diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f735392d..9ab1a5e0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,18 +1,19 @@ # SPDX-License-Identifier: 0BSD -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023, 2024,2025 Božidar Putanec -# SPDX-FileCopyrightText: The XZ Utils authors and contributors # # Croatian messages for xz. +# Hrvatski prijevod poruka XZ paketa # This file is published under the BSD Zero Clause License. -# Božidar Putanec , 2020, 2022, 2023, 2024,2025. +# Copyright (C) The XZ Utils authors and contributors +# +# Božidar Putanec , 2020-2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n" +"Project-Id-Version: xz 5.8.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 13:49-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:56-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -21,6 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: vim9.1\n" #: src/xz/args.c #, c-format @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Nije moguće čitati podatke iz standardnog ulaza dok se čitaju imena d #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ". #. This is a translatable string because French needs #. a space before a colon. -#: src/xz/message.c +#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "%s: Lanac filtara: %s\n" msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Pokušajte s '%s --help’ za pomoć i više informacija." -#: src/xz/message.c +#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c #, c-format msgid "Error printing the help text (error code %d)" msgstr "Greška prilikom ispisa teksta pomoći (kod greške %d)" @@ -1187,6 +1189,7 @@ msgstr "Nije moguće pisati komprimirane podatke na terminal" msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [--help] [--version] [DATOTEKA...]\n" +#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care. #: src/lzmainfo/lzmainfo.c msgid "Show information stored in the .lzma file header." msgstr "Pokaže informacije pohranjene u zaglavlju datoteke .lzma."