивања пређу ограничење коришћења меморије, даје грешку уместо дотеривања подешавања"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Произвољни ланац филтера за запакивање (алтернатива за коришћење предподешавања):"
|
msgstr "Произвољни ланац филтера за запакивање (алтернатива за коришћење предподешавања):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "Произвољни ланац филтера за запакивање
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "ФИЛТЕРИ"
|
msgstr "ФИЛТЕРИ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "поставља ланац филтера користећи синтаксу ниске „liblzma“ филтера; користите „--filters-help“ за више информација"
|
msgstr "поставља ланац филтера користећи синтаксу ниске „liblzma“ филтера; користите „--filters-help“ за више информација"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "поставља додатне ланце филтера користећи синтаксу ниске „liblzma“ филтера за коришћење са „--block-list“"
|
msgstr "поставља додатне ланце филтера користећи синтаксу ниске „liblzma“ филтера за коришћење са „--block-list“"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "приказује више информација о синтакси ниске „liblzma“ филтера и излази"
|
msgstr "приказује више информација о синтакси ниске „liblzma“ филтера и излази"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "ОПЦИЈЕ"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 или LZMA2; ОПЦИЈЕ је зарезом раздвојен списак нула или више следећих опција (исправне вредности; основно):"
|
msgstr "LZMA1 или LZMA2; ОПЦИЈЕ је зарезом раздвојен списак нула или више следећих опција (исправне вредности; основно):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 или LZMA2; ОПЦИЈЕ је зарезом раздвојен
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "ПРЕ"
|
msgstr "ПРЕ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "враћа опције на предподешеност"
|
msgstr "враћа опције на предподешеност"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "величина речника"
|
msgstr "величина речника"
|
||||||
@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "величина речника"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "број битова контекста литерала"
|
msgstr "број битова контекста литерала"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "број битова положаја литерала"
|
msgstr "број битова положаја литерала"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "број битова положаја"
|
msgstr "број битова положаја"
|
||||||
@ -940,142 +940,142 @@ msgstr "број битова положаја"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "РЕЖИМ"
|
msgstr "РЕЖИМ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "режим запакивања"
|
msgstr "режим запакивања"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "фина дужина поклапања"
|
msgstr "фина дужина поклапања"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "поклапа налазача"
|
msgstr "поклапа налазача"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "највећа дубина претраге; 0=аутоматски (основно)"
|
msgstr "највећа дубина претраге; 0=аутоматски (основно)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ филтер (32-бита и 64-бита)"
|
msgstr "x86 BCJ филтер (32-бита и 64-бита)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ филтер"
|
msgstr "ARM BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ филтер"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ филтер"
|
msgstr "ARM64 BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ филтер (само велика крајност)"
|
msgstr "PowerPC BCJ филтер (само велика крајност)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ филтер"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ филтер"
|
msgstr "SPARC BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ филтер"
|
msgstr "RISC-V BCJ филтер"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Исправне ОПЦИЈЕ за све BCJ филтере:"
|
msgstr "Исправне ОПЦИЈЕ за све BCJ филтере:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "померај почетка за претварање (основно=0)"
|
msgstr "померај почетка за претварање (основно=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Делта филтер; исправне ОПЦИЈЕ (исправне вредности; основно):"
|
msgstr "Делта филтер; исправне ОПЦИЈЕ (исправне вредности; основно):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "растојање између бајтова који су одузети један од другог"
|
msgstr "растојање између бајтова који су одузети један од другог"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Остале опције:"
|
msgstr "Остале опције:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "потискује упозорења; наведите два пута да би потискивао и грешке"
|
msgstr "потискује упозорења; наведите два пута да би потискивао и грешке"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "бива опширан; наведите два пута за још више опширности"
|
msgstr "бива опширан; наведите два пута за још више опширности"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "чини да упозорења не делују на стање излаза"
|
msgstr "чини да упозорења не делују на стање излаза"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "користи поруке обрадиве рачунаром (корисно за скрипте)"
|
msgstr "користи поруке обрадиве рачунаром (корисно за скрипте)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "приказује укупан износ РАМ-а и тренутно ограничење коришћења активне меморије, и излази"
|
msgstr "приказује укупан износ РАМ-а и тренутно ограничење коришћења активне меморије, и излази"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "приказује кратку помоћ (исписује само основне опције)"
|
msgstr "приказује кратку помоћ (исписује само основне опције)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "приказује ову опширну помоћ и излази"
|
msgstr "приказује ову опширну помоћ и излази"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "приказује ову кратку помоћ и излази"
|
msgstr "приказује ову кратку помоћ и излази"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "приказује дугу помоћ (исписује такође и напредне опције)"
|
msgstr "приказује дугу помоћ (исписује такође и напредне опције)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "приказује број издања и излази"
|
msgstr "приказује број издања и излази"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз."
|
msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз."
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чит
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1092,24 +1092,24 @@ msgstr "Грешке пријавите на <%s> (на енглеском ил
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "„%s“ матична страница: <%s>"
|
msgstr "„%s“ матична страница: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ОВО ЈЕ РАЗВОЈНО ИЗДАЊЕ И НИЈЕ НАМЕЊЕНО ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ УПОТРЕБУ."
|
msgstr "ОВО ЈЕ РАЗВОЈНО ИЗДАЊЕ И НИЈЕ НАМЕЊЕНО ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ УПОТРЕБУ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Ланци филтера су постављени са опцијама „--filters=ФИЛТЕРИ“ или „--filters1=ФИЛТЕРИ“ ... „--filters9=ФИЛТЕРИ“. Сваки филтер у ланцу се може одвојити размацима или „--“. Или предподешеност „%s“ се може навести уместо ланца филтера."
|
msgstr "Ланци филтера су постављени са опцијама „--filters=ФИЛТЕРИ“ или „--filters1=ФИЛТЕРИ“ ... „--filters9=ФИЛТЕРИ“. Сваки филтер у ланцу се може одвојити размацима или „--“. Или предподешеност „%s“ се може навести уместо ланца филтера."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Подржани филтери и њихове опције су:"
|
msgstr "Подржани филтери и њихове опције су:"
|
||||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Запаковани подаци се не могу писати на
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Коришћење: %s [--help] [--version] [ДАТОТЕКА]...\n"
|
msgstr "Коришћење: %s [--help] [--version] [ДАТОТЕКА]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Приказује информације смештене у заглављу „.lzma“ датотеке."
|
msgstr "Приказује информације смештене у заглављу „.lzma“ датотеке."
|
||||||
|
|||||||
148
po/sv.po
148
po/sv.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 11:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 11:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
@ -686,72 +686,72 @@ msgstr "Fel vid utskrift av hjälptexten (felkod %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Användning: %s [ALTERNATIV]... [FIL]...\n"
|
msgstr "Användning: %s [ALTERNATIV]... [FIL]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Komprimera eller dekomprimera FILER i formatet .xz."
|
msgstr "Komprimera eller dekomprimera FILER i formatet .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Obligatoriska argument för långa alternativ är också obligatoriska för korta alternativ."
|
msgstr "Obligatoriska argument för långa alternativ är också obligatoriska för korta alternativ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Operationsläge:"
|
msgstr "Operationsläge:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "tvinga komprimering"
|
msgstr "tvinga komprimering"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "tvinga dekomprimering"
|
msgstr "tvinga dekomprimering"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "testa den komprimerade filens integritet"
|
msgstr "testa den komprimerade filens integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "lista information om .xz-filer"
|
msgstr "lista information om .xz-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Operationsmodifierare:"
|
msgstr "Operationsmodifierare:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "behåll (ta inte bort) indatafiler"
|
msgstr "behåll (ta inte bort) indatafiler"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "tvinga överskrift av utdatafilen och (av)komprimera länkar"
|
msgstr "tvinga överskrift av utdatafilen och (av)komprimera länkar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "skriv till standardutdata och ta inte bort indatafiler"
|
msgstr "skriv till standardutdata och ta inte bort indatafiler"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "synkronisera inte utdatafilen till lagringsenheten innan du tar bort indatafilen"
|
msgstr "synkronisera inte utdatafilen till lagringsenheten innan du tar bort indatafilen"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "dekomprimera endast den första strömmen och ignorera eventuellt kvarvarande indata i tysthet"
|
msgstr "dekomprimera endast den första strömmen och ignorera eventuellt kvarvarande indata i tysthet"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "skapa inte glesa filer vid dekomprimering"
|
msgstr "skapa inte glesa filer vid dekomprimering"
|
||||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "skapa inte glesa filer vid dekomprimering"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "använd suffixet '.SUF' på komprimerade filer"
|
msgstr "använd suffixet '.SUF' på komprimerade filer"
|
||||||
@ -769,17 +769,17 @@ msgstr "använd suffixet '.SUF' på komprimerade filer"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FIL"
|
msgstr "FIL"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "läs filnamn att bearbeta från FIL; om FIL utelämnas läses filnamnen från standardinmatningen; filnamn måste avslutas med nyradstecknet"
|
msgstr "läs filnamn att bearbeta från FIL; om FIL utelämnas läses filnamnen från standardinmatningen; filnamn måste avslutas med nyradstecknet"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "som --filer men använd null-tecknet som terminator"
|
msgstr "som --filer men använd null-tecknet som terminator"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Grundläggande filformat och komprimeringsalternativ:"
|
msgstr "Grundläggande filformat och komprimeringsalternativ:"
|
||||||
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Grundläggande filformat och komprimeringsalternativ:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "filformat för kodning eller avkodning; möjliga värden är 'auto' (standard), 'xz', 'lzma', 'lzip' och 'raw'"
|
msgstr "filformat för kodning eller avkodning; möjliga värden är 'auto' (standard), 'xz', 'lzma', 'lzip' och 'raw'"
|
||||||
@ -797,22 +797,22 @@ msgstr "filformat för kodning eller avkodning; möjliga värden är 'auto' (sta
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NAMN"
|
msgstr "NAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "integritetskontrolltyp: 'ingen' (använd med försiktighet), 'crc32', 'crc64' (standard) eller 'sha256'"
|
msgstr "integritetskontrolltyp: 'ingen' (använd med försiktighet), 'crc32', 'crc64' (standard) eller 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "verifiera inte integritetskontrollen vid dekomprimering"
|
msgstr "verifiera inte integritetskontrollen vid dekomprimering"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "förinställd komprimering; standard är 6; ta hänsyn till användningen av kompressor *och* dekomprimeringsminne innan du använder 7-9!"
