1
0
mirror of https://git.tukaani.org/xz.git synced 2025-04-13 11:10:51 +00:00

Translations: Update the Croatian translation

This commit is contained in:
Lasse Collin 2025-03-29 12:21:51 +02:00
parent 173fb5c68b
commit 688e51bde4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38EE757D69184620

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:00-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: src/xz/args.c
#, c-format
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
msgstr "Varijabla okoline '%s' sadrži previše argumenata"
msgstr "Varijabla okruženja '%s' sadrži previše argumenata"
#: src/xz/args.c
msgid "Compression support was disabled at build time"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kontrola:"
#: src/xz/list.c
msgid "Stream Padding:"
msgstr "Ispuna toka:"
msgstr "Dopuna toka:"
#: src/xz/list.c
msgid "Memory needed:"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "KontrVrijedn"
#: src/xz/list.c
msgid "Padding"
msgstr "Ispuna"
msgstr "Dopuna"
#: src/xz/list.c
msgid "Header"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Valid OPTS za sve BCJ filtre:"
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
#: src/xz/message.c
msgid "start offset for conversions (default=0)"
msgstr "početni odmak za konverzije (zadano=0)"
msgstr "početni pomak za konverzije (zadano=0)"
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
#: src/xz/message.c
@ -1160,12 +1160,12 @@ msgstr "%s: Nevaljana ekstenzija u imenu datoteke"
#: src/xz/util.c src/liblzma/common/string_conversion.c
msgid "Value is not a non-negative decimal integer"
msgstr "Vrijednost nije nula ili pozitivni decimalni cijeli broj"
msgstr "Vrijednost nije nula ili pozitivni dekadski cijeli broj"
#: src/xz/util.c
#, c-format
msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
msgstr "%s: Nevaljana sufiks-množitelj"
msgstr "%s: Nevaljani sufiks-množitelj"
#: src/xz/util.c
msgid "Valid suffixes are 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), and 'GiB' (2^30)."