Translations: Update the Esperanto translation.

This commit is contained in:
Jia Tan 2023-05-16 21:21:38 +08:00
parent f36ca7982f
commit 6699a29673
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xz 5.4.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-03 20:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:16-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 18:14-0400\n"
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/xz/args.c:77
#: src/xz/args.c:64
#, c-format
msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
msgstr "%s: Nevalida parametro por --block-list"
#: src/xz/args.c:87
#: src/xz/args.c:74
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
msgstr "%s: Tro da argumentoj por --block-list"
#: src/xz/args.c:116
#: src/xz/args.c:103
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
msgstr "0 povas nur esti uzata kiel la lasta elemento en --block-list"
#: src/xz/args.c:451
#: src/xz/args.c:436
#, c-format
msgid "%s: Unknown file format type"
msgstr "%s: Nekonata dosierformata tipo"
#: src/xz/args.c:474 src/xz/args.c:482
#: src/xz/args.c:459 src/xz/args.c:467
#, c-format
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
msgstr "%s: Nekomprenata tipo de integra kontrolo"
#: src/xz/args.c:518
#: src/xz/args.c:503
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
msgstr "Nur oni dosiero estas specifebla per `--files' aŭ `--files0'."
#: src/xz/args.c:586
#: src/xz/args.c:571
#, c-format
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
msgstr "La medivariablo %s enhavas troajn argumentojn"
#: src/xz/args.c:688
#: src/xz/args.c:673
msgid "Compression support was disabled at build time"
msgstr "Rego de kunpremado estas malaktivigita dum muntotempo"
#: src/xz/args.c:695
#: src/xz/args.c:680
msgid "Decompression support was disabled at build time"
msgstr "Rego de malkunpremado estas malaktivigita dum muntotempo"
#: src/xz/args.c:701
#: src/xz/args.c:686
msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
msgstr "Ne povas kunpremi lzip-dosierojn (.lz)"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Nekunpremita grando:"
#: src/xz/list.c:72
msgid "Ratio:"
msgstr "Proporcio"
msgstr "Proporcio:"
#: src/xz/list.c:73
msgid "Check:"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Bloko"
#: src/xz/list.c:124
msgid "Blocks"
msgstr "Floko"
msgstr "Blokoj"
#: src/xz/list.c:125
msgid "CompOffset"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Flago"
#: src/xz/list.c:136
msgid "MemUsage"
msgstr "Mumazado"
msgstr "Memuzado"
#: src/xz/list.c:137
msgid "Filters"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: src/xz/message.c:1127
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
msgstr "Raporti cimojn al <%s> (en la angla aŭ la suoma).\n"
msgstr "Raporti programerarojn al <%s> (en la angla aŭ la suoma).\n"
#: src/xz/message.c:1129
#, c-format
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "ĈI TIU ESTAS DISVOLVA REDAKCIO, NE CELATA POR ĈIUTAGA UZADO."
#: src/xz/options.c:86
#, c-format
msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
msgstr "%s: Elektoj devas esti paroj de `name=value`, apartigitaj de komoj"
msgstr "%s: Elektoj devas esti paroj de `name=value`, apartigitaj per komoj"
#: src/xz/options.c:93
#, c-format