|
msgstr "förinställd komprimering; standard är 6; ta hänsyn till användningen av kompressor *och* dekomprimeringsminne innan du använder 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "försök att förbättra kompressionsförhållandet genom att använda mer CPU-tid; påverkar inte dekomprimeringsminneskraven"
|
msgstr "försök att förbättra kompressionsförhållandet genom att använda mer CPU-tid; påverkar inte dekomprimeringsminneskraven"
|
||||||
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "försök att förbättra kompressionsförhållandet genom att använda m
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NUM"
|
msgstr "NUM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "använd som mest NUM trådar; standard är 0 som använder lika många trådar som det finns processorkärnor"
|
msgstr "använd som mest NUM trådar; standard är 0 som använder lika många trådar som det finns processorkärnor"
|
||||||
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "använd som mest NUM trådar; standard är 0 som använder lika många t
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "STORLEK"
|
msgstr "STORLEK"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "starta ett nytt .xz-block efter varje STORLEK-byte med inmatning; använd detta för att ställa in blockstorleken för flertrådad kompression"
|
msgstr "starta ett nytt .xz-block efter varje STORLEK-byte med inmatning; använd detta för att ställa in blockstorleken för flertrådad kompression"
|
||||||
@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "starta ett nytt .xz-block efter varje STORLEK-byte med inmatning; använ
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOCK"
|
msgstr "BLOCK"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "starta ett nytt .xz-block efter de givna kommaseparerade intervallen av okomprimerad data; ange eventuellt ett filterkedjenummer (0-9) följt av ett ':' före den okomprimerade datastorleken"
|
msgstr "starta ett nytt .xz-block efter de givna kommaseparerade intervallen av okomprimerad data; ange eventuellt ett filterkedjenummer (0-9) följt av ett ':' före den okomprimerade datastorleken"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "vid komprimering, om mer än NUM millisekunder har gått sedan föregående tömning och läsning av mer indata skulle blockeras, rensas all väntande data ut"
|
msgstr "vid komprimering, om mer än NUM millisekunder har gått sedan föregående tömning och läsning av mer indata skulle blockeras, rensas all väntande data ut"
|
||||||
@ -855,18 +855,18 @@ msgstr "vid komprimering, om mer än NUM millisekunder har gått sedan föregåe
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "GRÄNSVÄRDE"
|
msgstr "GRÄNSVÄRDE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "ställ in minnesanvändningsgräns för komprimering, dekompression, flertrådad dekompression eller alla dessa; GRÄNSVÄRDE är i byte, % av RAM-minnet eller 0 för standardinställningar"
|
msgstr "ställ in minnesanvändningsgräns för komprimering, dekompression, flertrådad dekompression eller alla dessa; GRÄNSVÄRDE är i byte, % av RAM-minnet eller 0 för standardinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "om komprimeringsinställningarna överskrider minnesanvändningsgränsen, ge ett felmeddelande istället för att justera inställningarna nedåt"
|
msgstr "om komprimeringsinställningarna överskrider minnesanvändningsgränsen, ge ett felmeddelande istället för att justera inställningarna nedåt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Anpassad filterkedja för komprimering (ett alternativ till förinställningar):"
|
msgstr "Anpassad filterkedja för komprimering (ett alternativ till förinställningar):"
|
||||||
@ -875,17 +875,17 @@ msgstr "Anpassad filterkedja för komprimering (ett alternativ till förinställ
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTER"
|
msgstr "FILTER"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "ställ in filterkedjan med hjälp av liblzma-filtersträngsyntaxen; använd --filters-help för mer information"
|
msgstr "ställ in filterkedjan med hjälp av liblzma-filtersträngsyntaxen; använd --filters-help för mer information"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "ställ in ytterligare filterkedjor med hjälp av liblzma-filtersträngsyntaxen att använda med --block-list"
|
msgstr "ställ in ytterligare filterkedjor med hjälp av liblzma-filtersträngsyntaxen att använda med --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "visa mer information om liblzma filtersträngsyntax och avsluta"
|
msgstr "visa mer information om liblzma filtersträngsyntax och avsluta"
|
||||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "ALTERNATIV"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 eller LZMA2; OPTS är en kommaseparerad lista med noll eller fler av följande alternativ (giltiga värden; standard):"
|
msgstr "LZMA1 eller LZMA2; OPTS är en kommaseparerad lista med noll eller fler av följande alternativ (giltiga värden; standard):"
|
||||||
@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "LZMA1 eller LZMA2; OPTS är en kommaseparerad lista med noll eller fler
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "FÖRINSTÄLLNING"
|
msgstr "FÖRINSTÄLLNING"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "återställ alternativ till en förinställning"
|
msgstr "återställ alternativ till en förinställning"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "ordboksstorlek"
|
msgstr "ordboksstorlek"
|
||||||
@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "ordboksstorlek"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "antal bokstavliga kontextbitar"
|
msgstr "antal bokstavliga kontextbitar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "antal bokstavliga positionsbitar"
|
msgstr "antal bokstavliga positionsbitar"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "antal positionsbitar"
|
msgstr "antal positionsbitar"
|
||||||
@ -945,142 +945,142 @@ msgstr "antal positionsbitar"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "LÄGE"
|
msgstr "LÄGE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "komprimeringsläge"
|
msgstr "komprimeringsläge"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "fin längd på en match"
|
msgstr "fin längd på en match"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "träffsökare"
|
msgstr "träffsökare"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "maximalt sökdjup; 0=automatisk (standard)"
|
msgstr "maximalt sökdjup; 0=automatisk (standard)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ-filter (32-bitars och 64-bitars)"
|
msgstr "x86 BCJ-filter (32-bitars och 64-bitars)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ-filter"
|
msgstr "ARM BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ-filter"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ-filter"
|
msgstr "ARM64 BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ-filter (endast big endian)"
|
msgstr "PowerPC BCJ-filter (endast big endian)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ-filter"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ-filter"
|
msgstr "SPARC BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ-filter"
|
msgstr "RISC-V BCJ-filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Giltiga ALTERNATIV för alla BCJ-filter:"
|
msgstr "Giltiga ALTERNATIV för alla BCJ-filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "startoffset för omvandlingar (standard=0)"
|
msgstr "startoffset för omvandlingar (standard=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Delta filter; giltiga ALTERNATIV (giltiga värden; standard):"
|
msgstr "Delta filter; giltiga ALTERNATIV (giltiga värden; standard):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "avståndet mellan byte som subtraheras från varandra"
|
msgstr "avståndet mellan byte som subtraheras från varandra"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Andra alternativ:"
|
msgstr "Andra alternativ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "dämpa varningar; ange två gånger för att dämpa fel också"
|
msgstr "dämpa varningar; ange två gånger för att dämpa fel också"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "var utförlig; specificera två gånger för ännu mer utförlighet"
|
msgstr "var utförlig; specificera två gånger för ännu mer utförlighet"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "åt inte varningar påverka avslutningsstatus"
|
msgstr "åt inte varningar påverka avslutningsstatus"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "använd maskintolkningsbara meddelanden (användbara för skript)"
|
msgstr "använd maskintolkningsbara meddelanden (användbara för skript)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "visa den totala mängden RAM och de för närvarande aktiva minnesanvändningsgränserna och avsluta"
|
msgstr "visa den totala mängden RAM och de för närvarande aktiva minnesanvändningsgränserna och avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "visa den korta hjälpen (visar endast de grundläggande alternativen)"
|
msgstr "visa den korta hjälpen (visar endast de grundläggande alternativen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "visa den långa hjälpen och avsluta"
|
msgstr "visa den långa hjälpen och avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "visa den korta hjälpen och avsluta"
|
msgstr "visa den korta hjälpen och avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "visa den långa hjälpen (visar även de avancerade alternativen)"
|
msgstr "visa den långa hjälpen (visar även de avancerade alternativen)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "visa versionsnumret och avsluta"
|
msgstr "visa versionsnumret och avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Med FIL, eller när FIL är -, läs standard in."
|
msgstr "Med FIL, eller när FIL är -, läs standard in."
|
||||||
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Med FIL, eller när FIL är -, läs standard in."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1099,24 +1099,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s hemsida: <%s>"
|
msgstr "%s hemsida: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "DETTA ÄR EN UTVECKLINGSVERSION SOM INTE ÄR AVSEDD FÖR PRODUKTIONSANVÄNDNING."
|
msgstr "DETTA ÄR EN UTVECKLINGSVERSION SOM INTE ÄR AVSEDD FÖR PRODUKTIONSANVÄNDNING."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Filterkedjor ställs in med alternativen --filters=FILTERS eller --filters1=FILTER ... --filters9=FILTER. Varje filter i kedjan kan separeras med mellanslag eller '--'. Alternativt kan en förinställd %s specificeras istället för en filterkedja."
