xz/src/common/tuklib_gettext.h

83 lines
3.0 KiB
C
Raw Normal View History

// SPDX-License-Identifier: 0BSD
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
/// \file tuklib_gettext.h
/// \brief Wrapper for gettext and friends
//
// Author: Lasse Collin
//
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef TUKLIB_GETTEXT_H
#define TUKLIB_GETTEXT_H
#include "tuklib_common.h"
#include <locale.h>
#if defined(_WIN32) && !defined(__CYGWIN__)
# define WIN32_LEAN_AND_MEAN
# include <windows.h>
// To use UTF-8 code page on Windows 10 version 1903 and later, the
// active code page has to be set to UTF-8 in the application manifest
// and UCRT-specific setlocale(LC_ALL, ".UTF8") must be called. The
// manifest makes argv[] use UTF-8 (which setlocale() cannot affect)
// and the special setlocale() call makes mbrtowc() and such functions
// use UTF-8. (It's weird why regular setlocale(LC_ALL, "") doesn't
// use the code page from the application manifest.)
//
// The two things have quite a bit of overlap though. For example,
// both affect the code page used in the file system APIs. Thus,
// if argv[] isn't in UTF-8, using setlocale() to set UTF-8 will
// break non-ASCII filenames that have been passed as command line
// arguments. Thus, it's best to set an UTF-8 locale only when
// the active code page is UTF-8.
//
// NOTE: Only UCRT supports the UTF-8 locale string, thus this
// will fail with MSVCRT if the active code page is UTF-8. That
// shouldn't be too bad because UTF-8 doesn't work properly with
// MSVCRT anyway.
# define tuklib_gettext_setlocale() \
setlocale(LC_ALL, GetACP() == CP_UTF8 ? ".UTF8" : "")
#else
# define tuklib_gettext_setlocale() setlocale(LC_ALL, "")
#endif
#ifndef TUKLIB_GETTEXT
# ifdef ENABLE_NLS
# define TUKLIB_GETTEXT 1
# else
# define TUKLIB_GETTEXT 0
# endif
#endif
#if TUKLIB_GETTEXT
# include <libintl.h>
# define tuklib_gettext_init(package, localedir) \
do { \
tuklib_gettext_setlocale(); \
bindtextdomain(package, localedir); \
textdomain(package); \
} while (0)
# define _(msgid) gettext(msgid)
#else
# define tuklib_gettext_init(package, localedir) \
tuklib_gettext_setlocale()
# define _(msgid) (msgid)
# define ngettext(msgid1, msgid2, n) ((n) == 1 ? (msgid1) : (msgid2))
#endif
#define N_(msgid) msgid
// Optional: Strings that are word wrapped using tuklib_mbstr_wrap may be
// marked with W_("foo) in the source code. xgettext can then add a comment
// to all such strings to inform translators. The following option needs to
// be added to XGETTEXT_OPTIONS in po/Makevars or in an equivalent place:
//
// '--keyword=W_:1,"This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care."'
//
// NOTE: The double-quotes in the --keyword argument above must be passed to
// xgettext as is, thus one needs the single-quotes in Makevars.
#define W_(msgid) _(msgid)
#endif