|
msgstr "Filterkedjor ställs in med alternativen --filters=FILTERS eller --filters1=FILTER ... --filters9=FILTER. Varje filter i kedjan kan separeras med mellanslag eller '--'. Alternativt kan en förinställd %s specificeras istället för en filterkedja."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Filtren som stöds och flaggorna för dem är:"
|
msgstr "Filtren som stöds och flaggorna för dem är:"
|
||||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Komprimerad data kan inte skrivas till en terminal"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Användning: %s [--help] [--version] [FIL]…\n"
|
msgstr "Användning: %s [--help] [--version] [FIL]…\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Visa information som lagrats i .lzma-filhuvudet"
|
msgstr "Visa information som lagrats i .lzma-filhuvudet"
|
||||||
|
|||||||
148
po/tr.po
148
po/tr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "Yardım metni yazdırılırken hata (hata kodu %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
|
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr ".xz biçimindeki DOSYAları sıkıştır veya sıkıştırmasını aç."
|
msgstr ".xz biçimindeki DOSYAları sıkıştır veya sıkıştırmasını aç."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısalar için de öyledir."
|
msgstr "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısalar için de öyledir."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "İşlem kipi:"
|
msgstr "İşlem kipi:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "sıkıştırmayı zorla"
|
msgstr "sıkıştırmayı zorla"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma açmayı zorla"
|
msgstr "sıkıştırma açmayı zorla"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "sıkıştırılmış dosya bütünlüğünü sına"
|
msgstr "sıkıştırılmış dosya bütünlüğünü sına"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ".xz dosyaları hakkında bilgi ver"
|
msgstr ".xz dosyaları hakkında bilgi ver"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "İşlem niteleyicileri:"
|
msgstr "İşlem niteleyicileri:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "girdi dosyalarını tut (silme)"
|
msgstr "girdi dosyalarını tut (silme)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "çıktı dosyalarının üzerine yazılmasını zorla ve bağlantıları çöz"
|
msgstr "çıktı dosyalarının üzerine yazılmasını zorla ve bağlantıları çöz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "standart çıktıya yaz ve girdi dosyalarını silme"
|
msgstr "standart çıktıya yaz ve girdi dosyalarını silme"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "girdi dosyasını kaldırmadan önce çıktı dosyasını depolama aygıtına eşzamanlama"
|
msgstr "girdi dosyasını kaldırmadan önce çıktı dosyasını depolama aygıtına eşzamanlama"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "yalnızca ilk akışı çöz ve kalan olası girdi verisini sessizce yok say"
|
msgstr "yalnızca ilk akışı çöz ve kalan olası girdi verisini sessizce yok say"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma çözerken seyrek dosyalar oluşturma"
|
msgstr "sıkıştırma çözerken seyrek dosyalar oluşturma"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "sıkıştırma çözerken seyrek dosyalar oluşturma"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "sıkıştırılmış dosyalarda '.SUF' sonekini kullan"
|
msgstr "sıkıştırılmış dosyalarda '.SUF' sonekini kullan"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "sıkıştırılmış dosyalarda '.SUF' sonekini kullan"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "DOSYA"
|
msgstr "DOSYA"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "DOSYA'dan işlemek için dosya adlarını oku; DOSYA verilmemişse dosya adları standart girdiden okunur; dosya adları, yenisatır karakteriyle sonlandırılmalıdır"
|
msgstr "DOSYA'dan işlemek için dosya adlarını oku; DOSYA verilmemişse dosya adları standart girdiden okunur; dosya adları, yenisatır karakteriyle sonlandırılmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "--files gibi; ancak sonlandırıcı olarak boş karakterini kullanır"
|
msgstr "--files gibi; ancak sonlandırıcı olarak boş karakterini kullanır"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Temel dosya biçimi ve sıkıştırma seçenekleri:"
|
msgstr "Temel dosya biçimi ve sıkıştırma seçenekleri:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Temel dosya biçimi ve sıkıştırma seçenekleri:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "BİÇİM"
|
msgstr "BİÇİM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "kodlamak veya çözmek için dosya biçimi; olası değerler: 'auto' (öntanımlı), 'xz', 'lzma', 'lzip' ve 'raw'"
|
msgstr "kodlamak veya çözmek için dosya biçimi; olası değerler: 'auto' (öntanımlı), 'xz', 'lzma', 'lzip' ve 'raw'"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "kodlamak veya çözmek için dosya biçimi; olası değerler: 'auto' (ö
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "AD"
|
msgstr "AD"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "bütünlük denetimi türü: 'none' (dikkatlı kullanın), 'crc32', 'crc64' (öntanımlı) veya 'sha256'"
|
msgstr "bütünlük denetimi türü: 'none' (dikkatlı kullanın), 'crc32', 'crc64' (öntanımlı) veya 'sha256'"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "sıkıştırmayı açarken bütünlük denetimini doğrulama"
|
msgstr "sıkıştırmayı açarken bütünlük denetimini doğrulama"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma önayarı; öntanımlı 6'dır; 7-9 kullanmadan önce sıkıştırıcı *ve* açıcı bellek kullanımını dikkate alın"
|
msgstr "sıkıştırma önayarı; öntanımlı 6'dır; 7-9 kullanmadan önce sıkıştırıcı *ve* açıcı bellek kullanımını dikkate alın"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "daha çok CPU zamanı kullanarak sıkıştırma oranını iyileştirmeye çalış; sıkıştırma açıcı bellek gereksinimlerini etkilemez"
|
msgstr "daha çok CPU zamanı kullanarak sıkıştırma oranını iyileştirmeye çalış; sıkıştırma açıcı bellek gereksinimlerini etkilemez"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "daha çok CPU zamanı kullanarak sıkıştırma oranını iyileştirmeye
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "SAYI"
|
msgstr "SAYI"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "en çok SAYI iş parçacığı kullan; öntanımlı 1; var olan işlemci çekirdeği kadar iş parçacığı kullanmak için 0'a ayarlayın"
|
msgstr "en çok SAYI iş parçacığı kullan; öntanımlı 1; var olan işlemci çekirdeği kadar iş parçacığı kullanmak için 0'a ayarlayın"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "en çok SAYI iş parçacığı kullan; öntanımlı 1; var olan işlemci
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "BOYUT"
|
msgstr "BOYUT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "her BOYUT bayt girdiden sonra yeni bir .xz bloku başlat; iş parçacığı kullanan sıkıştırma için blok boyutunu ayarlamak için bunu kullanın"
|
msgstr "her BOYUT bayt girdiden sonra yeni bir .xz bloku başlat; iş parçacığı kullanan sıkıştırma için blok boyutunu ayarlamak için bunu kullanın"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "her BOYUT bayt girdiden sonra yeni bir .xz bloku başlat; iş parçacı
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOKLAR"
|
msgstr "BLOKLAR"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "verilen virgülle ayrılmış sıkıştırılmamış veri aralığından sonra yeni bir .xz bloku başlat; isteğe bağlı olarak, sıkıştırılmamış veri boyutundan önce bir süzgeç zinciri numarası belirtin (0-9, sonrasında ':' gelir)"
|
msgstr "verilen virgülle ayrılmış sıkıştırılmamış veri aralığından sonra yeni bir .xz bloku başlat; isteğe bağlı olarak, sıkıştırılmamış veri boyutundan önce bir süzgeç zinciri numarası belirtin (0-9, sonrasında ':' gelir)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "sıkıştırırken, bir önceki floştan SAYI milisaniyeden daha çok zaman geçtiyse ve daha çok okuma engelleyecekse tüm bekleyen veri floşlanır"
|
msgstr "sıkıştırırken, bir önceki floştan SAYI milisaniyeden daha çok zaman geçtiyse ve daha çok okuma engelleyecekse tüm bekleyen veri floşlanır"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "sıkıştırırken, bir önceki floştan SAYI milisaniyeden daha çok za
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "SINIR"
|
msgstr "SINIR"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma, sıkıştırma açma, çok iş parçacıklı sıkıştırma açma veya bunların tümü için için bellek kullanımı sınırı ayarla; SINIR; bayt, bellek yüzdesi veya öntanımlılar için 0 olabilir"
|
msgstr "sıkıştırma, sıkıştırma açma, çok iş parçacıklı sıkıştırma açma veya bunların tümü için için bellek kullanımı sınırı ayarla; SINIR; bayt, bellek yüzdesi veya öntanımlılar için 0 olabilir"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma ayarları bellek kullanımı sınırını aşıyorsa ayarı aşağı doğru çekmek yerine bir hata ver"
|
msgstr "sıkıştırma ayarları bellek kullanımı sınırını aşıyorsa ayarı aşağı doğru çekmek yerine bir hata ver"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Sıkıştırma için özel süzgeç zinciri (önayar kullanımı alternatifi):"
|
msgstr "Sıkıştırma için özel süzgeç zinciri (önayar kullanımı alternatifi):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "Sıkıştırma için özel süzgeç zinciri (önayar kullanımı alterna
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "SÜZGEÇLER"
|
msgstr "SÜZGEÇLER"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "süzgeç zincirini liblzma süzgeç zinciri sözdizimi kullanarak ayarla; daha fazla bilgi için --filters-help kullanın"
|
msgstr "süzgeç zincirini liblzma süzgeç zinciri sözdizimi kullanarak ayarla; daha fazla bilgi için --filters-help kullanın"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "--block-list ile kullanmak üzere liblzma süzgeç dizisi sözdizimi kullanarak ek süzgeç zincirleri ayarla"
|
msgstr "--block-list ile kullanmak üzere liblzma süzgeç dizisi sözdizimi kullanarak ek süzgeç zincirleri ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "liblzma süzgeç dizisi sözdizimi hakkında daha fazla bilgi görüntüle ve çık"
|
msgstr "liblzma süzgeç dizisi sözdizimi hakkında daha fazla bilgi görüntüle ve çık"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "SÇNK"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 veya LZMA2; SÇNK (seçenekler), aşağıdaki seçeneklerin hiçbirini veya bir sayısını içeren virgülle ayrılmış bir listedir (geçerli değerler; öntanımlı):"
|
msgstr "LZMA1 veya LZMA2; SÇNK (seçenekler), aşağıdaki seçeneklerin hiçbirini veya bir sayısını içeren virgülle ayrılmış bir listedir (geçerli değerler; öntanımlı):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 veya LZMA2; SÇNK (seçenekler), aşağıdaki seçeneklerin hiçbi
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "ÖN"
|
msgstr "ÖN"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "seçenekleri bir önayara sıfırla"
|
msgstr "seçenekleri bir önayara sıfırla"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "sözlük boyutu"
|
msgstr "sözlük boyutu"
|
||||||
@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "sözlük boyutu"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "düz bağlam bitleri sayısı"
|
msgstr "düz bağlam bitleri sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "düz konum bitleri sayısı"
|
msgstr "düz konum bitleri sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "konum bitleri sayısı"
|
msgstr "konum bitleri sayısı"
|
||||||
@ -940,142 +940,142 @@ msgstr "konum bitleri sayısı"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "KİP"
|
msgstr "KİP"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "sıkıştırma kipi"
|
msgstr "sıkıştırma kipi"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "eşleşmenin öncelik uzunluğu"
|
msgstr "eşleşmenin öncelik uzunluğu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "eşleşme bulucusu"
|
msgstr "eşleşme bulucusu"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "en çok arama derinliği; 0=kendiliğinden (öntanımlı)"
|
msgstr "en çok arama derinliği; 0=kendiliğinden (öntanımlı)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ süzgeci (32 ve 64 bit)"
|
msgstr "x86 BCJ süzgeci (32 ve 64 bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ süzgeci"
|
msgstr "ARM BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ süzgeci"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ süzgeci"
|
msgstr "ARM64 BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ süzgeci (yalnızca son büyük haneli)"
|
msgstr "PowerPC BCJ süzgeci (yalnızca son büyük haneli)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ süzgeci"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ süzgeci"
|
msgstr "SPARC BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ süzgeci"
|
msgstr "RISC-V BCJ süzgeci"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Tüm BCJ süzgeçleri için geçerli SÇNK:"
|
msgstr "Tüm BCJ süzgeçleri için geçerli SÇNK:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "dönüşümler için başlangıç ofseti (öntanımlı)"
|
msgstr "dönüşümler için başlangıç ofseti (öntanımlı)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "Fark süzgeci; geçerli SÇNK (geçerli değerler; öntanımlı):"
|
msgstr "Fark süzgeci; geçerli SÇNK (geçerli değerler; öntanımlı):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "birbirinden çıkarılan baytlar arasındaki uzaklık"
|
msgstr "birbirinden çıkarılan baytlar arasındaki uzaklık"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Diğer seçenekler:"
|
msgstr "Diğer seçenekler:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "uyarıları sustur; hataları susturmak için iki kez belirt"
|
msgstr "uyarıları sustur; hataları susturmak için iki kez belirt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "ayrıntılı ol; daha da ayrıntı için iki kez belirt"
|
msgstr "ayrıntılı ol; daha da ayrıntı için iki kez belirt"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "uyarıların çıkış durumunu etkilemesine izin verme"
|
msgstr "uyarıların çıkış durumunu etkilemesine izin verme"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "makine tarafından ayrıştırılabilir iletiler kullan (betikler için yararlı)"
|
msgstr "makine tarafından ayrıştırılabilir iletiler kullan (betikler için yararlı)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "toplam RAM miktarını ve şu anki bellek kullanımı sınırlarını görüntüle ve çık"
|
msgstr "toplam RAM miktarını ve şu anki bellek kullanımı sınırlarını görüntüle ve çık"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "kısa yardımı görüntüle (yalnızca temel seçenekleri listeler)"
|
msgstr "kısa yardımı görüntüle (yalnızca temel seçenekleri listeler)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "bu uzun yardımı görüntüle ve çık"
|
msgstr "bu uzun yardımı görüntüle ve çık"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "bu kısa yardımı görüntüle ve çık"
|
msgstr "bu kısa yardımı görüntüle ve çık"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "bu uzun yardımı görüntüle (ayrıca gelişmiş seçenekleri listeler)"
|
msgstr "bu uzun yardımı görüntüle (ayrıca gelişmiş seçenekleri listeler)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "sürüm numarasını görüntüle ve çık"
|
msgstr "sürüm numarasını görüntüle ve çık"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "DOSYA olmadan veya DOSYA - iken standart girdi'yi oku."
|
msgstr "DOSYA olmadan veya DOSYA - iken standart girdi'yi oku."
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "DOSYA olmadan veya DOSYA - iken standart girdi'yi oku."
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1092,24 +1092,24 @@ msgstr "Hataları <%s> adresine bildir (İngilizce veya Fince)."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s ana sayfası: <%s>"
|
msgstr "%s ana sayfası: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "BU, NORMAL KULLANIM İÇİN OLMAYAN BİR GELİŞTİRME SÜRÜMÜDÜR."
|
msgstr "BU, NORMAL KULLANIM İÇİN OLMAYAN BİR GELİŞTİRME SÜRÜMÜDÜR."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Süzgeç zincirleri --filters=SÜZGEÇLER veya --filters1=SÜZGEÇLER ... --filters9=SÜZGEÇLER seçenekleri kullanılarak ayarlanır. Zincirdeki her bir seçenek boşluklar veya '--' ile ayrılabilir. Alternatif olarak, bir süzgeç zinciri yerine bir %s önayarı da belirtilebilir."
|
msgstr "Süzgeç zincirleri --filters=SÜZGEÇLER veya --filters1=SÜZGEÇLER ... --filters9=SÜZGEÇLER seçenekleri kullanılarak ayarlanır. Zincirdeki her bir seçenek boşluklar veya '--' ile ayrılabilir. Alternatif olarak, bir süzgeç zinciri yerine bir %s önayarı da belirtilebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Desteklenmeyen süzgeçler ve onların seçenekleri:"
|
msgstr "Desteklenmeyen süzgeçler ve onların seçenekleri:"
|
||||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bir uçbirime sıkıştırılmış veri yazılamaz"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Kullanım: %s [--help] [--version] [DOSYA]...\n"
|
msgstr "Kullanım: %s [--help] [--version] [DOSYA]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr ".lzma dosya üstbilgisinde depolanan bilgiyi göster."
|
msgstr ".lzma dosya üstbilgisinde depolanan bilgiyi göster."
|
||||||
|
|||||||
148
po/uk.po
148
po/uk.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
@ -685,72 +685,72 @@ msgstr "Помилка при друці тексту довідки (код п
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]...\n"
|
msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "Стиснути або розпакувати файли у форматі .xz."
|
msgstr "Стиснути або розпакувати файли у форматі .xz."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і для скорочених форм."
|
msgstr "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і для скорочених форм."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "Режим роботи:"
|
msgstr "Режим роботи:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "примусове стискання"
|
msgstr "примусове стискання"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "примусове розпаковування"
|
msgstr "примусове розпаковування"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "перевірити цілісність стиснутого файла"
|
msgstr "перевірити цілісність стиснутого файла"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "вивести відомості щодо файлів .xz"
|
msgstr "вивести відомості щодо файлів .xz"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "Модифікатори режиму роботи:"
|
msgstr "Модифікатори режиму роботи:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "зберегти (не вилучати) вхідні файли"
|
msgstr "зберегти (не вилучати) вхідні файли"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "примусово перезаписувати файл-результат і стискати посилання"
|
msgstr "примусово перезаписувати файл-результат і стискати посилання"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "записати до стандартного виведення даних і не вилучати файли вхідних даних"
|
msgstr "записати до стандартного виведення даних і не вилучати файли вхідних даних"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "не синхронізувати файл-результат з пристроєм сховища даних до вилучення вхідного файла"
|
msgstr "не синхронізувати файл-результат з пристроєм сховища даних до вилучення вхідного файла"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "розпакувати лише перший потік і без запитань ігнорувати решту вхідних даних"
|
msgstr "розпакувати лише перший потік і без запитань ігнорувати решту вхідних даних"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "не створювати розріджених файлів при розпаковуванні"
|
msgstr "не створювати розріджених файлів при розпаковуванні"
|
||||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "не створювати розріджених файлів при р
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".СУФ"
|
msgstr ".СУФ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "використати суфікс «.СУФ» для стиснутих файлів"
|
msgstr "використати суфікс «.СУФ» для стиснутих файлів"
|
||||||
@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "використати суфікс «.СУФ» для стиснути
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "ФАЙЛ"
|
msgstr "ФАЙЛ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "прочитати назви файлів для обробки з файла ФАЙЛ; якщо ФАЙЛ не вказано, назви буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних; список назв файлів має бути завершено символом нового рядка"
|
msgstr "прочитати назви файлів для обробки з файла ФАЙЛ; якщо ФАЙЛ не вказано, назви буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних; список назв файлів має бути завершено символом нового рядка"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "подібно до --files, але з використанням нуль-символу як роздільника"
|
msgstr "подібно до --files, але з використанням нуль-символу як роздільника"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "Параметри базового формату файлів та стискання:"
|
msgstr "Параметри базового формату файлів та стискання:"
|
||||||
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Параметри базового формату файлів та с
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "ФОРМАТ"
|
msgstr "ФОРМАТ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "формат файлів для кодування або декодування; можливі значення: auto (типовий), xz, lzma, lzip і raw"
|
msgstr "формат файлів для кодування або декодування; можливі значення: auto (типовий), xz, lzma, lzip і raw"
|
||||||
@ -796,22 +796,22 @@ msgstr "формат файлів для кодування або декоду
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "НАЗВА"
|
msgstr "НАЗВА"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "тип перевірки цілісності: none («немає», будьте обережні), crc32, crc64 (типовий) або sha256"
|
msgstr "тип перевірки цілісності: none («немає», будьте обережні), crc32, crc64 (типовий) або sha256"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "не виконувати перевірку цілісності при розпаковуванні"
|
msgstr "не виконувати перевірку цілісності при розпаковуванні"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "рівень стискання; типовим є 6; візьміть до уваги параметри використання пам'яті для пакування і розпакування, перш ніж використовувати рівні 7-9!"
|
msgstr "рівень стискання; типовим є 6; візьміть до уваги параметри використання пам'яті для пакування і розпакування, перш ніж використовувати рівні 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "спробувати поліпшити рівень стискання ширшим використанням процесора; не впливає на вимоги щодо пам'яті для розпаковування"
|
msgstr "спробувати поліпшити рівень стискання ширшим використанням процесора; не впливає на вимоги щодо пам'яті для розпаковування"
|
||||||
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "спробувати поліпшити рівень стискання
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "ЧИСЛО"
|
msgstr "ЧИСЛО"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "використовувати не більше N потоків; типовим є значення 0, за якого програма використовує стільки потоків, скільки є ядер у процесора"
|
msgstr "використовувати не більше N потоків; типовим є значення 0, за якого програма використовує стільки потоків, скільки є ядер у процесора"
|
||||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "використовувати не більше N потоків; ти
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "РОЗМІР"
|
msgstr "РОЗМІР"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "розпочинати новий файл .xz кожні РОЗМІР байтів вхідних даних; цим параметром слід користуватися для встановлення розміру блоку для пакування у декілька потоків"
|
msgstr "розпочинати новий файл .xz кожні РОЗМІР байтів вхідних даних; цим параметром слід користуватися для встановлення розміру блоку для пакування у декілька потоків"
|
||||||
@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "розпочинати новий файл .xz кожні РОЗМІР
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "БЛОКИ"
|
msgstr "БЛОКИ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "розпочинати нові блоки .xz після вказаних інтервалів нестиснених даних; записи відокремлюються комами; можна вказати номер ланцюжка фільтрів (0-9) із завершальною «:» до розміру нестиснених даних"
|
msgstr "розпочинати нові блоки .xz після вказаних інтервалів нестиснених даних; записи відокремлюються комами; можна вказати номер ланцюжка фільтрів (0-9) із завершальною «:» до розміру нестиснених даних"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "під час стискання, якщо з часу попереднього спорожнення буфера і читання додаткового блоку вхідних даних минуло більше за ЧАС_ОЧІКУВАННЯ мілісекунд, витерти усі дані у черзі"
|
msgstr "під час стискання, якщо з часу попереднього спорожнення буфера і читання додаткового блоку вхідних даних минуло більше за ЧАС_ОЧІКУВАННЯ мілісекунд, витерти усі дані у черзі"
|
||||||
@ -854,18 +854,18 @@ msgstr "під час стискання, якщо з часу попередн
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "ОБМЕЖЕННЯ"
|
msgstr "ОБМЕЖЕННЯ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "встановити обмеження на використання пам'яті для стискання, розпаковування, потокового розпаковування або усіх режимів; ОБМЕЖЕННЯ слід вказувати у байтах, % RAM або вказати 0 (типове значення)"
|
msgstr "встановити обмеження на використання пам'яті для стискання, розпаковування, потокового розпаковування або усіх режимів; ОБМЕЖЕННЯ слід вказувати у байтах, % RAM або вказати 0 (типове значення)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "якщо параметри стискання призводять до перевищення обмежень на пам'ять, вивести помилку і не коригувати параметри"
|
msgstr "якщо параметри стискання призводять до перевищення обмежень на пам'ять, вивести помилку і не коригувати параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "Нетиповий ланцюжок фільтрування для стискання (альтернатива використання рівнів):"
|
msgstr "Нетиповий ланцюжок фільтрування для стискання (альтернатива використання рівнів):"
|
||||||
@ -874,17 +874,17 @@ msgstr "Нетиповий ланцюжок фільтрування для ст
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "ФІЛЬТРИ"
|
msgstr "ФІЛЬТРИ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "встановити ланцюжок фільтрів за допомогою синтаксису рядків фільтрів liblzma; скористайтеся --filters-help, щоб дізнатися більше"
|
msgstr "встановити ланцюжок фільтрів за допомогою синтаксису рядків фільтрів liblzma; скористайтеся --filters-help, щоб дізнатися більше"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "встановити додаткові ланцюжки фільтрів за допомогою синтаксису рядків ланцюжка фільтрів liblzma для використання з --block-list"
|
msgstr "встановити додаткові ланцюжки фільтрів за допомогою синтаксису рядків ланцюжка фільтрів liblzma для використання з --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "вивести докладніші відомості щодо синтаксису рядків liblzma і завершити роботу"
|
msgstr "вивести докладніші відомості щодо синтаксису рядків liblzma і завершити роботу"
|
||||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "ПАРАМ"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 або LZMA2; ПАРАМ є список відокремлених комами нуля або декількох параметрів (коректні значення; типове):"
|
msgstr "LZMA1 або LZMA2; ПАРАМ є список відокремлених комами нуля або декількох параметрів (коректні значення; типове):"
|
||||||
@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "LZMA1 або LZMA2; ПАРАМ є список відокремлени
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "НАБ"
|
msgstr "НАБ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "скинути параметри до початкового набору"
|
msgstr "скинути параметри до початкового набору"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "розмір словника"
|
msgstr "розмір словника"
|
||||||
@ -925,17 +925,17 @@ msgstr "розмір словника"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "кількість бітів буквального контексту"
|
msgstr "кількість бітів буквального контексту"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "кількість буквальних позиційних бітів"
|
msgstr "кількість буквальних позиційних бітів"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
msgstr "кількість позиційних бітів"
|
msgstr "кількість позиційних бітів"
|
||||||
@ -944,142 +944,142 @@ msgstr "кількість позиційних бітів"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "РЕЖИМ"
|
msgstr "РЕЖИМ"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "режим стискання"
|
msgstr "режим стискання"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "форматована довжина відповідності"
|
msgstr "форматована довжина відповідності"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "пошук відповідників"
|
msgstr "пошук відповідників"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "максимальна глибина пошуку; 0=автоматична (типове значення)"
|
msgstr "максимальна глибина пошуку; 0=автоматична (типове значення)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ x86 (32-бітовий і 64-бітовий)"
|
msgstr "фільтр BCJ x86 (32-бітовий і 64-бітовий)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ ARM"
|
msgstr "фільтр BCJ ARM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ ARM-Thumb"
|
msgstr "фільтр BCJ ARM-Thumb"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ ARM64"
|
msgstr "фільтр BCJ ARM64"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ PowerPC (лише зі зворотним порядком байтів)"
|
msgstr "фільтр BCJ PowerPC (лише зі зворотним порядком байтів)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ IA-64 (Itanium)"
|
msgstr "фільтр BCJ IA-64 (Itanium)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ SPARC"
|
msgstr "фільтр BCJ SPARC"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "фільтр BCJ RISC-V"
|
msgstr "фільтр BCJ RISC-V"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "Коректні значення ПАРАМ для усіх фільтрів BCJ:"
|
msgstr "Коректні значення ПАРАМ для усіх фільтрів BCJ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "початковий відступ для перетворень (типовий=0)"
|
msgstr "початковий відступ для перетворень (типовий=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "дельта-фільтр; коректні ПАРАМЕТРИ (значення; типове):"
|
msgstr "дельта-фільтр; коректні ПАРАМЕТРИ (значення; типове):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "відстань між байтами, які віднімаються один від одного"
|
msgstr "відстань між байтами, які віднімаються один від одного"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "Інші параметри:"
|
msgstr "Інші параметри:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "придушити попередження; вкажіть двічі, щоб придушити і помилки"
|
msgstr "придушити попередження; вкажіть двічі, щоб придушити і помилки"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "режим докладних повідомлень; вкажіть двічі для збільшення докладності"
|
msgstr "режим докладних повідомлень; вкажіть двічі для збільшення докладності"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "попередження не впливають на стан виходу"
|
msgstr "попередження не впливають на стан виходу"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "використовувати повідомлення для обробки комп'ютером (корисно для створення сценаріїв)"
|
msgstr "використовувати повідомлення для обробки комп'ютером (корисно для створення сценаріїв)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "вивести загальні дані щодо оперативної пам'яті і поточних обмежень щодо її використання, потім завершити роботу"
|
msgstr "вивести загальні дані щодо оперативної пам'яті і поточних обмежень щодо її використання, потім завершити роботу"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "показати скорочену довідку (лише список основних параметрів)"
|
msgstr "показати скорочену довідку (лише список основних параметрів)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "показати цю розширену довідку і завершити роботу"
|
msgstr "показати цю розширену довідку і завершити роботу"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "показати цю коротку довідку і завершити роботу"
|
msgstr "показати цю коротку довідку і завершити роботу"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "показати розгорнуту довідку (із усіма додатковими параметрами)"
|
msgstr "показати розгорнуту довідку (із усіма додатковими параметрами)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "показати дані щодо версії і завершити роботу"
|
msgstr "показати дані щодо версії і завершити роботу"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ -, читання буде виконано зі стандартного джерела вхідних даних."
|
msgstr "Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ -, читання буде виконано зі стандартного джерела вхідних даних."
|
||||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Якщо вхідний файл не вказано, або якщо в
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1096,24 +1096,24 @@ msgstr "Сповіщайте розробників про вади за адр
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>"
|
msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ЦЕ ТЕСТОВА ВЕРСІЯ, ЯКУ НЕ ПРИЗНАЧЕНО ДЛЯ ПРОМИСЛОВОГО ВИКОРИСТАННЯ."
|
msgstr "ЦЕ ТЕСТОВА ВЕРСІЯ, ЯКУ НЕ ПРИЗНАЧЕНО ДЛЯ ПРОМИСЛОВОГО ВИКОРИСТАННЯ."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "Ланцюжки фільтрування встановлюються за допомогою параметрів --filters=ФІЛЬТРИ або --filters1=ФІЛЬТРИ ... --filters9=ФІЛЬТРИ. Кожен фільтр у ланцюжку можна відокремлювати від інших пробілами або «--». Крім того, можна вказати шаблон %s замість ланцюжка фільтрів."
|
msgstr "Ланцюжки фільтрування встановлюються за допомогою параметрів --filters=ФІЛЬТРИ або --filters1=ФІЛЬТРИ ... --filters9=ФІЛЬТРИ. Кожен фільтр у ланцюжку можна відокремлювати від інших пробілами або «--». Крім того, можна вказати шаблон %s замість ланцюжка фільтрів."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Підтримувані фільтри та їхні параметри:"
|
msgstr "Підтримувані фільтри та їхні параметри:"
|
||||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Стиснені дані неможливо записати до те
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "Користування: %s [--help] [--version] [ФАЙЛ]...\n"
|
msgstr "Користування: %s [--help] [--version] [ФАЙЛ]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "Показати відомості, що зберігаються у заголовку файла .lzma."
|
msgstr "Показати відомості, що зберігаються у заголовку файла .lzma."
|
||||||
|
|||||||
148
po/vi.po
148
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 10:23+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 10:23+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -700,45 +700,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nén hoặc giải nén các TẬP TIN có định dạng .xz.\n"
|
"Nén hoặc giải nén các TẬP TIN có định dạng .xz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "Các tùy chọn dài bắt buộc phải có đối số thì với tùy chọn ngắn cũng vậy.\n"
|
msgstr "Các tùy chọn dài bắt buộc phải có đối số thì với tùy chọn ngắn cũng vậy.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " Chế độ thao tác:\n"
|
msgstr " Chế độ thao tác:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "Giải nén:"
|
msgstr "Giải nén:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "Giải nén:"
|
msgstr "Giải nén:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -749,29 +749,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Bộ chỉnh sửa thao tác:\n"
|
" Bộ chỉnh sửa thao tác:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào đầu ra tiêu chuẩn"
|
msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào đầu ra tiêu chuẩn"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --single-stream chỉ giải nén luồng dữ liệu đầu, và bỏ qua\n"
|
" --single-stream chỉ giải nén luồng dữ liệu đầu, và bỏ qua\n"
|
||||||
" dữ liệu đầu vào còn lại có thể"
|
" dữ liệu đầu vào còn lại có thể"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -800,17 +800,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -834,19 +834,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check không thẩm tra tính toàn vẹn khi giải nén"
|
msgstr " --ignore-check không thẩm tra tính toàn vẹn khi giải nén"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -0 ... -9 đặt mức nén; mặc định là 6; tiêu dùng nhiều bộ nhớ khi nén\n"
|
" -0 ... -9 đặt mức nén; mặc định là 6; tiêu dùng nhiều bộ nhớ khi nén\n"
|
||||||
" và giải nén, nên tính toán trước khi dùng 7-9!"
|
" và giải nén, nên tính toán trước khi dùng 7-9!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" chỉ định số móc xích bộ lọc (0-9) theo sau là ':' trước\n"
|
" chỉ định số móc xích bộ lọc (0-9) theo sau là ':' trước\n"
|
||||||
" kích cỡ dữ liệu chưa nén"
|
" kích cỡ dữ liệu chưa nén"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -942,13 +942,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --no-adjust nếu các cài đặt nén vượt quá giới hạn dùng bộ nhớ,\n"
|
" --no-adjust nếu các cài đặt nén vượt quá giới hạn dùng bộ nhớ,\n"
|
||||||
" đưa ra một lỗi thay vì sửa đổi các cài đặt xuống"
|
" đưa ra một lỗi thay vì sửa đổi các cài đặt xuống"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --filters=CÁC_BỘ_LỌC đặt móc xích bộ lọc sử dụng cú pháp chuỗi bộ lọc\n"
|
" --filters=CÁC_BỘ_LỌC đặt móc xích bộ lọc sử dụng cú pháp chuỗi bộ lọc\n"
|
||||||
" liblzma dùng để biết thêm chi tiết"
|
" liblzma dùng để biết thêm chi tiết"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" đặt móc xích lọc thêm sử dụng cú pháp chuỗi bộ lọc\n"
|
" đặt móc xích lọc thêm sử dụng cú pháp chuỗi bộ lọc\n"
|
||||||
" liblzma để dùng với --block-list"
|
" liblzma để dùng với --block-list"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1047,17 +1047,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1068,89 +1068,89 @@ msgstr "Số luồng bộ xử lý:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "Giải nén:"
|
msgstr "Giải nén:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1161,17 +1161,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Tùy chọn khác:\n"
|
" Tùy chọn khác:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -Q, --no-warn làm cho các cảnh báo không ảnh hưởng đến\n"
|
" -Q, --no-warn làm cho các cảnh báo không ảnh hưởng đến\n"
|
||||||
" trạng thái thoát"
|
" trạng thái thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --robot dùng các thông báo mà máy có thể phân tích\n"
|
" --robot dùng các thông báo mà máy có thể phân tích\n"
|
||||||
" (hữu dụng với scripts)"
|
" (hữu dụng với scripts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1200,34 +1200,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --info-memory hiển thị tổng lượng RAM và mức giới hạn tiêu dùng\n"
|
" --info-memory hiển thị tổng lượng RAM và mức giới hạn tiêu dùng\n"
|
||||||
" bộ nhớ hiện tại, rồi thoát"
|
" bộ nhớ hiện tại, rồi thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version hiển thị số phiên bản và thoát"
|
msgstr " -V, --version hiển thị số phiên bản và thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1253,19 +1253,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "Trang chủ %s: <%s>.\n"
|
msgstr "Trang chủ %s: <%s>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "ĐÂY LÀ PHIÊN BẢN PHÁT TRIỂN VÀ NÓ KHÔNG PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH SẢN XUẤT."
|
msgstr "ĐÂY LÀ PHIÊN BẢN PHÁT TRIỂN VÀ NÓ KHÔNG PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH SẢN XUẤT."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"có thể được ngăn cách bằng khoảng trắng hoặc '--'. Cách khác là dùng <0-9>[e]\n"
|
"có thể được ngăn cách bằng khoảng trắng hoặc '--'. Cách khác là dùng <0-9>[e]\n"
|
||||||
"để chỉ định thay thay cho móc xích lọc.\n"
|
"để chỉ định thay thay cho móc xích lọc.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "Các bộ lọc và các tùy chọn của chúng được hỗ trợ là:"
|
msgstr "Các bộ lọc và các tùy chọn của chúng được hỗ trợ là:"
|
||||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cách dùng: %s [--help] [--version] [TẬP TIN]...\n"
|
"Cách dùng: %s [--help] [--version] [TẬP TIN]...\n"
|
||||||
"Hiển thị thông tin được lưu trong phần đầu của tập tin .lzma"
|
"Hiển thị thông tin được lưu trong phần đầu của tập tin .lzma"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/zh_CN.po
148
po/zh_CN.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz-5.6.0-pre2\n"
|
"Project-Id-Version: xz-5.6.0-pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:08+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:08+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mingye Wang (Artoria2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mingye Wang (Artoria2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -701,45 +701,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"使用 .xz 格式压缩或解压缩文件。\n"
|
"使用 .xz 格式压缩或解压缩文件。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
#| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "必选参数对长短选项同时适用。\n"
|
msgstr "必选参数对长短选项同时适用。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " Operation mode:\n"
|
#| msgid " Operation mode:\n"
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr " 操作模式:\n"
|
msgstr " 操作模式:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "解压缩:"
|
msgstr "解压缩:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "解压缩:"
|
msgstr "解压缩:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -750,29 +750,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" 操作修饰符:\n"
|
" 操作修饰符:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
#| msgid "Writing to standard output failed"
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "写入标准输出失败"
|
msgstr "写入标准输出失败"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr " --single-stream 仅解压缩第一个流,忽略其后可能继续出现的输入数据"
|
msgstr " --single-stream 仅解压缩第一个流,忽略其后可能继续出现的输入数据"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -799,17 +799,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -833,19 +833,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
#| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr " --ignore-check 解压缩时不要进行完整性检查验证"
|
msgstr " --ignore-check 解压缩时不要进行完整性检查验证"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -0 ... -9 压缩预设等级;默认为 6;使用 7-9 的等级之前,请先考虑\n"
|
" -0 ... -9 压缩预设等级;默认为 6;使用 7-9 的等级之前,请先考虑\n"
|
||||||
" 压缩和解压缩所需的内存用量!(会占用大量内存空间)"
|
" 压缩和解压缩所需的内存用量!(会占用大量内存空间)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 可选:在未压缩大小之前提供一个过滤器链号(0-9),用\n"
|
" 可选:在未压缩大小之前提供一个过滤器链号(0-9),用\n"
|
||||||
" “:”和大小分开"
|
" “:”和大小分开"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -940,13 +940,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr " --no-adjust 如果压缩设置超出内存用量限制,不调整设置而直接报错"
|
msgstr " --no-adjust 如果压缩设置超出内存用量限制,不调整设置而直接报错"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"--filters=FILTERS 使用 liblzma 过滤器字符串语法设置过滤器链\n"
|
"--filters=FILTERS 使用 liblzma 过滤器字符串语法设置过滤器链\n"
|
||||||
" 使用 --filters-help 了解更多信息"
|
" 使用 --filters-help 了解更多信息"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 使用 liblzma 过滤器语法设置其他过滤器链,\n"
|
" 使用 liblzma 过滤器语法设置其他过滤器链,\n"
|
||||||
" 与 --block-list 一起使用的"
|
" 与 --block-list 一起使用的"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1043,17 +1043,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Number of processor threads:"
|
#| msgid "Number of processor threads:"
|
||||||
@ -1064,89 +1064,89 @@ msgstr "处理器线程数:"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Decompression:"
|
#| msgid "Decompression:"
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "解压缩:"
|
msgstr "解压缩:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1157,31 +1157,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" 其它选项:\n"
|
" 其它选项:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
#| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr " -Q, --no-warn 使得警告信息不影响程序退出返回值"
|
msgstr " -Q, --no-warn 使得警告信息不影响程序退出返回值"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
#| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr " --robot 使用机器可解析的信息(对于脚本有用)"
|
msgstr " --robot 使用机器可解析的信息(对于脚本有用)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1190,34 +1190,34 @@ msgstr " --robot 使用机器可解析的信息(对于脚本有
|
|||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr " --info-memory 显示 RAM 总量和当前配置的内存用量限制,然后退出"
|
msgstr " --info-memory 显示 RAM 总量和当前配置的内存用量限制,然后退出"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
#| msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr " -V, --version 显示软件版本号并退出"
|
msgstr " -V, --version 显示软件版本号并退出"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
#| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||||
@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
#| msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s 主页:<%s>\n"
|
msgstr "%s 主页:<%s>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "这是开发版本,不适用于生产环境使用。"
|
msgstr "这是开发版本,不适用于生产环境使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"而不是过滤器链。\n"
|
"而不是过滤器链。\n"
|
||||||
"</0-9>\n"
|
"</0-9>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "支持的筛选器及其选项包括:"
|
msgstr "支持的筛选器及其选项包括:"
|
||||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"用法:%s [--help] [--version] [文件]...\n"
|
"用法:%s [--help] [--version] [文件]...\n"
|
||||||
"显示存储在 .lzma 文件头中的信息"
|
"显示存储在 .lzma 文件头中的信息"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
|
|||||||
148
po/zh_TW.po
148
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-02 00:12+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-02 00:12+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
@ -681,72 +681,72 @@ msgstr "輸出說明文字時發生錯誤(錯誤碼 %d)"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "用法:%s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
msgstr "用法:%s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
|
||||||
msgstr "用 .xz 格式壓縮,或解壓縮 .xz 格式中的 <檔案>。"
|
msgstr "用 .xz 格式壓縮,或解壓縮 .xz 格式中的 <檔案>。"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
|
||||||
msgstr "長選項的必填引數,對短選項也是必填。"
|
msgstr "長選項的必填引數,對短選項也是必填。"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation mode:"
|
msgid "Operation mode:"
|
||||||
msgstr "操作模式:"
|
msgstr "操作模式:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force compression"
|
msgid "force compression"
|
||||||
msgstr "強制壓縮"
|
msgstr "強制壓縮"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force decompression"
|
msgid "force decompression"
|
||||||
msgstr "強制解壓縮"
|
msgstr "強制解壓縮"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "test compressed file integrity"
|
msgid "test compressed file integrity"
|
||||||
msgstr "測試壓縮後檔案的完整性"
|
msgstr "測試壓縮後檔案的完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "list information about .xz files"
|
msgid "list information about .xz files"
|
||||||
msgstr "列出更多 .xz 檔案的資訊"
|
msgstr "列出更多 .xz 檔案的資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Operation modifiers:"
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
msgstr "操作修飾元:"
|
msgstr "操作修飾元:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "keep (don't delete) input files"
|
msgid "keep (don't delete) input files"
|
||||||
msgstr "保留(不要刪除)輸入檔案"
|
msgstr "保留(不要刪除)輸入檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
|
||||||
msgstr "強制覆蓋輸出檔案並壓縮/解壓縮連結"
|
msgstr "強制覆蓋輸出檔案並壓縮/解壓縮連結"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
msgid "write to standard output and don't delete input files"
|
||||||
msgstr "輸出到標準輸出,且不刪除輸入檔案"
|
msgstr "輸出到標準輸出,且不刪除輸入檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
|
||||||
msgstr "移除輸入檔案前,不要將輸出檔案同步至儲存裝置"
|
msgstr "移除輸入檔案前,不要將輸出檔案同步至儲存裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
|
||||||
msgstr "僅解壓縮第一個串流,再安靜地忽略可能剩餘的輸入資料"
|
msgstr "僅解壓縮第一個串流,再安靜地忽略可能剩餘的輸入資料"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
msgid "do not create sparse files when decompressing"
|
||||||
msgstr "不要在解壓縮時建立稀疏檔案"
|
msgstr "不要在解壓縮時建立稀疏檔案"
|
||||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "不要在解壓縮時建立稀疏檔案"
|
|||||||
msgid ".SUF"
|
msgid ".SUF"
|
||||||
msgstr ".SUF"
|
msgstr ".SUF"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
|
||||||
msgstr "在壓縮後的檔案加入「.SUF」後綴"
|
msgstr "在壓縮後的檔案加入「.SUF」後綴"
|
||||||
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "在壓縮後的檔案加入「.SUF」後綴"
|
|||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
|
||||||
msgstr "從 FILE 讀取要處理的檔案名稱,若未指定 FILE,\t則從標準輸入讀取檔案名稱。檔案名稱必須以換行字元結尾"
|
msgstr "從 FILE 讀取要處理的檔案名稱,若未指定 FILE,\t則從標準輸入讀取檔案名稱。檔案名稱必須以換行字元結尾"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
msgid "like --files but use the null character as terminator"
|
||||||
msgstr "類似 --files 但使用 null 字元作為終止字元"
|
msgstr "類似 --files 但使用 null 字元作為終止字元"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Basic file format and compression options:"
|
msgid "Basic file format and compression options:"
|
||||||
msgstr "基本檔案格式與壓縮選項:"
|
msgstr "基本檔案格式與壓縮選項:"
|
||||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "基本檔案格式與壓縮選項:"
|
|||||||
msgid "FORMAT"
|
msgid "FORMAT"
|
||||||
msgstr "FORMAT"
|
msgstr "FORMAT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
|
||||||
msgstr "要編解碼的檔案格式,可以輸入的值有「auto」(預設值)、\t「xz」、「lzma」、「lzip」和「raw」"
|
msgstr "要編解碼的檔案格式,可以輸入的值有「auto」(預設值)、\t「xz」、「lzma」、「lzip」和「raw」"
|
||||||
@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "要編解碼的檔案格式,可以輸入的值有「auto」(預設
|
|||||||
msgid "NAME"
|
msgid "NAME"
|
||||||
msgstr "NAME"
|
msgstr "NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
|
||||||
msgstr "完整性檢查類型:「none」(小心使用)、「crc32」、\t「crc64」(預設值)或「sha256」"
|
msgstr "完整性檢查類型:「none」(小心使用)、「crc32」、\t「crc64」(預設值)或「sha256」"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||||
msgstr "解壓縮時不進行完整性檢查"
|
msgstr "解壓縮時不進行完整性檢查"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||||
msgstr "壓縮設定檔。預設值為 6,使用 7-9 壓縮等級前,\t請務必考量壓縮與解壓縮的記憶體用量!"
|
msgstr "壓縮設定檔。預設值為 6,使用 7-9 壓縮等級前,\t請務必考量壓縮與解壓縮的記憶體用量!"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
|
||||||
msgstr "嘗試使用更多 CPU 時間來改善壓縮率\t(不影響解壓縮器的記憶體需求)"
|
msgstr "嘗試使用更多 CPU 時間來改善壓縮率\t(不影響解壓縮器的記憶體需求)"
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "嘗試使用更多 CPU 時間來改善壓縮率\t(不影響解壓縮
|
|||||||
msgid "NUM"
|
msgid "NUM"
|
||||||
msgstr "NUM"
|
msgstr "NUM"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
|
||||||
msgstr "使用最多 NUM 個執行緒。預設為 0,即使用所有的處理器核心"
|
msgstr "使用最多 NUM 個執行緒。預設為 0,即使用所有的處理器核心"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "使用最多 NUM 個執行緒。預設為 0,即使用所有的處理
|
|||||||
msgid "SIZE"
|
msgid "SIZE"
|
||||||
msgstr "SIZE"
|
msgstr "SIZE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
|
||||||
msgstr "每處理 SIZE 位元組的輸入資料後,就開始一個新的 .xz 區塊。\t使用這個設定多執行緒壓縮的區塊大小"
|
msgstr "每處理 SIZE 位元組的輸入資料後,就開始一個新的 .xz 區塊。\t使用這個設定多執行緒壓縮的區塊大小"
|
||||||
@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "每處理 SIZE 位元組的輸入資料後,就開始一個新的 .xz
|
|||||||
msgid "BLOCKS"
|
msgid "BLOCKS"
|
||||||
msgstr "BLOCKS"
|
msgstr "BLOCKS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
|
||||||
msgstr "在指定的未壓縮資料間隔(以逗號分隔)後開始新的 .xz 區塊,\t可以選擇在未壓縮資料大小前加上過濾鏈編號(0-9)\t和冒號「:」"
|
msgstr "在指定的未壓縮資料間隔(以逗號分隔)後開始新的 .xz 區塊,\t可以選擇在未壓縮資料大小前加上過濾鏈編號(0-9)\t和冒號「:」"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
|
||||||
msgstr "壓縮時,若自上次排清後已超過 NUM 毫秒,\t且讀取更多輸入會造成阻塞,則將所有待處理資料排清"
|
msgstr "壓縮時,若自上次排清後已超過 NUM 毫秒,\t且讀取更多輸入會造成阻塞,則將所有待處理資料排清"
|
||||||
@ -850,18 +850,18 @@ msgstr "壓縮時,若自上次排清後已超過 NUM 毫秒,\t且讀取更
|
|||||||
msgid "LIMIT"
|
msgid "LIMIT"
|
||||||
msgstr "LIMIT"
|
msgstr "LIMIT"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
|
||||||
msgstr "設定壓縮、解壓縮、多執行緒解壓縮或所有這些模式的記憶體\t上限。\tLIMIT 的單位可以是位元組、\t記憶體佔用百分比,\t或 0 表示預設值"
|
msgstr "設定壓縮、解壓縮、多執行緒解壓縮或所有這些模式的記憶體\t上限。\tLIMIT 的單位可以是位元組、\t記憶體佔用百分比,\t或 0 表示預設值"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||||
msgstr "如果壓縮設定超過記憶體用量上限,請給出錯誤而非下調設定"
|
msgstr "如果壓縮設定超過記憶體用量上限,請給出錯誤而非下調設定"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
|
||||||
msgstr "自訂壓縮過濾鏈(設定檔以外的替代選項):"
|
msgstr "自訂壓縮過濾鏈(設定檔以外的替代選項):"
|
||||||
@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "自訂壓縮過濾鏈(設定檔以外的替代選項):"
|
|||||||
msgid "FILTERS"
|
msgid "FILTERS"
|
||||||
msgstr "FILTERS"
|
msgstr "FILTERS"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
|
||||||
msgstr "使用 liblzma 過濾器字串語法設定過濾鏈。輸入 --filters-help 取得更多資訊"
|
msgstr "使用 liblzma 過濾器字串語法設定過濾鏈。輸入 --filters-help 取得更多資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
|
||||||
msgstr "使用 liblzma 過濾器字串語法設定額外的過濾鏈,以配合 --block-list 使用"
|
msgstr "使用 liblzma 過濾器字串語法設定額外的過濾鏈,以配合 --block-list 使用"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
|
||||||
msgstr "顯示有關 liblzma 過濾器字串語法的更多資訊後結束"
|
msgstr "顯示有關 liblzma 過濾器字串語法的更多資訊後結束"
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "OPTS"
|
|||||||
#. your language. There are non-translatable strings
|
#. your language. There are non-translatable strings
|
||||||
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
#. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
|
||||||
#. the supported values and the default value.
|
#. the supported values and the default value.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "LZMA1 或 LZMA2。OPTS 是個以逗號分隔的列表,內有 0 或多個下述選項(有效值;預設值):"
|
msgstr "LZMA1 或 LZMA2。OPTS 是個以逗號分隔的列表,內有 0 或多個下述選項(有效值;預設值):"
|
||||||
@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "LZMA1 或 LZMA2。OPTS 是個以逗號分隔的列表,內有 0 或多
|
|||||||
msgid "PRE"
|
msgid "PRE"
|
||||||
msgstr "PRE"
|
msgstr "PRE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "reset options to a preset"
|
msgid "reset options to a preset"
|
||||||
msgstr "將選項重設為設定檔的值"
|
msgstr "將選項重設為設定檔的值"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "dictionary size"
|
msgid "dictionary size"
|
||||||
msgstr "字典大小"
|
msgstr "字典大小"
|
||||||
@ -921,19 +921,19 @@ msgstr "字典大小"
|
|||||||
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
#. bits" means how many "context bits" to use when
|
||||||
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
#. encoding literals. A literal is a single 8-bit
|
||||||
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
#. byte. It doesn't mean "literally" here.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "number of literal context bits"
|
msgid "number of literal context bits"
|
||||||
msgstr "字元上下文位元數"
|
msgstr "字元上下文位元數"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "number of literal position bits"
|
msgid "number of literal position bits"
|
||||||
msgstr "字元位置位元數"
|
msgstr "字元位置位元數"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "number of position bits"
|
msgid "number of position bits"
|
||||||
@ -943,142 +943,142 @@ msgstr "位置位元的數量"
|
|||||||
msgid "MODE"
|
msgid "MODE"
|
||||||
msgstr "MODE"
|
msgstr "MODE"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "compression mode"
|
msgid "compression mode"
|
||||||
msgstr "壓縮模式"
|
msgstr "壓縮模式"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "nice length of a match"
|
msgid "nice length of a match"
|
||||||
msgstr "符合項目的最佳長度"
|
msgstr "符合項目的最佳長度"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "match finder"
|
msgid "match finder"
|
||||||
msgstr "比對搜尋器"
|
msgstr "比對搜尋器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||||
msgstr "最大搜尋深度。0 表示自動(預設值)"
|
msgstr "最大搜尋深度。0 表示自動(預設值)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
|
||||||
msgstr "x86 BCJ 過濾器(32 或 64 位元)"
|
msgstr "x86 BCJ 過濾器(32 或 64 位元)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM BCJ filter"
|
msgid "ARM BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM BCJ 過濾器"
|
msgstr "ARM BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM-Thumb BCJ 過濾器"
|
msgstr "ARM-Thumb BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
msgid "ARM64 BCJ filter"
|
||||||
msgstr "ARM64 BCJ 過濾器"
|
msgstr "ARM64 BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
|
||||||
msgstr "PowerPC BCJ 過濾器(只面向大端序)"
|
msgstr "PowerPC BCJ 過濾器(只面向大端序)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
|
||||||
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ 過濾器"
|
msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "SPARC BCJ filter"
|
msgid "SPARC BCJ filter"
|
||||||
msgstr "SPARC BCJ 過濾器"
|
msgstr "SPARC BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
msgid "RISC-V BCJ filter"
|
||||||
msgstr "RISC-V BCJ 過濾器"
|
msgstr "RISC-V BCJ 過濾器"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
|
||||||
msgstr "對所有 BCJ 過濾器都有效的 OPTS:"
|
msgstr "對所有 BCJ 過濾器都有效的 OPTS:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
msgid "start offset for conversions (default=0)"
|
||||||
msgstr "轉換的起始位移(預設值=0)"
|
msgstr "轉換的起始位移(預設值=0)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
|
||||||
msgstr "差異過濾器。有效 OPTS(有效值;預設值):"
|
msgstr "差異過濾器。有效 OPTS(有效值;預設值):"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
|
||||||
msgstr "相減位元組之間的距離"
|
msgstr "相減位元組之間的距離"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "Other options:"
|
msgid "Other options:"
|
||||||
msgstr "其他選項:"
|
msgstr "其他選項:"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
|
||||||
msgstr "隱藏警告,指定兩次則一併隱藏錯誤"
|
msgstr "隱藏警告,指定兩次則一併隱藏錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||||
msgstr "輸出得更詳細,指定兩次則會輸出得更詳細"
|
msgstr "輸出得更詳細,指定兩次則會輸出得更詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
msgid "make warnings not affect the exit status"
|
||||||
msgstr "即使有警告也不改變結束狀態碼"
|
msgstr "即使有警告也不改變結束狀態碼"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||||
msgstr "輸出機器可以解析的訊息(適合用於指令稿)"
|
msgstr "輸出機器可以解析的訊息(適合用於指令稿)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
|
||||||
msgstr "顯示記憶體總量和目前生效的記憶體用量限制後結束"
|
msgstr "顯示記憶體總量和目前生效的記憶體用量限制後結束"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
msgid "display the short help (lists only the basic options)"
|
||||||
msgstr "顯示比較短的說明文字(只列出基本選項)"
|
msgstr "顯示比較短的說明文字(只列出基本選項)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this long help and exit"
|
msgid "display this long help and exit"
|
||||||
msgstr "顯示較長的說明文字後結束"
|
msgstr "顯示較長的說明文字後結束"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display this short help and exit"
|
msgid "display this short help and exit"
|
||||||
msgstr "顯示較短的說明文字後結束"
|
msgstr "顯示較短的說明文字後結束"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||||
msgstr "顯示比較長的說明文字(一併列出進階選項)"
|
msgstr "顯示比較長的說明文字(一併列出進階選項)"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "display the version number and exit"
|
msgid "display the version number and exit"
|
||||||
msgstr "顯示版本號碼後結束"
|
msgstr "顯示版本號碼後結束"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
|
||||||
msgstr "如果 FILE 沒有指定或指定為 -,則從標準輸入讀取。"
|
msgstr "如果 FILE 沒有指定或指定為 -,則從標準輸入讀取。"
|
||||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "如果 FILE 沒有指定或指定為 -,則從標準輸入讀取。"
|
|||||||
#. address for this package. Please add another line saying
|
#. address for this package. Please add another line saying
|
||||||
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
#. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
|
||||||
#. address for translation bugs. Thanks!
|
#. address for translation bugs. Thanks!
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
|
||||||
@ -1095,24 +1095,24 @@ msgstr "請回報臭蟲至 <%s>(使用英文或芬蘭語)。"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
|
||||||
#. The second <%s> is an URL.
|
#. The second <%s> is an URL.
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s home page: <%s>"
|
msgid "%s home page: <%s>"
|
||||||
msgstr "%s 首頁:<%s>"
|
msgstr "%s 首頁:<%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||||
msgstr "此為開發版本,不打算在生產環境使用。"
|
msgstr "此為開發版本,不打算在生產環境使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
|
||||||
msgstr "過濾鏈可透過 --filters=FILTERS 或 --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS 選項來設定。鏈中的每個過濾器可以用空格或 '--' 分隔。您也可以指定 %s 設定檔來取代過濾鏈。"
|
msgstr "過濾鏈可透過 --filters=FILTERS 或 --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS 選項來設定。鏈中的每個過濾器可以用空格或 '--' 分隔。您也可以指定 %s 設定檔來取代過濾鏈。"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/xz/message.c
|
#: src/xz/message.c
|
||||||
msgid "The supported filters and their options are:"
|
msgid "The supported filters and their options are:"
|
||||||
msgstr "支援的過濾器和選項為:"
|
msgstr "支援的過濾器和選項為:"
|
||||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "不能將已壓縮資料寫入終端機"
|
|||||||
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
msgstr "用法:%s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
msgstr "用法:%s [--help] [--version] [FILE]...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
|
||||||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c
|
||||||
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
msgid "Show information stored in the .lzma file header."
|
||||||
msgstr "顯示儲存在 .lzma 檔案標頭中的資訊。"
|
msgstr "顯示儲存在 .lzma 檔案標頭中的資訊。"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user